Английский - русский
Перевод слова Happy

Перевод happy с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Счастливый (примеров 758)
I understand that this is not your idea of a happy ending, okay, and that you're disappointed that me and Sam are mouth-breathing hunters. Понятно, для тебя это не счастливый конец, и ты разочарован, что мы с Сэмом сопливые охотники.
Not long after that, she met a nice girl and they fell in love, so it's a happy ending - for Cindy anyway. Вскоре после этого она встретила милую девушку и они полюбили друг друга, так что у сказки был счастливый конец, по крайней мере для Синди.
He's not happy. Ничего он не счастливый.
This is indeed a happy day. Несомненно, настал счастливый день.
Although not such a happy New Year - I lost ten grand, playing Mah-Jong. Не настолько он и счастливый, - я проиграл 10 партий в "Маджонг".
Больше примеров...
Рад (примеров 901)
Sweetie, I'm so happy we're doing this together. Милая, я так рад, что мы едем вместе.
I'm just so happy for those nice people. Просто я так рад за этих милых людей.
I'm so happy you got rid of that ugly pink. Я так рад, что ты избавилась от этого страшного розового.
I was hoping they'd change a few more words to pertain to our situation, but I'm just happy they did this. Я-я думал, они заменят побольше слов, чтоб соответствовать ситуации, но я-я рад, что они и это сочинили.
Nobody's happy for its arrival. Никто ему не рад.
Больше примеров...
Довольный (примеров 29)
He looks far too happy over there. Возьмите Уизли с собой, а то уж больно он довольный.
He's just a happy, fat, lazy cat. Он - довольный, толстый, ленивый кот.
He doesn't seem very happy. У него не очень довольный вид.
One more happy, satisfied customer, thanks to you! Еще один счастливый и довольный покупатель, благодаря вам!
Happy, and then content Счастливый, и потом довольный
Больше примеров...
Счастье (примеров 436)
She said they made her happy. Она говорила, цветы приносят счастье.
The Author can't just change things in this world because he didn't give everyone their happy endings here. Автор не может изменить историю в этом мире, потому что это не он обеспечил героям счастье.
You pat my back, I pat yours, and Pat Robertson pats Mr. Happy. Ты погладил мою спину, я погладил твою, и Поглаживатель Робертсон поглаживает Мистера Счастье.
Making sure I never get my happy ending. Я никогда не обрела счастье.
I may feel sorrowful, or happy, or exhilarated, or angry when I play certain pieces of music, but I'm not necessarily wanting you to feel exactly the same thing. Я могу чувствовать печаль или счастье, веселье или злость когда играю те или иные музыкальные произведения, но я не обязательно хочу, чтобы вы чувствовали так же.
Больше примеров...
Нравится (примеров 253)
You're happy here in the woods. Я вижу, как тебе нравится в лесу.
He... likes to think it makes me happy. Ему нравится думать, что они делают меня счастливым.
I'm so happy that you like them. Я рада, что вам нравится.
I love seeing Jules happy, but I can't talk to her, 'cause she'll end up feeling guilty. Мне нравится видеть Джулс счастливой, но я не могу говорить с ней, потому что в итоге она будет чувствовать себя виноватой.
I'm very happy here. Мне здесь очень нравится.
Больше примеров...
Приятно (примеров 94)
No, I'm really happy that you are telling me these. Мне приятно, что ты завела этот разговор.
Well, I hope you're happy at the head of the table. Надеюсь, теперь во главе стола сидеть приятно.
It's really nice to see you so happy. Так приятно видеть тебя таким счастливым.
It's nice to have a case with such a happy outcome. Приятно иметь случай с таким счастливым результатом.
I was only feeling happy because both of us are Korean. Просто было приятно встретить корейца.
Больше примеров...
Радость (примеров 139)
You don't know how happy I'm to be here. Ты не понимаешь какая это радость для меня - быть здесь.
I don't think this happy thing is going to work. Я не думаю, что радость сработает.
Okay, I think what you mean is, "I'm glad you're doing what makes you happy." Я думаю, ты хотел сказать это: "Я рад, что ты делаешь то, что доставляет тебе радость."
But it makes me happy! Но это доставляет мне радость.
HE SAYS IT MAKES HIM HAPPY. Что это приносит ему радость.
Больше примеров...
Радостный (примеров 35)
At this happy moment, it is my privilege and honour to address this prestigious General Assembly. В этот радостный момент для меня большая честь выступать в этой почетной Генеральной Ассамблее.
Remember this morning when you were so happy And I called you Mr. Mcneedy? Помнишь, сегодня утром ты был такой радостный и я назвала тебя мистером МакНиди?
It is a happy occasion. Повод и так радостный.
He's so happy. Кто это такой радостный?
Why are you so happy? Ты что такой радостный?
Больше примеров...
Радует (примеров 108)
Please... don't think for a moment that I am happy about this. Пожалуйста... не думай, что меня это радует.
Don't pretend you're not happy about this. Не притворяйся, что тебя это не радует.
That makes me so very happy Это меня безумно радует.
I'm not happy about this, Logan. Меня это не радует.
He's not happy at work. Работа его не радует.
Больше примеров...
Устраивает (примеров 35)
Obviously, if you're happy as you are... Разумеется, если вас устраивает то, что вы имеете...
Well, I guess we can add Lemon to the growing list of Bluebell residents not happy we're a couple. Ну я думаю мы можем добавить Лемон к растущему списку жителей Блюбел, которых не устраивает, что мы пара.
Aren't you happy? Тебя что-то не устраивает?
Plus it'd make Travis happy, and that's okay by me. К тому же, это сделает Тревиса счастливым, а это меня устраивает.
So now I'm alone but happy Но это меня вполне устраивает.
Больше примеров...
Весело (примеров 68)
Those are the Christmas lights, I put them up to make everyone happy. Это рождественские огоньки, я повесил их, чтобы всем было весело.
But at least Michael is happy for once. Но ему, наконец, весело!
Do they look happy? Им весело? - Нет.
Jaebok Ham, happy? Джабок Хэм, весело?
So, it became this sort of weird, happy accident. В общем, так случилось- нелепо и весело.
Больше примеров...
Удачный (примеров 5)
Our science, with Mr. Logan's commerce, is creating a happy marriage. Соединив нашу науку с коммерческой деятельностью мистера Логана, мы создали удачный союз.
Could you not regurgitate that happy report on your own? Ты не мог бы сам преподнести этот удачный отчёт?
I think that by taking our science and combining it with Mr. Logan's commerce, what we're really doing here is creating a happy marriage. Я думаю, что взяв за основу нашу науку и соединив ее с коммерческой деятельностью мистера Логана, мы создаем удачный союз.
Happy moment derailed by the Bipolar Express. Сорвался удачный момент для Биполярного экспресса
It wasn't a happy parting of the ways. Дорожки пересеклись е всамый удачный момент.
Больше примеров...
Happy (примеров 128)
On January 29, 2000, "Born to Make You Happy" debuted at number one on the UK Singles Chart. 29 января 2000 года «Born to Make You Happy» дебютировала с первой строчки британского хит-парада.
On December 21, 2005, Sum 41 released a live album, Happy Live Surprise, in Japan. Sum 41 выпустили концертный компакт-диск «Happy Live Surprise» в Японии 21 декабря 2005 года.
On January 1, 2011, L'Arc-en-Ciel celebrated both their 20th anniversary and the New Year with the midnight concert L'A Happy New Year! at Makuhari Messe. С 1 января 2011 года L'Arc-en-Ciel отмечали их двадцатую годовщину и провели новогодний концерт «L'A Happy New Year!» в Makuhari Messe.
One of the most famous performances of "Happy Birthday to You" was Marilyn Monroe's rendition to U.S. President John F. Kennedy in May 1962. Одно из самых известных исполнений «Нарру Birthday to You» было сделано для президента США Джона Ф. Кеннеди в мае 1962 года (Happy Birthday, Mr. President).
A 112-page visual fan book for the fan disc, Tayutama: It's Happy Days, was first released with the game's limited edition release on May 29, 2009; it was also released separately on January 22, 2010. Для игры Tayutama: It's Happy Days также была создана 112-страничная книга, которая впервые была опубликована 29 мая 2009 года и поставлялась вместе с игрой, а 22 января 2010 года она была издана отдельно.
Больше примеров...
Хэппи (примеров 156)
Sounds like some sort of a Malaysian Happy Meal. Звучит как реклама малайского Хэппи Мила.
Guys, we're not getting anything from Happy's comms here, not even a signal. Ребята, коммуникатор Хэппи не отвечает, нет даже сигнала.
Happy, what are you doing? Хэппи, что ты делаешь?
During the 1960s and 70s, the majority of Eastern's funding came from pro-Taiwan backed groups while rivals Happy Valley received sponsorship from pro-China groups. В течение 1960-х и 1970-х годов большинство средств Истерна поступали от протайваньских спонсоров, в то время как их соперники клуб Хэппи Вэлли получали спонсорскую поддержку от прокитайских группировок.
Happy, if I hack you into the DOT, can you manipulate the traffic signals? Хэппи, если я взломаю сервер минтранса и дам тебе доступ,
Больше примеров...