| Being a champion's not all good deeds and happy endings. | Да. Но быть чемпионом - это не только добро и счастливый конец. |
| I hope Lord Castleroy is your happy ending. | Я надеюсь, что Лорд Каслрой - твой счастливый конец. |
| Take control and be a happy ending. | Возьми все под контроль и будь креативной.Создай счастливый конец. |
| I understand the happy day may come sooner than we anticipated. | Я понимаю, что счастливый день может наступить скорее, чем мы предполагали. |
| Well, he's anything but happy. | Ну, о нем можно сказать что угодно, только не "счастливый". |
| Just... think happy thoughts for now. | Просто... проворачиваю счастливый финал у себя в голове. |
| All I want is our happy ending. | Все, чего я хочу - счастливый конец для нас. |
| Neither is Regina, but she still lost her happy ending. | Как и Регина, тем не менее, она потеряла свой счастливый конец. |
| If you want a happy ending, go see a Hollywood movie. | Если вам нужен счастливый конец, то лучше сходите на Голливудский фильм. |
| A peaceful mother makes a happy baby. | А у спокойной матери - счастливый малыш. |
| A place where the only happy ending... will be mine. | Туда, где единственный счастливый конец будет моим. |
| If you let it, it will find your happy ending. | Если ты позволишь, она обеспечит тебе счастливый конец. |
| He went away happy because we took our time. | Он ушёл счастливый, потому что мы не торопились. |
| All in all, happy ending. | В конце концов, счастливый финал. |
| He is as happy as anybody can be. | Он такой же счастливый, как любой из нас. |
| Looks like he's not staying for happy hour. | Похоже он не останется на счастливый час. |
| I'm just glad we had a happy ending. | Я просто рад, что у нас есть счастливый конец. |
| This is your mother's happy day. | У твоей мамы сегодня счастливый день. |
| She's a happy kid now with a beautiful memory of her father that's intact. | Сейчас она счастливый ребенок с хорошими воспоминаниями о своем отце. |
| It's been a happy day, Robert. | Это был счастливый день, Роберт. |
| Just imagine a happy place and then go there. | Просто представь счастливый уголок и иди туда. |
| They both make triumphant, happy endings. | Их обеих ждет замечательный, счастливый конец. |
| Well, then, what a happy day that we've had. | Что ж, какой счастливый у нас был день. |
| If only it always had a happy end. | Вот бы был у нее всегда счастливый конец. |
| This must be a very happy day for you. | Наверно, это очень счастливый день для вас. |