Английский - русский
Перевод слова Happy

Перевод happy с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Счастливый (примеров 758)
This is Eynar the happy from Gardarike. Это - Эйнар Счастливый из Гордорики.
Do I look happy? Я выгляжу, как счастливый человек?
I want a happy session. Я хочу счастливый сеанс.
Painlessly, as a happy child. Безболезненно, как счастливый ребёнок.
I am sounding happy? У меня счастливый голос?
Больше примеров...
Рад (примеров 901)
Mindy, I'm so happy you came. Минди, я так рад, что ты приехала.
The priest encourages these departures, but is not really happy about it. Священник поощряет эти отъезды, хотя совсем не рад этому.
Did you see how happy Hodgins was to be back at work? Ты видела, как Ходжинс был рад вернуться на работу?
I'm very happy you were able to hang out tonight. Я так рад, что ты смогла поболтаться со мной этим вечером
I gave him a shot of vodka, a candle in his hand, an apple to eat, and he was happy. дала ему порцию горилки, свечку в руку, яблочком закусить, он и рад.
Больше примеров...
Довольный (примеров 29)
He looks far too happy over there. Возьмите Уизли с собой, а то уж больно он довольный.
And you recognize with terror that The Happy Eater has just come from your home Where it has been devouring your children! С ужасом ты понимаешь, что Довольный Едок только что пришёл из твоего дома, где пожирал твоих детей!
And happy as a clam. И довольный как лось.
He'll be gearing himself up, happy as a clam in a fisherman's net. А сейчас он вмазался, и сидит довольный, как устрица в рыболовной сети.
Only a satisfied and happy client lets us feel being on the right track. Только довольный и счастливый покупатель дает нам почувствовать себя на правильном пути.
Больше примеров...
Счастье (примеров 436)
You know, Dan, everybody's got that one thing that makes them happy. Дэн, каждый из нас увлекается чем-то, что приносит ему счастье.
The second way, you use your common sense, you do what you got to do - make the investors happy, keep the free-market economy running. Второй путь - использовать здравый смысл: ты делаешь то, что должен сделать... приносишь счастье инвесторам, поддерживаешь свободную рыночную экономику.
Sorry it made me so happy Прости, для меня это такое счастье.
It's gratefulness that makes you happy. Если вы думаете, что счастье делает вас благодарным, подумайте ещё раз.
And the day I finally cut myself loose is the day I finally started being happy. И лишь в день, когда я вырвалась из семьи, я наконец познала счастье.
Больше примеров...
Нравится (примеров 253)
If my body doesn't respond, I'm not happy. Мне не нравится, когда мое тело не реагирует.
And I think she's a little trigger happy. А я считаю, что ей нравится спускать курок.
I'm so happy you like it, Mrs. Stanhope. Я так рада, что вам нравится, миссис Стэнхоп.
happy anniversary, baby. do you like 'em? С годовщиной, детка Тебе нравится?
And Jackson is not happy. И Джексону это не нравится.
Больше примеров...
Приятно (примеров 94)
He's just doing it to make her happy. Он делает это только чтобы сделать ей приятно.
You're not happy? Я думала, тебе будет приятно...
Actually, it's nice remembering things that made him happy. Вообще-то приятно вспоминать о том, что его радовало.
And it's good to see you looking so happy. И приятно видеть тебя счастливой.
Watching you fuss over me like this makes me both happy and sad. It's a strange feeling. Вы вокруг меня бегаете, и мне это приятно, но в то же время и горько.
Больше примеров...
Радость (примеров 139)
It's my job as a parent to make her happy. Я как отец обязан приносить ей радость.
But it made me so happy that I'll die one day. И я почувствовала такую радость, что когда-нибудь умру
No, Honey, it's inappropriate, especially when the assignment was to make a picture that makes you happy. Нет, дорогой, это не подходит, особенно, учитывая, что задание было нарисовать картинку, которая приносит радость.
Okay, I think what you mean is, "I'm glad you're doing what makes you happy." Я думаю, ты хотел сказать это: "Я рад, что ты делаешь то, что доставляет тебе радость."
I can make you happy. Я принесу тебе радость.
Больше примеров...
Радостный (примеров 35)
You don't seem too happy. Что-то вид у тебя не радостный.
And that happy little boy is you. А этот радостный малыш - ты.
So why is he so happy for us? А чего это он такой радостный убежал?
Why does he act like the Pope when he's happy? Почему он ведёт себя, как папа Римский, когда он радостный?
He further explained that it was not a "happy record", but also "not a completely angry record". Далее он пояснил, что это не «радостный альбом», но и «не совсем злой».
Больше примеров...
Радует (примеров 108)
That's what makes me happy. Вот то, что меня радует.
I am also very happy about the development of joint financing between public bodies and private investors, an area in which the GEF has proved to be innovative. Меня также весьма радует развитие совместного финансирования между государственными органами и частными инвесторами в области, в которой ГЭФ проявил себя новаторски.
Well, I'm not happy about it, either. Меня это тоже не радует.
Are you happy at the prospect? Тебя радует эта перспектива?
Well, that makes me happy, stewie. Это меня радует, Стьюи.
Больше примеров...
Устраивает (примеров 35)
If you're not happy, complain to the WTO. Если не устраивает, жалуйся в ВТО.
Tamaki, are you happy now? Тамаки, тебя устраивает твое нынешнее положение?
In March 2012, Kalas admitted that he did not yet know where he will be playing next season, but was happy on loan at Vitesse. В марте 2012 года Калас признался, что он ещё не знает, где будет играть в следующем сезоне, и что его вс устраивает в аренде.
Amanda's sorority's having a happy hour later. Женский клуб Аманды устраивает вечеринку.
Am I happy now? Устраивает ли меня нынешнее положение?
Больше примеров...
Весело (примеров 68)
I mean, sure, we were poor, but we were happy. Мы были бедны, но это было весело.
Do they look happy? Им весело? - Нет.
You're up there and you dance happy. Его надо танцевать весело.
FOR THE FIRST TIME IN MY LIFE, I AM RELAXED, I AM HAPPY AND I AM HAVING FUN! Впервые в жизни я спокоен, я счастлив и мне весело!
So, it became this sort of weird, happy accident. В общем, так случилось- нелепо и весело.
Больше примеров...
Удачный (примеров 5)
Our science, with Mr. Logan's commerce, is creating a happy marriage. Соединив нашу науку с коммерческой деятельностью мистера Логана, мы создали удачный союз.
Could you not regurgitate that happy report on your own? Ты не мог бы сам преподнести этот удачный отчёт?
I think that by taking our science and combining it with Mr. Logan's commerce, what we're really doing here is creating a happy marriage. Я думаю, что взяв за основу нашу науку и соединив ее с коммерческой деятельностью мистера Логана, мы создаем удачный союз.
Happy moment derailed by the Bipolar Express. Сорвался удачный момент для Биполярного экспресса
It wasn't a happy parting of the ways. Дорожки пересеклись е всамый удачный момент.
Больше примеров...
Happy (примеров 128)
Squirrel and G-Man Twenty Four Hour Party People Plastic Face Carnt Smile (White Out) was the first album by British band Happy Mondays. Squirrel and G-Man Twenty Four Hour Party People Plastic Face Carnt Smile (White Out) - дебютный студийный альбом британской рок-группы Happy Mondays, вышедший в 1987 году.
Ten years after this album's release, "Happy" was released as a single in the UK to promote Motown's 18 Greatest Hits compilation album. Спустя 10 лет после выпуска этого альбома, «Happy» был выпущен как сингл в Великобритании для продвижения компиляции «Motown's 18 Greatest Hits».
The Spanish version features as a b-side to "I'm So Happy I Can't Stop Crying". Испанская версия песни также была выпущена на би-сайде к синглу «I'm So Happy I Can't Stop Crying».
To coincide with the release of The Sign, Happy Nation was re-released in Europe, Mexico, and Australia as Happy Nation (U.S. Version) on 25 September 1993. Альбом Нарру Nation был переиздан 23 сентября 1993 года в Европе под названием Happy Nation (U.S. Version).
Guest Houses LUX "Happy House", "Dream House", "Funny House" are warm and cosy, have a lovely country feel while also possessing all the "mod cons" - a perfect combination. Гостевые домики LUX "Happy House", "Dream House", "Funny House" - уютные теплые домики с всеми удобствами построенные из бревен.
Больше примеров...
Хэппи (примеров 156)
Garrett kidnaps Happy Hogan and falls from his winged horse while trying to kill Iron Man. Гарретт похищает Хэппи Хогана, но падает со своего крылатого коня, пытаясь убить Железного человека.
Happy, leave her ficus alone. Хэппи, оставь её фикус в покое.
Walter, we need to focus on Toby and Happy. Волтер, мы должны сосредоточиться на Тоби и Хэппи.
People love happy endings. Люди любят хэппи энды.
Mr. S. Happy Hardjo Г-н С. Хэппи Харджо
Больше примеров...