You'll remember how happy it was. |
Ты будешь вспоминать, как это было весело. |
When one doesn't sleep, one isn't very happy. |
Когда кто-то не спит, ему не очень весело. |
I thought if I said it in a happy tone, you'd be excited. |
Думала, если сказать это весело, вы заинтересуетесь. |
Those are the Christmas lights, I put them up to make everyone happy. |
Это рождественские огоньки, я повесил их, чтобы всем было весело. |
Okay. Never been so happy. |
Мне еще никогда не было так весело. |
Which is death, which is sad... not happy. |
Что смертельно, что грустно... не весело. |
I have a feeling that's not as happy as it sounds. |
У меня чувство, что это не так уж и весело, как ты говоришь. |
That must have been a happy household this week. |
У вас дома на этой неделе должно было быть весело. |
It was a house where I was always happy. |
В этом доме мне всегда было весело. |
We've had such fun together, such happy times. |
Нам было так хорошо вместе, так весело. |
I wish all representatives a very happy Halloween. |
Желаю всем представителям весело провести Хэллоуин. |
By supporting them, I'm doing a good thing, but I'm not happy about it. |
Чтобы поддержать их, я совершаю доброе дело, хотя мне от этого не весело. |
Lawman's dead... none of us are happy about that, but better him than us. |
Коп мертв... никому из нас не весело от этого, но лучше он, чем мы. |
True love means to share your hearts, and not be lonely, to be warm, happy, that sort of thing. |
Настоящая любовь - это когда одно сердце на двоих и ты совсем не одинок, тебе тепло, весело и всё такое. |
You act all happy, while two people murdered today lie there next to you. |
Вам тут весело, а тут такое веселье, что здесь два человека, убитых сегодня, лежат. |
And then we'll celebrate till dawn, all together, right here... just as happy, as we are now. |
И тогда мы будем праздновать свадьбу так же весело, как и сейчас. |
We were playing, and were happy. |
мы играли, и было весело. |
I mean, sure, we were poor, but we were happy. |
Мы были бедны, но это было весело. |
But at least Michael is happy for once. |
Но ему, наконец, весело! |
You are practicing So happy I don't want to disturb you Go on |
Ты так весело танцевала, я не хотел пугать тебя. |
Then we will have a happy time in this house! |
Да. Теперь, очевидно, в этом доме будет весело. |
But today I'm so happy; I am dancing and I want to dance more and more. |
А сегодня так весело, что я танцую, а мне хочется танцевать всё больше и больше. |
how happy you used to be here, but ever since we've moved back, all I've seen is an unhappy woman who needs to control everything. |
как весело тебе было здесь, но с тех пор как мы вернулись, я вижу лишь несчастную женщину с желанием держать все под контролем. |
He wanted to make sure that I was all right after you confronted him, and I told him that everything was fine, that we were very happy together, end of story. |
Хотел убедиться, что со мной все в порядке. после разговора с ним, я сказал ему, что все отлично, нам было весело, больше ничего. |
And that makes Happy Time an unhappy place. |
И в конечном итоге весело проводят время в местах не столь отдаленных. |