Well, I just kept auditioning, you know, kept working hard. |
Ну, я просто продолжал прослушиваться, знаете, продолжал усердно работать. |
My sister Mary is going to tell you how Pa brought us West, and how hard he worked. |
Моя сестра Мэри расскажет вам о том, как папа перевёз нас на Запад и как он усердно работал. |
You're losing your mind, and there she is, working just as hard, not even breaking a sweat. |
Ты сходишь с ума, и вот она работает очень усердно и даже не потеет. |
But in order to do that, you have to work at it, hard. |
Но для того, чтобы этого добиться, нужно усердно работать. |
We've been working so hard for two years for this moment, and that moment is finally here. |
Мы работали так усердно все эти два года ради этого момента, и этот момент, наконец, настал. |
But why are you working so hard to keep this a secret from mom? |
Но почему ты так усердно пытаешься сохранить этот секрет от мамы? |
All right, well, he's watching the girl so hard that he's left himself open. |
Ладно, ну, он так усердно приглядывает за ней, что при этом открывается сам. |
You've worked so hard for so long, you can't just throw it away now. |
Ты трудилась так усердно и так долго, ты не можешь сейчас просто все бросить. |
Look, you've been working too hard, okay? |
Послушай, ты работал очень усердно, хорошо? |
How did you learn to fight so hard? |
Где ты научилась так усердно бороться? |
But in the long run, I couldn't hold on to the details of him, no matter how hard I tried. |
Но чем дольше я это делала, тем меньше у меня получалось держать его в голове, как бы усердно я ни старалась. |
I've never worked so hard. [Chuckles] |
Я никогда так усердно не работала. |
I'll work just as hard as Mr. Shue does, and do it all for free. |
Я буду работать так усердно как это делает мистер Шу, причем бесплатно. |
You can study hard, you can be a good leader or you can ram your head at high rates of speed into another guy's stomach. |
Можно усердно учиться, иметь задатки будущего лидера или вы можете таранить своей головой на высокой скорости живот другого игрока. |
You've been working really hard and it's important to you. |
Ты усердно работала над чем-то очень важным для тебя. |
You willing to risk everything that you worked so hard for? |
Ты готов рискнуть всем, над чем так усердно работал? |
Do I have to remind you how hard |
Мне нужно напоминать тебе, как усердно |
We worked hard to ensure that such a commitment was included in the Treaty of Rarotonga, which established a nuclear-weapon-free zone in the South Pacific. |
Мы усердно работали над тем, чтобы такое обязательство было включено в Договор Раротонга, который учредил зону, свободную от ядерного оружия, в южной части Тихого океана. |
I am touched by the love of my devoted countrymen who have worked so hard to restore their beloved leader to the throne. |
Я тронут моими верными подданными, которые так усердно трудились, чтобы вернуть своего любимого лидера на престол. |
Yet, great as this Organization is, and hard though many of its staff work, it cannot do everything. |
Однако какой бы великой ни была эта Организация и как бы усердно ни работали ее многочисленные сотрудники, она не в состоянии сделать всего. |
You and the five incoming Presidents have worked hard to kick-start the CD, invest it with creativity, and present new and innovative ideas. |
Вы и пятеро будущих председателей усердно работаете над тем, чтобы придать КР импульс, обогатить ее созидательным духом и представить новые, новаторские идеи. |
So, study hard, and then maybe you and I can work out a deal. |
Так что, учись усердно и, возможно, мы сможем договориться. |
So I just have to let loose and be myself, and I have to work really hard. |
Поэтому сейчас мне нужно снять напряжение, просто быть собой и очень усердно работать. |
Elena, it would make me very happy if you were in school today and studied hard... |
Елена, я был бы очень счастлив, если бы ты пошла в школу сегодня и усердно занималась... |
I know, she's... really working hard to - |
Я знаю, она действительно усердно работая, чтобы |