Help me return my friend's happy ending. | Помоги мне вернуть счастливый финал моему другу. |
And when you've long believed that your marriage was happy and worthwhile, the shock is even greater. | А когда ты долго был уверен, что у тебя счастливый и достойный брак, потрясение еще больше. |
Then I know I'm going to have a happy New Year, too. | Тогда я буду знать что у меня тоже будет счастливый новый год. |
Remember, a well-fed zombie is a happy zombie. | Помните, накормленный зомби - счастливый зомби. |
A good, happy home, two beautiful daughters. | Хороший, счастливый дом. |
's good to see you so happy. | Поздравляю, рад, что вы так счастливы. |
I was so happy she was able to deliver our son without doing a C-section. | Я так рад, что ей удалось принять нашего сына, не делая кесарево. |
I am happy that you are sleeping at last because you have to close your eyes to see. | Я рад, что ты, наконец, спишь, потому, что только закрыв глаза ты способен видеть. |
So happy you're here. | Я так рад, что ты здесь. |
I would have been happy. | Я был бы очень рад. |
CRONAUER: Are you always this happy? | Ты всегда такой довольный? |
In general the conductor has got cheerful and happy(enough) with a life, with fine sense of humour which all of us gained(helped) not time, and I wish it(him) not raspleskat desire to be engaged in favourite business! | Вообще проводник попался веселый и довольный жизнью, с прекрасным чувством юмора, которое нас всех выручало не раз, и я желаю ему не расплескать желание заниматься любимым делом! |
He doesn't seem very happy. | У него не очень довольный вид. |
Only a satisfied and happy client lets us feel being on the right track. | Только довольный и счастливый покупатель дает нам почувствовать себя на правильном пути. |
Happy, and then content | Счастливый, и потом довольный |
(Laughter) "We don't care about being happy. | (Смех) «Нас не волнует счастье. |
I'm going to invest the money in being happy. | Мне следует вкладывать деньги в мое счастье . |
And Mr. Happy sometimes gives advice. | И мистер Счастье иногда даёт советы. |
Sorry it made me so happy | Прости, для меня это такое счастье. |
And you, scratching Dude's belly makes you happy. | Играть со своей собакой- вот это счастье. |
I'm not happy about this, Jim. | Мне это не нравится, Джим. |
I'm so happy you guys like them. | Я рада, что вам нравится. |
I like seeing you happy, Cass. | Мне нравится видеть тебя счастливой, Кэсс. |
Daniel-san, happy Halloween. | Дениэл-сан, счастливого Хэллоуина! Нравится? |
We are not happy in it. | И нам здесь не нравится. |
You have no idea how happy I was. | Не стану говорить, как нам это было приятно. |
At the same time, it is my pleasure to wish her a happy and successful life following these achievements, particularly since she is leaving her post with a clear conscience. | Одновременно мне приятно пожелать ей счастливой и успешной жизни после таких достижений, тем более что она покидает свой пост с чистой совестью. |
It makes a mother feel so happy | Всякой матери такое приятно слышать! |
you're making me very happy now. | ты делаешь мне очень приятно. |
I took a shot of her to make her happy. | Сфотографировал разок, чтобы сделать ей приятно. |
He's only happy if he's hurting somebody. | Ему доставляет радость, лишь когда он бьет кого-то. |
Some of them could make other kids really happy. | А другим детям они были бы в радость. |
Okay, if we have to go to guns on this case, happy is not one of the emotions I will be expressing, okay? | Хорошо, если мы собираемся ввязаться в это дело, радость - это не та эмоция, которую я испытаю, ясно? |
When you are happy, make others happy, too. | "Ты должна дарить людям радость!" |
Do you pledge to remember that love, trust, and loyalty alone will prevail as the foundation for a happy and enduring home, which will be full of joy and will abide in peace? | Обещаете ли вы помнить, что любовь, доверие и преданность являются основой счастливого и стойкого дома, в котором будет радость и мир? |
You don't seem happy, Marvin. | Что-то видок у тебя не радостный, Марвин. |
Why are you so happy about it? | А чего это ты такой радостный? |
Let me tell you, there's been government people... flying in and out all morning, and trust me, they did not look happy. | Знаете, сегодня здесь всё утро летают вертолёты, и поверьте, вид у них очень не радостный. |
Happy, blissful, joyful, totally unaware... that life can be lost in a second. | Довольный, радостный, счастливый, совершенно не задумываясь о том, Что жизнь можно потерять в одно мгновенье. |
Happy, joyous, and free. | частливый, радостный и свободный. |
He/ she respects, I am not happy For what this event here recently. | Терри, меня совсем не радует, как последнее время идут дела. Эй. |
And I, for one, am happy that he is never, ever getting out of prison. | И меня радует, что он никогда не выйдет из тюрьмы. |
Are you happy at the prospect? | Тебя радует эта перспектива? |
It makes me really happy. | Меня все это радует. |
He's not happy at work. | Работа его не радует. |
No, the Holdens are perfectly happy where they are. | Нет, Холденов абсолютно устраивает дом, где они живут. |
Well, I'm not happy about that at all. | Ну, меня это совсем не устраивает. |
No, man, are you happy? | Да нет, тебя все устраивает? |
What I do mind is when the paying spectators aren't happy. | Но меня не устраивает, что отдавшие деньги зрители не довольны. |
So now I'm alone but happy | Но это меня вполне устраивает. |
I thought if I said it in a happy tone, you'd be excited. | Думала, если сказать это весело, вы заинтересуетесь. |
I wish all representatives a very happy Halloween. | Желаю всем представителям весело провести Хэллоуин. |
But at least Michael is happy for once. | Но ему, наконец, весело! |
Said Sam was happy, and they were chatting quite happily. | Сказал, что Сэм был доволен, и они весело о чем-то болтали. |
He's not a happy man. | Ему не особо весело. |
Our science, with Mr. Logan's commerce, is creating a happy marriage. | Соединив нашу науку с коммерческой деятельностью мистера Логана, мы создали удачный союз. |
Could you not regurgitate that happy report on your own? | Ты не мог бы сам преподнести этот удачный отчёт? |
I think that by taking our science and combining it with Mr. Logan's commerce, what we're really doing here is creating a happy marriage. | Я думаю, что взяв за основу нашу науку и соединив ее с коммерческой деятельностью мистера Логана, мы создаем удачный союз. |
Happy moment derailed by the Bipolar Express. | Сорвался удачный момент для Биполярного экспресса |
It wasn't a happy parting of the ways. | Дорожки пересеклись е всамый удачный момент. |
In most areas, the letter y on the end of words as in happy or city is pronounced, like the i in bit, and not. | В большинстве регионов буква у на конце слов (happy, city) произносится как, подобно букве i в bit. |
Spike Chunsoft localized the PlayStation 3 and Vita versions for release in Japan, including exclusive items such as a costume based on Monokuma from Danganronpa: Trigger Happy Havoc. | Студия Spike Chunsoft локализировала Terraria на PlayStation 3 и PlayStation Vita в Японии - эта версия включала эксклюзивные предметы, такие как костюм Монокумы из Danganronpa: Trigger Happy Havoc. |
Henderson, who had left the group in 1975, revived the "Jazz Crusaders" moniker (despite Sample's objections) for 1995's Happy Again. | Оставивший в 1975 году коллектив Хендерсон возродил группу под названием «Jazz Crusaders» (несмотря на возражения Сэмпла) и выпустил в 1995 году альбом Happy Again. |
Droopy (originally "Happy Hound") was a small, calm, slow-moving and slow-talking dog who always won out in the end, whatever difficulties he was presented with. | Droopy (буквально - унылый) первоначально звался «Happy Hound» (счастливый пёс), он представлял собой спокойного, миниатюрного, медленно передвигающегося и медленно говорящего пса, который, тем не менее, в конце фильма неизменно оказывался в выигрыше. |
Along with appearing on Duke's "Don't Let Go" in 1978, Escovedo and her father released "Happy Together" that year on Fantasy Records, sharing billing as Pete and Sheila Escovedo. | Наряду с появлением в 1978 году на альбоме Дюка Don't Let Go, Эсковедо и её отец выпустили сингл «Happy Together» в том же году на Fantasy Records, как Пит и Шейла Эсковедо. |
Happy, leave her ficus alone. | Хэппи... Оставь в покое ее фикус. |
I am not the daddy of Happy Bapetsi. | Какой? Я не отец Хэппи Бапетси. |
People love happy endings. | Люди любят хэппи энды. |
Toby and Happy's cores must be dropping fast. | Шансы Тоби и Хэппи тают на глазах. |
In March a boat, Happy Day, carrying 260 irregular migrants from Senegal to the Canary Islands, was intercepted by an Italian vessel operating as part of the EU border agency, Frontex, under Spanish guidance. | В марте итальянское патрульное судно, входящее в совместное европейское агентство «Фронтекс», которое занимается морским патрулированием границ стран ЕС, действуя по указаниям испанских властей, задержало судно «Хэппи дэй», перевозившее 260 нелегальных мигрантов из Сенегала на Канарские острова. |