Английский - русский
Перевод слова Happy

Перевод happy с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Счастливый (примеров 758)
Some novels don't have happy ends. Некоторые романы не имеют счастливый конец.
this is a happy machine, I'll tell you. это счастливый механизм, уверяю вас.
Happy hour start early or what? Акция "Счастливый час" началась или что?
What are you so happy about? А ты чего такой счастливый?
So there's one happy ending. Итак есть один счастливый конец.
Больше примеров...
Рад (примеров 901)
Aren't you happy you came out tonight? Ну разве ты не рад, что выбрался сегодня?
I wasn't happy about him trying to cut back on my spending. Я не был рад тому, что он пытался урезать моё содержание.
Look, I'm just so happy, all right... to be with you. Послушай, я очень рад быть с тобой.
I'm so happy you came to me for help, Jim. Я очень рад, что ты пришёл ко мне, Джим.
He tried to frame me the second he got in over his head, but I was happy he did it because at that moment, I learned the greatest lesson of all - screw the other guy. он пытался обвинить меня в ту же секунду, как только попался, но я был рад, что он сделал это, потому что в тот момент, я вынес самый превосходный урок из всего - плевать на всех остальных.
Больше примеров...
Довольный (примеров 29)
He looks far too happy over there. Возьмите Уизли с собой, а то уж больно он довольный.
And So that's me end, As you can see I'm at the end of my POM bottle, Look how happy I am, Ну вот, как вы видите, здесь я допил свой РОМ, и смотрите, какой я довольный.
Well, you seem happy. Вид у тебя довольный.
Don't I look happy? У меня ведь довольный вид?
You don't seem very happy. У тебя не очень довольный вид.
Больше примеров...
Счастье (примеров 436)
The whole world will be peaceful and happy. И во всем мире воцарится покой и счастье.
I can tell you how happy queens are. Про счастье королев у меня найдутся слова.
Have we used up all our happy? Мы исчерпали свое счастье?
This book will make you happy. Это имя принесёт мне счастье.
I can adopt Vicky and you can adopt CIaude and we'll all live together and be wildly happy. Я удочерю Викки, ты усыновишь Клода, и у нас будет безумное семейное счастье.
Больше примеров...
Нравится (примеров 253)
You drop them in the forest, still not happy. Отвезёшь их в лес, им это не нравится.
But he should be able to do what makes him happy. Но у него должна быть возможность делать то, что ему нравится.
I'm so happy you guys like them. Я рада, что вам нравится.
I am so glad you're happy. Я рада, что тебе нравится.
Now aren't you happy about that, Mr. "Hippy-dippy knit cap guy?" Вам что-то не нравится мистер "Хиппи-диппи вязанная шапочка"?
Больше примеров...
Приятно (примеров 94)
It'd make me happy. Мне было бы приятно, если бы ты пришел.
You seem happy about it. Можно подумать, что вам это приятно.
It's really nice to see you so happy. Так приятно видеть тебя таким счастливым.
Actually, it's nice remembering things that made him happy. Вообще-то приятно вспоминать о том, что его радовало.
It's so lovely to see my dad happy. Так приятно видеть папу счастливым.
Больше примеров...
Радость (примеров 139)
I JUST TOLD YOU, MAKING OTHER PEOPLE HAPPY CAN BE HAZARDOUS TO YOUR HEALTH. Я тебе только что сказал, что приносить людям радость опасно для здоровья.
You say you should command, this would make you very happy, To obey all my commands... Ты сказал, что я должна тебе приказывать, и что для тебя это будет радость - подчиняться всем моим приказам... и в то же время ты совсем иная, чем я!
Mrs. Loemban Tobing-Klein (Suriname): I feel very happy and privileged to present my statement under the capable leadership of a Caribbean woman, a Caribbean female Ambassador. Г-жа Лумбан Тобинг-Клейн (Суринам) (говорит по-английски): Для меня большая честь и большая радость выступать на заседании, ходом которого столь искусно руководит женщина-посол, представляющая одно из государств региона Карибского бассейна.
It makes you feel happy like an old-time movie хорошая музыка как и старые фильмы, дарит нам радость.
To be honest, most of all we like applauses that appraise the event we have organized. If spectators are delighted, when they are applauding and we see their happy smiling faces we understand clearly, what we live and work for. Организация мероприятий и воплощение проектов в России и за рубежом - это наше Дело, блеск в Ваших глазах и радость - это то, зачем мы делаем свое Дело.
Больше примеров...
Радостный (примеров 35)
Irina, it's some Russian guy, and he doesn't sound happy. Ирина, это какой-то русский парень, и голос у него не радостный.
So why is he so happy for us? А чего это он такой радостный убежал?
Why are you so happy about it? А чего это ты такой радостный?
Because it's a happy film. Потому что это радостный фильм.
Dear Vardo, on this day, so happy for Durmishkhan, perform for our guests your dance В столь радостный для Дурмишхана день исполни для гостей свой танец
Больше примеров...
Радует (примеров 108)
It's made me so happy your taking Eve in. Марго, ничто меня так не радует, как то, что Ева работает у тебя.
And I can't help but think you're not happy about it. Но кажется, тебя это не радует.
Which Al is so happy about. Что очень радует Эла.
That makes me so very happy Это меня безумно радует.
Doesn't that make you happy? Разве это тебя не радует?
Больше примеров...
Устраивает (примеров 35)
I heard you are not happy... with the Corleone family. Я слышал, что тебя не устраивает... семья Корлеоне.
So, nationally speaking, we, too, have concerns, but in order to pave the way for further work in the Disarmament Commission, we have shown great flexibility in agreeing on something that makes everyone equally happy and unhappy. Так что, с национальной точки зрения, у нас тоже есть опасения, однако, чтобы подготовить почву для дальнейшей работы, мы проявили большую гибкость и согласились на вариант, который в равной степени как устраивает, так и не устраивает все делегации.
But if you're happy like that... Если тебя это устраивает...
I think anything that makes you happy is fine by me. Если ты счастлива, меня всё устраивает.
If it makes Cathy happy, then it's fine with me. Если это делает Кэти счастливой, тогда меня это устраивает.
Больше примеров...
Весело (примеров 68)
Those are the Christmas lights, I put them up to make everyone happy. Это рождественские огоньки, я повесил их, чтобы всем было весело.
Lawman's dead... none of us are happy about that, but better him than us. Коп мертв... никому из нас не весело от этого, но лучше он, чем мы.
This isn't a happy thing! Это вовсе не весело!
Tell me you're happy. Скажи что тебе весело.
So, it became this sort of weird, happy accident. В общем, так случилось- нелепо и весело.
Больше примеров...
Удачный (примеров 5)
Our science, with Mr. Logan's commerce, is creating a happy marriage. Соединив нашу науку с коммерческой деятельностью мистера Логана, мы создали удачный союз.
Could you not regurgitate that happy report on your own? Ты не мог бы сам преподнести этот удачный отчёт?
I think that by taking our science and combining it with Mr. Logan's commerce, what we're really doing here is creating a happy marriage. Я думаю, что взяв за основу нашу науку и соединив ее с коммерческой деятельностью мистера Логана, мы создаем удачный союз.
Happy moment derailed by the Bipolar Express. Сорвался удачный момент для Биполярного экспресса
It wasn't a happy parting of the ways. Дорожки пересеклись е всамый удачный момент.
Больше примеров...
Happy (примеров 128)
In most areas, the letter y on the end of words as in happy or city is pronounced, like the i in bit, and not. В большинстве регионов буква у на конце слов (happy, city) произносится как, подобно букве i в bit.
On December 21, 2005, Sum 41 released a live album, Happy Live Surprise, in Japan. Sum 41 выпустили концертный компакт-диск «Happy Live Surprise» в Японии 21 декабря 2005 года.
In 2006 Cloud Cult released Advice from the Happy Hippopotamus, which Pitchfork Media called "insane genius" and rated the album with an 8.3. В 2006 Cloud Cult выпустили альбом Advice from the Happy Hippopotamus, который электронный журнал Pitchfork Media назвал «сумасшедшим гением», а также оценил его на 8.3.
In Sweden, "Born to Make You Happy" debuted at number four on December 23, 1999, peaking at number two in the following week. В Швеции «Born to Make You Happy» дебютировал с четвёртой строчки 23 декабря 1999 года, на следующей неделе поднявшись на второе место.
Many know him for his remix of "Dr. Dre - Next Episode" and his Scandinavian chart topping single "Happy Home - featuring Lukas Graham" which went 3 times platinum in Denmark and Norway and platinum in Sweden. Наиболее известен ремиксом на песню Dr. Dre «The Next Episode» и за его сингл «Happy Home», который стал 3 раза платиновым в Дании и Норвегии и платиновым Швеции.
Больше примеров...
Хэппи (примеров 156)
But I still had enough money to buy her a happy meal. Но у меня было достаточно, чтобы купить ей хэппи мил.
Happy said she'd fix it. Хэппи сказала, что разберётся с этим.
They don't even remember what a McDonalds Happy Meal looks like. Они даже не помнят, что такое МакДональдс Хэппи Мил.
Happy, we'll talk about this later Хэппи, мы договорим позже.
Jon Favreau was to reprise his role as Harold "Happy" Hogan, while co-director Joe Russo had a cameo appearance as a paparazzi photographer, but this scene did not make the theatrical cut of the film. Джон Фавро сыграл Гарольда «Хэппи» Хогана, а со-режиссёр Джо Руссо исполнил эпизодическую роль фотографа-папарацци, но сцены с их участием не вошли в театральную версию ленты.
Больше примеров...