Английский - русский
Перевод слова Hard
Вариант перевода Усердно

Примеры в контексте "Hard - Усердно"

Примеры: Hard - Усердно
Well, I just kept auditioning, you know, kept working hard. Ну, я просто продолжал прослушиваться, знаете, продолжал усердно работать.
My sister Mary is going to tell you how Pa brought us West, and how hard he worked. Моя сестра Мэри расскажет вам о том, как папа перевёз нас на Запад и как он усердно работал.
You're losing your mind, and there she is, working just as hard, not even breaking a sweat. Ты сходишь с ума, и вот она работает очень усердно и даже не потеет.
But in order to do that, you have to work at it, hard. Но для того, чтобы этого добиться, нужно усердно работать.
We've been working so hard for two years for this moment, and that moment is finally here. Мы работали так усердно все эти два года ради этого момента, и этот момент, наконец, настал.
But why are you working so hard to keep this a secret from mom? Но почему ты так усердно пытаешься сохранить этот секрет от мамы?
All right, well, he's watching the girl so hard that he's left himself open. Ладно, ну, он так усердно приглядывает за ней, что при этом открывается сам.
You've worked so hard for so long, you can't just throw it away now. Ты трудилась так усердно и так долго, ты не можешь сейчас просто все бросить.
Look, you've been working too hard, okay? Послушай, ты работал очень усердно, хорошо?
How did you learn to fight so hard? Где ты научилась так усердно бороться?
But in the long run, I couldn't hold on to the details of him, no matter how hard I tried. Но чем дольше я это делала, тем меньше у меня получалось держать его в голове, как бы усердно я ни старалась.
I've never worked so hard. [Chuckles] Я никогда так усердно не работала.
I'll work just as hard as Mr. Shue does, and do it all for free. Я буду работать так усердно как это делает мистер Шу, причем бесплатно.
You can study hard, you can be a good leader or you can ram your head at high rates of speed into another guy's stomach. Можно усердно учиться, иметь задатки будущего лидера или вы можете таранить своей головой на высокой скорости живот другого игрока.
You've been working really hard and it's important to you. Ты усердно работала над чем-то очень важным для тебя.
You willing to risk everything that you worked so hard for? Ты готов рискнуть всем, над чем так усердно работал?
Do I have to remind you how hard Мне нужно напоминать тебе, как усердно
We worked hard to ensure that such a commitment was included in the Treaty of Rarotonga, which established a nuclear-weapon-free zone in the South Pacific. Мы усердно работали над тем, чтобы такое обязательство было включено в Договор Раротонга, который учредил зону, свободную от ядерного оружия, в южной части Тихого океана.
I am touched by the love of my devoted countrymen who have worked so hard to restore their beloved leader to the throne. Я тронут моими верными подданными, которые так усердно трудились, чтобы вернуть своего любимого лидера на престол.
Yet, great as this Organization is, and hard though many of its staff work, it cannot do everything. Однако какой бы великой ни была эта Организация и как бы усердно ни работали ее многочисленные сотрудники, она не в состоянии сделать всего.
You and the five incoming Presidents have worked hard to kick-start the CD, invest it with creativity, and present new and innovative ideas. Вы и пятеро будущих председателей усердно работаете над тем, чтобы придать КР импульс, обогатить ее созидательным духом и представить новые, новаторские идеи.
So, study hard, and then maybe you and I can work out a deal. Так что, учись усердно и, возможно, мы сможем договориться.
So I just have to let loose and be myself, and I have to work really hard. Поэтому сейчас мне нужно снять напряжение, просто быть собой и очень усердно работать.
Elena, it would make me very happy if you were in school today and studied hard... Елена, я был бы очень счастлив, если бы ты пошла в школу сегодня и усердно занималась...
I know, she's... really working hard to - Я знаю, она действительно усердно работая, чтобы