| I love a happy ending. | Я люблю счастливый конец. |
| It's not a happy ending then. | Значит, конец не счастливый. |
| Seligman... Means "the happy one." | Селигман означает "счастливый". |
| He is, therefore, a completely happy man. | Поэтому он абсолютно счастливый человек. |
| If you get a happy judge. | Если вы получаете счастливый судьи. |
| To write me a happy ending. | Написать мне счастливый конец. |
| Thanks to Anna, lam a happy man. | Благодаря Анне я счастливый человек. |
| She's writing her happy ending. | Она наметила себе счастливый конец. |
| Need a happy ending to sell it. | Для этого нужен счастливый финал |
| Joe Carroll gets a happy ending! | Джо Кэрролл получает счастливый конец! |
| Cheaters don't get happy endings! | Мошенников не получают счастливый конец! |
| There's my happy boy. | А вот и мой счастливый мальчик. |
| Where your happy ending awaits. | Где твой счастливый конец ждет тебя. |
| It was a happy marriage. | Это был счастливый брак. |
| There's always a happy ending. | Всегда есть счастливый финал. |
| Why is Tom so happy? | Почему Том такой счастливый? |
| Snow White will have her happy ending. | Белоснежку ждёт счастливый финал. |
| A bunch of us are talking about happy hour. | Мы подумываем устроить счастливый час. |
| This is supposed to be a happy occasion. | Это такой счастливый случай. |
| He appears confident, relaxed, happy. | Уверенный, расслабленный, счастливый. |
| A happy ending after all. | Счастливый конец, как-никак. |
| Just believe that you're happy | Верить, что ты счастливый. |
| What happened to a nice, happy ending? | Куда подевался счастливый конец? |
| All in all, happy ending - | В общем, счастливый конец. |
| With a happy ending, no less. | Счастливый конец, не меньше. |