Английский - русский
Перевод слова Happy
Вариант перевода Счастливый

Примеры в контексте "Happy - Счастливый"

Примеры: Happy - Счастливый
You go find your happy ending, Stacy Holt. А ты ищи свой счастливый конец, Стэйси Холт.
Now write me a happy ending or we'll take you with us. Теперь напиши мне счастливый конец, или мы возьмем тебя с нами.
I orchestrated the Pawnee-Eagleton merger, and I was hoping that your marriage could show people that a happy union is possible. Я организовала слияние Пауни и Иглтона и я надеялась, что ваш брак покажет людям, что счастливый союз возможен.
He doesn't look very happy, for someone who's rolling in it. Для человека, который так богат, вид у него не слишком счастливый.
That doesn't sound much like a happy ending. Это не похоже на счастливый конец.
Let me live as a happy man for my remaining 30 years. Позволь мне жить, как счастливый человек эти оставшиеся мне 30 лет.
To the dark one, you will never find your happy ending. Темному, то ты никогда не получишь свой счастливый конец.
It went very well for me, I'm a very happy father. Тем не менее, для меня всё сложилось очень удачно, я счастливый отец.
Stay tuned for more updates and happy posting!! . Следите за обновлениями и счастливый постов!! .
It's not quite the happy ending I was hoping for. Не на такой счастливый конец я рассчитывал.
He said I'm a villain, and that villains don't get happy endings. Он сказал я - злодейка, а злодеям не положено иметь счастливый конец.
Free forever are our happy people, A light path is open to all generations. Свободен навеки народ наш счастливый, Путь светлый для всех поколений открыт.
Darn it sweet how much each and every (> u Was a happy moment. Черт его сладким, сколько каждый (> и Был счастливый момент.
He seems really happy every time I talk to him. Он всегда такой счастливый, когда я с ним разговариваю.
But th again, he's just a happy guy. Но по правде говоря, он просто счастливый парень.
Only a satisfied and happy client lets us feel being on the right track. Только довольный и счастливый покупатель дает нам почувствовать себя на правильном пути.
Mary is a well-adjusted, happy child who relates well to her peers. Мэри - уравновешенный и счастливый ребёнок, который хорошо ладит со сверстниками.
But I'm a happy kid who can handle rejection. Но я счастливый ребенок, который может принять отказ.
Your trigger happy hobo, Carter. Ваш более аккуратный счастливый бродяга, Картер.
I was hoping this would be a happy ending. Я надеялся, что таким и будет наш счастливый конец.
'Someone once said a happy ending 'depends on where you decide to stop your story. Кто-то когда-то сказал, что будет ли у истории счастливый конец зависит от того, в какой момент вы решите поставить точку.
Well, it was a massage plus happy ending sort of thing. Ну, это был массаж плюс счастливый конец.
You know, true love, riches, happy endings. Ну, любовь, богатство, счастливый конец.
That would have been to her always a happy ending. Вот бы был у нее всегда счастливый конец.
A happy, optimistic person could dramatically extend their life by over twenty years. Счастливый, оптимистичный человек может продлить жизнь более чем на двадцать лет.