I'm never going to get my happy ending. |
Я никогда не получу свой счастливый конец. |
Believe me... if I can get a happy ending, anyone can. |
Если мне удалось получить счастливый конец, получится у любого. |
I assume the workout which sent you to the shower foretells that happy day. |
Я так понимаю, что физические упражнения, загнавшие тебя в душ, предвещают этот счастливый день. |
The moment an empty plate comes back is always happy. |
Когда тарелки возвращаются пустыми - это самый счастливый момент. |
That would be a happy hour. |
Это был бы счастливый час для бара. |
Well, I would rather have a happy person for a brother than an unhappy saint. |
По мне, уж лучше счастливый брат, нежели несчастный святой. |
Well, it's... generally, Rachel is very happy. |
Значит... В общем, Рашель у нас счастливый ребенок. |
Mon-El took me to happy hour. |
Мон-Эл пригласил меня на счастливый час. |
I think that my brother will have a very happy marriage. |
Я думаю, что у моего брата будет счастливый брак. |
And now, there is another happy midget. |
И теперь, есть еще один счастливый карликом. |
You know... villains don't get happy endings. |
Знаешь... Злодеи не получают счастливый конец. |
I got stuck at happy hour with Dennis. |
Я осталась на "счастливый час" с Деннисом. |
You wished that she could have a chance for a happy ending. |
Ты пожелала, чтобы она получила шанс на счастливый финал. |
At least one of us is getting our happy ending. |
Хоть одна из нас получит счастливый финал. |
I trust that today is a happy day for Mrs. Sadik. |
Я полагаю, что сегодня счастливый день для г-жи Садик. |
And so I'm a happy man. |
И вот он я, счастливый человек. |
Helen and Robert have a very happy marriage. |
У Хелен и Роберта очень счастливый брак. |
Someone asked if they believe in happy endings. |
Кто-то спросил, верят ли они в счастливый конец. |
Come on, we can still... happy hour. |
Давайте, мы ещё можем успеть... на счастливый час. |
Seriously, worst happy hour ever. |
Серьёзно, самый худший счастливый час. |
Dr. Choi, this is as happy as it's going to get. |
Доктор Чой, он настолько счастливый, насколько это возможно. |
MacCULLOCH: So a happy ending? |
начит, счастливый конец дл€ всех? |
But unlike countless other families in this country, you actually got a happy ending. |
Но, в отличии от многих других семей в этой стране, у вашей истории оказался счастливый конец. |
He has worked so hard, and this is such a happy day for him. |
Он так упорно работал, и сегодня у него такой счастливый день. |
I hope your husband gets help and that you have a long and happy marriage. |
Я надеюсь ваш муж получит помощь и что у вас будет продолжительный и счастливый брак. |