| Well, I guess sometimes there are happy endings. | Ну, похоже, у некоторых историй бывает счастливый конец. |
| That would have been to her always a happy ending. | Вот бы был у нее всегда счастливый конец. |
| You almost ruined a perfectly happy fake marriage, and there are innocent children involved. | Ты чуть было не разрушила совершенно счастливый фиктивный брак, и это бы сказалось на невинных детях. |
| Do I look happy? | Я выгляжу, как счастливый человек? |
| The happy moment is cut short as English soldiers arrive, killing Lionel and capturing Joan. | Счастливый миг, однако, тотчас гаснет: ворвавшиеся в лес английские солдаты убивают Лионеля, а Иоанну уводят. |
| He's more than happy for you to go and speak with him. | Он будет рад, если вы придете и поговорите с ним. |
| The Secretary-General: I am very happy we have been able to adopt this resolution unanimously. | Генеральный секретарь: Я очень рад, что мы смогли единогласно принять эту резолюцию. |
| Well, happy I could help. | Ну, рад был помочь. |
| Glad you're happy. | Рад, что вы довольны. |
| That makes me so happy for you. | Я очень за тебя рад. |
| But then he came back happy as a clam. | Но потом вернулся довольный, как слон. |
| You cannot in principle, so that at least he leaves happy. | По крайней мере, он ушёл довольный. |
| Happy, blissful, joyful, totally unaware... that life can be lost in a second. | Довольный, радостный, счастливый, совершенно не задумываясь о том, Что жизнь можно потерять в одно мгновенье. |
| He thinks he has everything he could possibly want... so he walks around acting the way he thinks a happy and content man should act. | Он думает, что он имеет всё что он может хотеть... так что он кружится и действует думая что счастливый и довольный человек должен так действовать. |
| Happy, and then content | Счастливый, и потом довольный |
| So, mob wants to keep a good customer happy, kills Blake. | Мафия, желая сохранить счастье хорошего клиента, убивает Блейка. |
| After all, I brought her a happy release with one bullet. | В конце концов, вернул ей счастье всего одним выстрелом. |
| She doesn't care if anyone else is happy for a single - | Ей неважно чужое счастье, хоть на - |
| I think I found my happy place | Я думаю я нашел свое счастье |
| Yes, sorry for you because you throw away happiness with both hands... and reach out for something that'll never make you happy. | Да, ведь ты сама губишь своё счастье и летишь к тому кто не сделает тебя счастливой. |
| You're trigger happy, officer. | Вам так нравится палить без разбору, офицер. |
| He's found a flat with a garden and Sybbie's happy at her school. | Он нашёл квартиру с садом, и Сибби нравится в школе. |
| And believe me, I am not happy about this either. | И поверь, мне тоже это не очень нравится. |
| I'm just not happy there, okay? | Ладно, мне там просто не нравится. |
| And Jackson is not happy. | И Джексону это не нравится. |
| So how happy did you make her? | И насколько приятно ты ей сделал? |
| My delegation is happy that the General Assembly is about to adopt this year a draft resolution calling for Member States to observe the Olympic Truce during the forthcoming Olympic Winter Games in Japan. | Моей делегации приятно, что Генеральная Ассамблея намерена принять в нынешнем году проект резолюции, в которой будет содержаться обращенный к государствам-членам призыв соблюдать "олимпийское перемирие" в ходе предстоящих зимних Олимпийских игр в Японии. |
| It'd make me happy. | Мне было бы приятно, если бы ты пришел. |
| I like to think of myself as one of the Happy Generations. | Мне просто приятно осозновать себя одним из "Счастливых Поколений!" |
| It's nice to meet you Happy. | Приятно познакомиться, Хэппи. |
| Another will come, just as... as... as me,... but with smaller feet, and they'll make him happy. | Придёт кто-нибудь другой, такой же, как... как я но с ногой поменьше, и они доставят ему радость. |
| One that makes you very happy, one very sad, and one very scared. | первая, когда ты испытываешь радость, вторая - грусть и третья - страх. |
| I can make you happy. | Я принесу тебе радость. |
| We are most happy that Diana enjoys the dogshows as well. | А самое приятное то, что это приносит радость не только нам, но и Диане. |
| Happy... timid... brave. | Радость. Скромность. Отвага. |
| What are you so happy about? | Чего ты такой радостный? |
| You sure seem unusually happy. | Что-то ты больно радостный... |
| Because it's a happy film. | Потому что это радостный фильм. |
| But I see you here, so happy and so full of joy and these kids, Adam, they... | Но я вижу, какой ты здесь - такой счастливый и радостный, а эти дети, Адам, они... |
| Happy, blissful, joyful, totally unaware... that life can be lost in a second. | Довольный, радостный, счастливый, совершенно не задумываясь о том, Что жизнь можно потерять в одно мгновенье. |
| So am I. I'm very happy, really. | И уверяю тебя, меня это очень радует. |
| Nature around makes eye happy by picturesque landscape. | Природа вокруг радует глаз живописными пейзажами. |
| Now it doesn't make me happy That you probably have to release him, but I would ask At this point, you leave my interpreter out of it. | Меня не радует, что вам, видимо, придётся его отпустить, но сейчас я бы попросил оставить моего переводчика в покое. |
| It doesn't make me happy, though. | Меня это совсем не радует. |
| I'm not happy either. | Меня это тоже не радует. |
| I talked to Rick, you know, and he seems pretty happy about it. | Я говорила с Риком, вы знаете, кажется его это устраивает. |
| Tamaki, are you happy now? | Тамаки, тебя устраивает твое нынешнее положение? |
| Amanda's sorority's having a happy hour later. | Женский клуб Аманды устраивает вечеринку. |
| Plus it'd make Travis happy, and that's okay by me. | К тому же, это сделает Тревиса счастливым, а это меня устраивает. |
| What I do mind is when the paying spectators aren't happy. | Но меня не устраивает, что отдавшие деньги зрители не довольны. |
| Okay. Never been so happy. | Мне еще никогда не было так весело. |
| By supporting them, I'm doing a good thing, but I'm not happy about it. | Чтобы поддержать их, я совершаю доброе дело, хотя мне от этого не весело. |
| We were so happy when we were playing. | Как-то всё не весело. |
| How is this happy playtime? | Как можно весело играть с этим? |
| If we could see in each other - if someone was happy or sad, indifferent or aroused, - healthy or suffering from a tumor, - | Представьте, с одного взгляда на другого человека мы знаем, весело ему или грустно, низкий у него тонус или высокий, здоров он или у него рак. |
| Our science, with Mr. Logan's commerce, is creating a happy marriage. | Соединив нашу науку с коммерческой деятельностью мистера Логана, мы создали удачный союз. |
| Could you not regurgitate that happy report on your own? | Ты не мог бы сам преподнести этот удачный отчёт? |
| I think that by taking our science and combining it with Mr. Logan's commerce, what we're really doing here is creating a happy marriage. | Я думаю, что взяв за основу нашу науку и соединив ее с коммерческой деятельностью мистера Логана, мы создаем удачный союз. |
| Happy moment derailed by the Bipolar Express. | Сорвался удачный момент для Биполярного экспресса |
| It wasn't a happy parting of the ways. | Дорожки пересеклись е всамый удачный момент. |
| In 2014 HEDEGAARD won an award as "Producer of the Year" for the hit "Happy Home" at Danish Music Awards 2014. | В 2014 году Hedegaard выиграл премию «Продюсер года» за хит «Happy Home» в Danish Music Awards. |
| The merged group returned to the studio in early 1975 to record Henry Cow's In Praise of Learning (as "Henry Cow/Slapp Happy"). | Тот же сводный состав вернулся в студию в начале 1975 года и записал альбом Henry Cow In Praise of Learning, кредитованный Henry Cow/Slapp Happy. |
| However, the duo reformed in 2000 for a new studio album, Everybody Loves a Happy Ending, which was released in 2004/05. | Тем не менее, в 2000 году дуэт воссоединился для записи нового студийного альбома, Everybody Loves the Happy Ending (англ.)русск., который был выпущен в 2004 году. |
| The final vowel of words like happy and coffee is a reduced front close unrounded vowel most commonly represented with, although some dialects (including more traditional Received Pronunciation) may have. | Конечный гласный слов наподобие happy и coffee - это редуцированный неогублённый гласный переднего ряда верхнего подъёма, чаще всего записываемый символом, однако в некоторых диалектах (включая наиболее традиционный британский вариант) может вместо этого использоваться. |
| She reminds Kurt that the club members value him highly and that he is not alone, and asks him to sing the Judy Garland/ Barbra Streisand duet of "Get Happy" and "Happy Days Are Here Again" with her. | Она решает показать ему, что он не одинок и остальные хористы высоко его ценят, исполнив с ним дуэтом песни «Get Happy» и «Happy Days Are Here Again» Джуди Гарленд и Барбары Стрейзанд. |
| Yes. Another one of Happy Chapman's acts of cruelty. | Это еще одно проявление жестокости Хэппи Чапмана. |
| Garrett kidnaps Happy Hogan and falls from his winged horse while trying to kill Iron Man. | Гарретт похищает Хэппи Хогана, но падает со своего крылатого коня, пытаясь убить Железного человека. |
| So Plan B. Happy, you're prepared just in case? | Значит, план Б. Хэппи, ты готова, если что? |
| I think Happy likes it. | Думаю, Хэппи нравится горячее. |
| Still no sign of Happy. | И никаких следов Хэппи. |