Английский - русский
Перевод слова Happy

Перевод happy с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Счастливый (примеров 758)
Not all fairy tales have happy endings. Не у всех сказок счастливый конец.
You go find your happy ending, Stacy Holt. А ты ищи свой счастливый конец, Стэйси Холт.
Let me live as a happy man for my remaining 30 years. Позволь мне жить, как счастливый человек эти оставшиеся мне 30 лет.
We are one big happy fleet! Мы - один большой счастливый флот.
At Happy, Happy Mart. счастливый "Хеппи Март".
Больше примеров...
Рад (примеров 901)
I'm just happy you're back. Я рад, что ты вернулась.
I'm just so happy that we keeping these drugs off the street. Я так рад, что мы убрали эти наркотики с улиц.
You don't look very happy over the new job. Я вижу, ты не очень рад своему назначению.
Well, I'm just glad you're happy because, you know, I felt bad. Что ж, я рад, что ты доволен, потому что, знаешь, мне было неловко.
I am so happy! О, как я рад!
Больше примеров...
Довольный (примеров 29)
He looks far too happy over there. Возьмите Уизли с собой, а то уж больно он довольный.
A happy client will return, tell his friends about us and as a result we'll get more profit without extra costs. Довольный человек вернется снова, посоветует нас своим знакомым, и в итоге принесет дополнительный доход без лишних затрат с нашей стороны.
I need a happy client. Мне нужен довольный клиент.
Kakie one happy monster! Тортик - довольный монстр!
One more happy, satisfied customer, thanks to you! Еще один счастливый и довольный покупатель, благодаря вам!
Больше примеров...
Счастье (примеров 436)
And "happy" would probably be to exaggerate. И "счастье" здесь, по сути гипербола.
I'm feeling... happy... which is a big deal for me. Я чувствую... счастье... для меня это так важно.
A lot of us, we're not really happy when we see a video of an Egyptian man who's eating the trash while others are stealing billions of Egyptian pounds from the wealth of the country. Многие из нас переставали чувствовать свое счастье, когда видели видео, на котором египтянин питается на помойке, в то время как другие крадут миллиарды египетских фунтов из государственной казны.
Buy some happy, happy. happy. Счастье! Покупайте счастье!
You're not exactly living a happy life when he's lying there like a vegetable. Счастье обошло тебя стороной, ведь он лежит, как овощ.
Больше примеров...
Нравится (примеров 253)
Look, everyone wants to pretend that we're this happy little family. Слушайте, всем нравится притворяться, что мы такая вот маленькая счастливая семейка.
You're not getting Friday nights off. Look, I'm not happy about the schedule either. Слушай, мне такой график работы тоже не нравится.
Listen, I like him a lot, but I don't believe a professional driver with very little to look forward to will make her happy. Послушай, мне он очень нравится, но не думаю, что она будет счастлива с профессиональным гонщиком, перспективы которого весьма скромны.
If that makes you happy. Да, если тебе так нравится.
You should... do what makes you happy. Все нормально, занимайся тем, чем тебе нравится.
Больше примеров...
Приятно (примеров 94)
I'm never so happy as when it's Ricky and Ron. Мне даже приятно, когда ошибаются Рикки и Рон.
You have no idea how happy I was. Не стану говорить, как нам это было приятно.
It makes a mother feel so happy Всякой матери такое приятно слышать!
I said I was happy for her. Я сказал, что рад за неё, должно быть, это приятно.
I was only feeling happy because both of us are Korean. Просто было приятно встретить корейца.
Больше примеров...
Радость (примеров 139)
I don't think this happy thing is going to work. Я не думаю, что радость сработает.
"Orpheus could make fish happy, I will please them too!" "Орфей смог достать радость рыбе, Я тоже смогу!"
Why am I looking so mean, so very happy? К чему эта злая музыка, эта чистая радость?
One that makes you very happy, one very sad, and one very scared. первая, когда ты испытываешь радость, вторая - грусть и третья - страх.
For most Hong Kong citizens, the prospect of being handed over in 1997 from one colonial power to another was never an entirely happy one. Для большинства граждан Гонконга, перспектива быть переданными в 1997 году от одной колониальной державы к другой, никогда не вызывала радость.
Больше примеров...
Радостный (примеров 35)
So why is he so happy for us? А чего это он такой радостный убежал?
I am very happy now. My blog work again! Сегодня у меня очень радостный день - вновь заработал мой любимый блог!
No, he looks happy Да нет, у него радостный вид.
It is a happy occasion. Повод и так радостный.
Happy, joyous, and free. частливый, радостный и свободный.
Больше примеров...
Радует (примеров 108)
What makes you happy or unhappy... Что тебя радует, что огорчает...
It makes you happy, right? Тебя это радует, да?
Well, that makes me happy, stewie. Это меня радует, Стьюи.
It doesn't make me happy, though. Меня это совсем не радует.
This does make me happy. Вот эта меня радует.
Больше примеров...
Устраивает (примеров 35)
Well, I'm not happy about that at all. Ну, меня это совсем не устраивает.
Well, I really appreciate the offer, but I'm just happy the way things are. Что ж, я очень ценю ваше предложение, но меня все устраивает как есть.
So, nationally speaking, we, too, have concerns, but in order to pave the way for further work in the Disarmament Commission, we have shown great flexibility in agreeing on something that makes everyone equally happy and unhappy. Так что, с национальной точки зрения, у нас тоже есть опасения, однако, чтобы подготовить почву для дальнейшей работы, мы проявили большую гибкость и согласились на вариант, который в равной степени как устраивает, так и не устраивает все делегации.
What I do mind is when the paying spectators aren't happy. Но меня не устраивает, что отдавшие деньги зрители не довольны.
Am I happy now? Устраивает ли меня нынешнее положение?
Больше примеров...
Весело (примеров 68)
I thought if I said it in a happy tone, you'd be excited. Думала, если сказать это весело, вы заинтересуетесь.
We've had such fun together, such happy times. Нам было так хорошо вместе, так весело.
By supporting them, I'm doing a good thing, but I'm not happy about it. Чтобы поддержать их, я совершаю доброе дело, хотя мне от этого не весело.
We were so happy when we were playing. Как-то всё не весело.
If we could see in each other - if someone was happy or sad, indifferent or aroused, - healthy or suffering from a tumor, - Представьте, с одного взгляда на другого человека мы знаем, весело ему или грустно, низкий у него тонус или высокий, здоров он или у него рак.
Больше примеров...
Удачный (примеров 5)
Our science, with Mr. Logan's commerce, is creating a happy marriage. Соединив нашу науку с коммерческой деятельностью мистера Логана, мы создали удачный союз.
Could you not regurgitate that happy report on your own? Ты не мог бы сам преподнести этот удачный отчёт?
I think that by taking our science and combining it with Mr. Logan's commerce, what we're really doing here is creating a happy marriage. Я думаю, что взяв за основу нашу науку и соединив ее с коммерческой деятельностью мистера Логана, мы создаем удачный союз.
Happy moment derailed by the Bipolar Express. Сорвался удачный момент для Биполярного экспресса
It wasn't a happy parting of the ways. Дорожки пересеклись е всамый удачный момент.
Больше примеров...
Happy (примеров 128)
Their recording debut was in the group's ninth single "Happy Summer Wedding". Дебютировали они все четверо в 9-м сингле группы, «Happy Summer Wedding».
Before training under Star Empire Entertainment, Taeho had trained under several other labels such as MBK Entertainment and Happy Face Entertainment. Перед тренировками в Star Empire Entertainment Тэхо обучался под другими лейблами, такими как MBK Entertainment и Happy Face Entertainment.
Music videos were made for all four singles: "Determined", "Happy?", "Forget to Remember" and "Fall into Sleep". Музыкальные клипы были сняты для всех четырёх синглов с альбома: «Determined», «Happy?», «Forget to Remember» и «Fall into Sleep».
To coincide with the release of The Sign, Happy Nation was re-released in Europe, Mexico, and Australia as Happy Nation (U.S. Version) on 25 September 1993. Альбом Нарру Nation был переиздан 23 сентября 1993 года в Европе под названием Happy Nation (U.S. Version).
Goreshter went on to a lead role in the motion picture the Petal Pushers and had a major role opposite Noël Wells and Joe Pantoliano in Happy Anniversary. Исидора сыграла одну из главных ролей в фильме «The Petal Pushers» и получила главную роль вместе с Ноэль Уэллс и Джо Пантолиано в предстоящей комедии «Happy Anniversary».
Больше примеров...
Хэппи (примеров 156)
TIG: Juice and Happy are putting them in the big crates. Джус с Хэппи кладут их в большие ящики.
She and Mal were classmates of Superboy and Miss Martian at Happy Harbor High School. Она и Мэл были одноклассниками Супербоя и Мисс Марсианки в Средней школе Хэппи Харбор.
Can you please tell Happy and Toby to get back in here? Можешь пожалуйста сказать Хэппи И Тоби чтоб они вернулись?
So that would be three Happy Meals to go? Ну что, для начала три Хэппи Милс?
Happy, this over here? Хэппи, что там?
Больше примеров...