| You go find your happy ending, Stacy Holt. | А ты ищи свой счастливый конец, Стэйси Холт. |
| Now write me a happy ending or we'll take you with us. | Теперь напиши мне счастливый конец, или мы возьмем тебя с нами. |
| I orchestrated the Pawnee-Eagleton merger, and I was hoping that your marriage could show people that a happy union is possible. | Я организовала слияние Пауни и Иглтона и я надеялась, что ваш брак покажет людям, что счастливый союз возможен. |
| He doesn't look very happy, for someone who's rolling in it. | Для человека, который так богат, вид у него не слишком счастливый. |
| That doesn't sound much like a happy ending. | Это не похоже на счастливый конец. |
| Let me live as a happy man for my remaining 30 years. | Позволь мне жить, как счастливый человек эти оставшиеся мне 30 лет. |
| To the dark one, you will never find your happy ending. | Темному, то ты никогда не получишь свой счастливый конец. |
| It went very well for me, I'm a very happy father. | Тем не менее, для меня всё сложилось очень удачно, я счастливый отец. |
| Stay tuned for more updates and happy posting!! . | Следите за обновлениями и счастливый постов!! . |
| It's not quite the happy ending I was hoping for. | Не на такой счастливый конец я рассчитывал. |
| He said I'm a villain, and that villains don't get happy endings. | Он сказал я - злодейка, а злодеям не положено иметь счастливый конец. |
| Free forever are our happy people, A light path is open to all generations. | Свободен навеки народ наш счастливый, Путь светлый для всех поколений открыт. |
| Darn it sweet how much each and every (> u Was a happy moment. | Черт его сладким, сколько каждый (> и Был счастливый момент. |
| He seems really happy every time I talk to him. | Он всегда такой счастливый, когда я с ним разговариваю. |
| But th again, he's just a happy guy. | Но по правде говоря, он просто счастливый парень. |
| Only a satisfied and happy client lets us feel being on the right track. | Только довольный и счастливый покупатель дает нам почувствовать себя на правильном пути. |
| Mary is a well-adjusted, happy child who relates well to her peers. | Мэри - уравновешенный и счастливый ребёнок, который хорошо ладит со сверстниками. |
| But I'm a happy kid who can handle rejection. | Но я счастливый ребенок, который может принять отказ. |
| Your trigger happy hobo, Carter. | Ваш более аккуратный счастливый бродяга, Картер. |
| I was hoping this would be a happy ending. | Я надеялся, что таким и будет наш счастливый конец. |
| 'Someone once said a happy ending 'depends on where you decide to stop your story. | Кто-то когда-то сказал, что будет ли у истории счастливый конец зависит от того, в какой момент вы решите поставить точку. |
| Well, it was a massage plus happy ending sort of thing. | Ну, это был массаж плюс счастливый конец. |
| You know, true love, riches, happy endings. | Ну, любовь, богатство, счастливый конец. |
| That would have been to her always a happy ending. | Вот бы был у нее всегда счастливый конец. |
| A happy, optimistic person could dramatically extend their life by over twenty years. | Счастливый, оптимистичный человек может продлить жизнь более чем на двадцать лет. |