I love a happy ending. |
Я люблю счастливый конец. |
It's not a happy ending then. |
Значит, конец не счастливый. |
Seligman... Means "the happy one." |
Селигман означает "счастливый". |
He is, therefore, a completely happy man. |
Поэтому он абсолютно счастливый человек. |
If you get a happy judge. |
Если вы получаете счастливый судьи. |
To write me a happy ending. |
Написать мне счастливый конец. |
Thanks to Anna, lam a happy man. |
Благодаря Анне я счастливый человек. |
She's writing her happy ending. |
Она наметила себе счастливый конец. |
Need a happy ending to sell it. |
Для этого нужен счастливый финал |
Joe Carroll gets a happy ending! |
Джо Кэрролл получает счастливый конец! |
Cheaters don't get happy endings! |
Мошенников не получают счастливый конец! |
There's my happy boy. |
А вот и мой счастливый мальчик. |
Where your happy ending awaits. |
Где твой счастливый конец ждет тебя. |
It was a happy marriage. |
Это был счастливый брак. |
There's always a happy ending. |
Всегда есть счастливый финал. |
Why is Tom so happy? |
Почему Том такой счастливый? |
Snow White will have her happy ending. |
Белоснежку ждёт счастливый финал. |
A bunch of us are talking about happy hour. |
Мы подумываем устроить счастливый час. |
This is supposed to be a happy occasion. |
Это такой счастливый случай. |
He appears confident, relaxed, happy. |
Уверенный, расслабленный, счастливый. |
A happy ending after all. |
Счастливый конец, как-никак. |
Just believe that you're happy |
Верить, что ты счастливый. |
What happened to a nice, happy ending? |
Куда подевался счастливый конец? |
All in all, happy ending - |
В общем, счастливый конец. |
With a happy ending, no less. |
Счастливый конец, не меньше. |