Английский - русский
Перевод слова Happy

Перевод happy с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Счастливый (примеров 758)
Neither is Regina, but she still lost her happy ending. Как и Регина, тем не менее, она потеряла свой счастливый конец.
Let me live as a happy man for my remaining 30 years. Позволь мне жить, как счастливый человек эти оставшиеся мне 30 лет.
Stella is a happy, healthy baby. Стелла - счастливый, здоровый малыш.
The Author can't just change things in this world because he didn't give everyone their happy endings here. Автор не может просто так изменить что-то в этом мире, потому что здесь все обрели счастливый конец не благодаря ему.
But... everything's happy, everything's fine, can't you just leave me? Но... счастливый конец, все прекрасно, Вы не можете просто оставить меня?
Больше примеров...
Рад (примеров 901)
I'm really happy for you. Я правда очень рад за тебя.
I'm really happy you're home, brother. Я действительно рад, что ты дома, брат.
I'm just happy all you are here. Я просто рад, что вы все здесь.
Speaking of which, Dennis I'm not at all happy about the tactless manner which Joey was brought here in. Кстати говоря, Деннис... я вовсе не рад тому, что Джоуи доставили сюда таким бестактным образом.
Wonderful, aren't you happy? Замечательно, ты рад?
Больше примеров...
Довольный (примеров 29)
A happy client will return, tell his friends about us and as a result we'll get more profit without extra costs. Довольный человек вернется снова, посоветует нас своим знакомым, и в итоге принесет дополнительный доход без лишних затрат с нашей стороны.
And happy as a clam. И довольный как лось.
A happy customer's a regular customer. Довольный клиент - постоянный клиент.
Don't I look happy? У меня ведь довольный вид?
One more happy, satisfied customer, thanks to you! Еще один счастливый и довольный покупатель, благодаря вам!
Больше примеров...
Счастье (примеров 436)
You made her very happy, Henri. Вы принесли ей счастье, Анри.
If she sees a happy person, she feels happiness. Если она видит счастливого человека, она чувствует счастье.
Because I didn't want to see you happy. Я не хотела видеть твое счастье.
I've never been so happy. Это самое большое счастье.
That you were happy. И вы обрели счастье.
Больше примеров...
Нравится (примеров 253)
You're happy because you're patrolling. Ну, тебе нравится быть в патруле.
The-The patients love it, it makes Sean and the boys happy. Пациентам это нравится Это делает Шона и мальчиков счастливыми.
I'm so glad you're finally happy at your new school. Я так рада, что тебе нравится в школе.
Aren't you happy here? Вам здесь не нравится?
I'm relieved and happy. И мне это нравится!
Больше примеров...
Приятно (примеров 94)
Well, I hope you're happy at the head of the table. Надеюсь, теперь во главе стола сидеть приятно.
So how happy did you make her? Сфотографировал разок, чтобы сделать ей приятно.
You know, it's nice to make others happy even if just a little. Знаешь, Марибель, всегда приятно, сделать вклад хотя бы и совсем небольшой в счастье других людей.
It's nice to see you look happy. Приятно видеть тебя счастливой.
I took a shot of her to make her happy. Сфотографировал разок, чтобы сделать ей приятно.
Больше примеров...
Радость (примеров 139)
Having him so near me... makes me happy and sad. Для меня видеть тебя рядом - это и радость и страдание.
Let's not get too happy in the hallway. Давайте не будем проявлять нашу радость в коридоре.
No, it made me happy. Нет, мне это в радость.
And you'd make me happy if you'd stop poking your finger into things that don't concern you! И доставишь радость мне, если не будешь совать свой нос в дела, которые тебя не касаются!
Brings happy at this serious moment Вы несете радость в это суровое время.
Больше примеров...
Радостный (примеров 35)
And that happy little boy is you. А этот радостный малыш - ты.
At this happy moment, it is my privilege and honour to address this prestigious General Assembly. В этот радостный момент для меня большая честь выступать в этой почетной Генеральной Ассамблее.
Why are you so happy about it? А чего это ты такой радостный?
It is a happy occasion. Повод и так радостный.
Happy, joyous, and free. частливый, радостный и свободный.
Больше примеров...
Радует (примеров 108)
If I thought it would make you happy... Если бы я правда верила, что это тебя радует...
What, the end of the world makes you happy? Что, конец света радует тебя?
It does not make us happy. Нас это не радует.
Anything that makes me happy. Обо всём, что меня радует.
I'm not happy either. Меня это тоже не радует.
Больше примеров...
Устраивает (примеров 35)
If you're not happy, complain to the WTO. Если не устраивает, жалуйся в ВТО.
Well, I guess we can add Lemon to the growing list of Bluebell residents not happy we're a couple. Ну я думаю мы можем добавить Лемон к растущему списку жителей Блюбел, которых не устраивает, что мы пара.
So, nationally speaking, we, too, have concerns, but in order to pave the way for further work in the Disarmament Commission, we have shown great flexibility in agreeing on something that makes everyone equally happy and unhappy. Так что, с национальной точки зрения, у нас тоже есть опасения, однако, чтобы подготовить почву для дальнейшей работы, мы проявили большую гибкость и согласились на вариант, который в равной степени как устраивает, так и не устраивает все делегации.
Are you happy, girls? Вас все устраивает, девочки?
Plus it'd make Travis happy, and that's okay by me. К тому же, это сделает Тревиса счастливым, а это меня устраивает.
Больше примеров...
Весело (примеров 68)
By supporting them, I'm doing a good thing, but I'm not happy about it. Чтобы поддержать их, я совершаю доброе дело, хотя мне от этого не весело.
You are practicing So happy I don't want to disturb you Go on Ты так весело танцевала, я не хотел пугать тебя.
He wanted to make sure that I was all right after you confronted him, and I told him that everything was fine, that we were very happy together, end of story. Хотел убедиться, что со мной все в порядке. после разговора с ним, я сказал ему, что все отлично, нам было весело, больше ничего.
La la la la la la Sing a happy song Ля-ля, ля-ля-ля! Весело поём!
Dude, it just sounds too happy. Чувак, это звучит слишком классно, весело.
Больше примеров...
Удачный (примеров 5)
Our science, with Mr. Logan's commerce, is creating a happy marriage. Соединив нашу науку с коммерческой деятельностью мистера Логана, мы создали удачный союз.
Could you not regurgitate that happy report on your own? Ты не мог бы сам преподнести этот удачный отчёт?
I think that by taking our science and combining it with Mr. Logan's commerce, what we're really doing here is creating a happy marriage. Я думаю, что взяв за основу нашу науку и соединив ее с коммерческой деятельностью мистера Логана, мы создаем удачный союз.
Happy moment derailed by the Bipolar Express. Сорвался удачный момент для Биполярного экспресса
It wasn't a happy parting of the ways. Дорожки пересеклись е всамый удачный момент.
Больше примеров...
Happy (примеров 128)
Our 'happy hour' is from 6 pm to 7 pm. Наш 'happy hour' проходит с 6 до 7 вечера.
In 2013, Mavor played Nicola Ball in the romantic comedy Not Another Happy Ending. В 2013 году Мейвор сыграла роль Николы Болл в романтической комедии Not Another Happy Ending.
"Buzzin' Fly", was also written during this period, and was featured on Happy Sad, his 1969 LP. Buzzin' Fly также была написана в тот период, но свет увидел её лишь тремя годами позже на альбоме Happy Sad (1969).
The song played in the kitchen during the breakfast scene, as Tony and Carmela speak, is "I'm So Happy I Can't Stop Crying" by Sting. Песня, играющая на кухне во время сцены завтрака, когда Тони и Кармела разговаривают - «I'm So Happy I Can't Stop Crying» Стинга.
The last Boddingtons television advertising campaign in 2005 was criticised for capitalising on the beer's Manchester heritage with a Happy Mondays soundtrack, even though production had moved out of the city. Последнюю телевизионную кампанию по рекламе пива "Boddingtons" в 2005 году критиковали за коммерческое использование истории пива Манчестера с саундтреком "Happy Mondays", поскольку производство пива было переведено из Манчестера.
Больше примеров...
Хэппи (примеров 156)
a Happy Meal with hamburger, coffee, apple juice, ice cream and a ballon for you. Хэппи Мил с гамбургером, кофе, яблочный сок, мороженое и шарик для тебя.
Do you remember a hit song called "Happy?" Ты помнишь тот хит Фаррела Уильямса "Хэппи"?
Happy, Happy, Happy. Хэппи, Хэппи, Хэппи.
Happy, what are you doing? Хэппи, что ты делаешь?
During the 1960s and 70s, the majority of Eastern's funding came from pro-Taiwan backed groups while rivals Happy Valley received sponsorship from pro-China groups. В течение 1960-х и 1970-х годов большинство средств Истерна поступали от протайваньских спонсоров, в то время как их соперники клуб Хэппи Вэлли получали спонсорскую поддержку от прокитайских группировок.
Больше примеров...