| Well, he's anything but happy. | Ну, о нем можно сказать что угодно, только не "счастливый". |
| Dr. Choi, this is as happy as it's going to get. | Доктор Чой, он настолько счастливый, насколько это возможно. |
| Want to find who wrote this book and ask them to write me a happy ending. | Я хочу найти автора и попросить написать счастливый конец моей сказке. |
| What are you so happy about, Eddie? | Ты чего такой счастливый, Эдди? |
| One fig was a husband and a happy home and children, and another fig was a famous poet, and another fig was a brilliant professor, and another fig was Europe and Africa and South America, and another fig was Constantine and Socrates and Attila | Одна смоква означала мужа, детей и счастливый дом, другая - славу поэта, а третья - научную карьеру, ещё одна - Европу, Африку, и Южную Америку, ещё одна - Константина, Сократа и Аттилу, |
| I am happy because of being able to help. | Рад, что от меня есть какая-то польза. |
| I'm glad that she looks happy though. | Я рад, что она выглядит счастливой. |
| Aah, I am so happy you two guys came down. | Я так рад, что вы приехали. |
| I got money to keep going to school... and, I guess, Keith wasn't real happy about that. | Я взяла деньги, чтобы продолжить ходить в школу... и, я полагаю, Кит не был рад этому. |
| Karl was so happy. | Карл был так рад. |
| You know, I don't know why you're so happy. | Не понимаю, почему ты такой довольный |
| And So that's me end, As you can see I'm at the end of my POM bottle, Look how happy I am, | Ну вот, как вы видите, здесь я допил свой РОМ, и смотрите, какой я довольный. |
| Happy, blissful, joyful, totally unaware... that life can be lost in a second. | Довольный, радостный, счастливый, совершенно не задумываясь о том, Что жизнь можно потерять в одно мгновенье. |
| A happy customer's a regular customer. | Довольный клиент - постоянный клиент. |
| Happy, and then content | Счастливый, и потом довольный |
| Under different circumstances, I'm sure plenty of people could have been happy here. | При других обстоятельствах, я уверен, что много людей могли бы обрести здесь счастье. |
| But I was thinking about this, and I realized that although my new book makes me happy, and I think would make my mother happy, it's not really about happiness. | Но я думал об этом и понял, что несмотря на то, что моя новая книга делает меня счастливым, и я думаю, сделает счастливой мою маму, она не совсем про счастье. |
| I never loved your father yet you're here and I'm so happy. | Но тебя родила, и ты - моё счастье. |
| That you were happy. | И вы обрели счастье. |
| I may feel sorrowful, or happy, or exhilarated, or angry when I play certain pieces of music, but I'm not necessarily wanting you to feel exactly the same thing. | Я могу чувствовать печаль или счастье, веселье или злость когда играю те или иные музыкальные произведения, но я не обязательно хочу, чтобы вы чувствовали так же. |
| So, Mafee tells me that you're not happy over at Richards. | Короче, Мэфи сказал, тебе не нравится в "Ричардс". |
| If that's what makes you happy, son, I got nothing to say. | Если тебе это нравится, мне больше нечего тебе сказать, сын. |
| I'd like you to come back to work. I'm calling the Happy Dreams people and telling them you're uncomfortable with their ads. | Подумайте о возвращении на работу, потому что утром я первым делом позвоню в "Счастливые Сны" и скажу им, что вам не нравится такая реклама. |
| You're very happy about this part. | Тебе это очень нравится. |
| They're not happy about it. | Им это не нравится. |
| They will be very happy when they watch it. | Пусть они увидят - им будет приятно. |
| So how happy did you make her? | Сфотографировал разок, чтобы сделать ей приятно. |
| It's so lovely to see my dad happy. | Так приятно видеть папу счастливым. |
| It's good to see her happy again. | Приятно снова видеть её счастливой. |
| It felt so good just to make M.J. happy. | Было приятно радовать Мэри Джейн. |
| It's hell, but it makes my wife happy. | Ад еще тот, но ей это в радость. |
| Abs, you definitely said you'd make me happy tonight, right? | Пресс, ты определенно говорил, что доставишь мне радость, правда? |
| YOU KNOW IT MAKES HER HAPPY. | Ты же знаешь, это доставляет ей радость. |
| I haven't been happy. Yes, I was happy that I had you. | Ты дарила мне радость, когда была со мной. |
| But it makes me happy! | Но это доставляет мне радость. |
| You don't seem too happy. | Что-то вид у тебя не радостный. |
| Let me tell you, there's been government people... flying in and out all morning, and trust me, they did not look happy. | Знаете, сегодня здесь всё утро летают вертолёты, и поверьте, вид у них очень не радостный. |
| Remember this morning when you were so happy And I called you Mr. Mcneedy? | Помнишь, сегодня утром ты был такой радостный и я назвала тебя мистером МакНиди? |
| What the hell are you so happy about? | Ты чего такой радостный? |
| Happy, joyous, and free. | Счастливый, радостный и свободный. |
| My parents aren't happy about the shorter Fridays. | Моих родителей не радует, что в пятницу - короткий день. |
| But if it does not make you happy... | Но если вас это не радует... |
| I'm not happy sharing you with Rachel, and you just make it worse | Меня не радует то, что я делю тебя с Рейчел, а ты еще и усугубляешь все, |
| This does make me happy. | Вот эта меня радует. |
| I mean, that's, at least, how it made me happy. | По крайней мере, меня это радует. |
| If you're not happy, complain to the WTO. | Если не устраивает, жалуйся в ВТО. |
| In March 2012, Kalas admitted that he did not yet know where he will be playing next season, but was happy on loan at Vitesse. | В марте 2012 года Калас признался, что он ещё не знает, где будет играть в следующем сезоне, и что его вс устраивает в аренде. |
| But if you're happy like that... | Если тебя это устраивает... |
| Plus it'd make Travis happy, and that's okay by me. | К тому же, это сделает Тревиса счастливым, а это меня устраивает. |
| If it makes Cathy happy, then it's fine with me. | Если это делает Кэти счастливой, тогда меня это устраивает. |
| He wanted to make sure that I was all right after you confronted him, and I told him that everything was fine, that we were very happy together, end of story. | Хотел убедиться, что со мной все в порядке. после разговора с ним, я сказал ему, что все отлично, нам было весело, больше ничего. |
| Do they look happy? | Им весело? - Нет. |
| You're up there and you dance happy. | Его надо танцевать весело. |
| He's not a happy man. | Ему не особо весело. |
| So, it became this sort of weird, happy accident. | В общем, так случилось- нелепо и весело. |
| Our science, with Mr. Logan's commerce, is creating a happy marriage. | Соединив нашу науку с коммерческой деятельностью мистера Логана, мы создали удачный союз. |
| Could you not regurgitate that happy report on your own? | Ты не мог бы сам преподнести этот удачный отчёт? |
| I think that by taking our science and combining it with Mr. Logan's commerce, what we're really doing here is creating a happy marriage. | Я думаю, что взяв за основу нашу науку и соединив ее с коммерческой деятельностью мистера Логана, мы создаем удачный союз. |
| Happy moment derailed by the Bipolar Express. | Сорвался удачный момент для Биполярного экспресса |
| It wasn't a happy parting of the ways. | Дорожки пересеклись е всамый удачный момент. |
| In 2014 HEDEGAARD released "Happy Home", featuring Lukas Graham Forchhammer. | В 2014 году Hedegaard выпустил сингл «Happy Home», с участием Лукаса Грэм Фокамера. |
| Get Happy (1958), both of which peaked at a respectable number twenty on the Billboard charts. | Get Happy (1958), оба из которых достигли двадцатых позиций в чартах Billboard. |
| Before training under Star Empire Entertainment, Taeho had trained under several other labels such as MBK Entertainment and Happy Face Entertainment. | Перед тренировками в Star Empire Entertainment Тэхо обучался под другими лейблами, такими как MBK Entertainment и Happy Face Entertainment. |
| The final vowel of words like happy and coffee is a reduced front close unrounded vowel most commonly represented with, although some dialects (including more traditional Received Pronunciation) may have. | Конечный гласный слов наподобие happy и coffee - это редуцированный неогублённый гласный переднего ряда верхнего подъёма, чаще всего записываемый символом, однако в некоторых диалектах (включая наиболее традиционный британский вариант) может вместо этого использоваться. |
| On November 27, 2017, JYP Entertainment announced the release of the Christmas-inspired reissue of Twice's first full-length album Twicetagram, titled Merry & Happy, on December 11. | В конце ноября 2017 года стало известно, что Twiсe выпустят специальное рождественское переиздание своего первого полноформатного альбома Twicetagram, получившее название Merry & Happy. |
| I'm from "Happy End" breakup agency. | Я - из агентства расставаний "Хэппи энд". |
| Happy, we'll talk about this later But right now I have to go deal with this very annoying thing. | Хэппи, поговорим об этом позже, а сейчас мне надо заняться этим неприятным делом. |
| Happy, what are you doing? | Хэппи, что ты делаешь? |
| Happy and Toby are in position. | Хэппи и Тоби на месте. |
| Happy, if I hack you into the DOT, can you manipulate the traffic signals? | Хэппи, если я взломаю сервер минтранса и дам тебе доступ, |