Английский - русский
Перевод слова Happy

Перевод happy с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Счастливый (примеров 758)
Not everyone gets a happy ending. Не всех ждет счастливый конец истории.
A bunch of happy communities tied together is a happy city and a happy world. Несколько счастливых районов вместе составляют счастливый город и счастливый мир.
To the dark one, you will never find your happy ending. Темному, то ты никогда не получишь свой счастливый конец.
Free forever are our happy people, A light path is open to all generations. Свободен навеки народ наш счастливый, Путь светлый для всех поколений открыт.
A happy Three is a future Four. Счастливый Трибей - это будущий Четверит .
Больше примеров...
Рад (примеров 901)
If you only knew how happy I am. Даже не представляешь, как я рад.
I just think he's not, not so happy about this. Думаю, он не очень этому рад.
He doesn't seem too happy About it. Не похоже, что он рад своему решению.
On a personal note, allow me to add on this occasion that I am very happy that my country has made that decision. От себя лично я хотел бы добавить в этой связи, что я очень рад, что моя страна приняла это решение.
Glad you're happy. Рад, что вы довольны.
Больше примеров...
Довольный (примеров 29)
Kakie one happy monster! Тортик - довольный монстр!
A happy customer's a regular customer. Довольный клиент - постоянный клиент.
He was a happy baby. Он был всем довольный малыш.
What are you so happy about? Почему ты такой довольный?
He'll be gearing himself up, happy as a clam in a fisherman's net. А сейчас он вмазался, и сидит довольный, как устрица в рыболовной сети.
Больше примеров...
Счастье (примеров 436)
And let's watch some TV, because that makes us all happy. И давай посмотрим ТВ, ведь это приносит нам всем счастье.
But our ultimate satisfaction is the making happy of two lonely people. Но мы всегда рады составить счастье двух одиноких людей.
I'm going to invest the money in being happy. Мне следует вкладывать деньги в мое счастье .
Helping people makes me happy. Помогать людям - счастье для меня.
How happy I was with him... Что это счастье настоящим было
Больше примеров...
Нравится (примеров 253)
It's not a midnight swim in the holosuites, but if it makes you happy. Что ж, это не полуночное купание в голокомнатах, но если тебе это нравится...
I love how happy you make yourself. Мне нравится то, как легко сделать тебя счастливой.
Two parents that really like seeing their son happy and want to see what he's been so happy about. Родители, которым правда нравится видеть своего сына счастливым и которые хотят увидеть, кто делает его таким счастливым.
Look, I'm not happy about what happened. Слушай, мне совсем не нравится то, что произошло.
I'm not happy about the arrangement that was made with you, Michael, but we got more thanwe bargained for when Walt joined us, so I suppose this is what's best. Мне не нравится соглашение, которое с тобой заключили, Майкл, но мы получили больше, чем ожидали, когда к нам присоединился Уолт, так что я думаю, так будет лучше.
Больше примеров...
Приятно (примеров 94)
It'll make me happy knowing you're wearing it. Мне будет приятно знать, что ты носишь её.
In this context, I am of course particularly happy that our national cricket icon Sachin Tendulkar is a Goodwill Ambassador for the United Nations Environment Programme and that our former tennis champion Vijay Amritraj was a United Nations Messenger of Peace in 2001. В этой связи мне, разумеется, особенно приятно, что наш выдающийся крикетист Сачин Тендулкар является Послом доброй воли Программы Организации Объединенных Наций по окружающей среде и что наш бывший чемпион по теннису Виджай Амритрадж был посланником мира Организации Объединенных Наций в 2001 году.
It'll make her very happy. Ей будет очень приятно.
I like to think of myself as one of the Happy Generations. Мне просто приятно осозновать себя одним из "Счастливых Поколений!"
We are happy that Stas Mihaylov stayed in one of the Grand Hotel Emerald suites. Нам приятно сообщить, что Стас Михайлов на время своих концертов остановился в одном из люксов Гранд Отеля Эмеральд.
Больше примеров...
Радость (примеров 139)
A happy by-product of us being in school together. Это радость для нас быть в школе вместе
'Therein lies my grief And my happy days. Ты и радость моя и моя беда.
Well, that would make me happy. Это доставило бы мне радость.
I woke up this morning and felt... it took me a while to put my finger on it, but I felt happy. Я проснулся утром и почувствовал- мне потребовалось время, чтобы осознать это, но я почувствовал радость.
The American way of building cities has caused good quality public spaces to virtually disappear in many, many American cities, and as a result, they have seen a decline of relations, of the things that make us happy. Американцы строят города таким образом, что общественные места хорошего качества практически исчезают во многих городах Америки, в результате чего происходит меньше взаимодействия между людьми, а это именно то, что приносит нам радость.
Больше примеров...
Радостный (примеров 35)
But he didn't sound happy. Но голос у него не слишком радостный.
I am very happy now. My blog work again! Сегодня у меня очень радостный день - вновь заработал мой любимый блог!
He further explained that it was not a "happy record", but also "not a completely angry record". Далее он пояснил, что это не «радостный альбом», но и «не совсем злой».
Why are you so happy? Ты что такой радостный?
You just don't seem that happy, that's all. Видок у тебя не очень радостный.
Больше примеров...
Радует (примеров 108)
My parents aren't happy about the shorter Fridays. Моих родителей не радует, что в пятницу - короткий день.
If being here instead of home makes you happy, then - then you should stay. Если жизнь здесь радует тебя, тогда... оставайся.
Please... don't think for a moment that I am happy about this. Пожалуйста... не думай, что меня это радует.
I'm not happy about it, and I feel bad for his wife, but I've seen a lot of people die, Lloyd. Меня это не радует, и мне жаль его жену, но я видел столько смертей, Ллойд.
Now it doesn't make me happy That you probably have to release him, but I would ask At this point, you leave my interpreter out of it. Меня не радует, что вам, видимо, придётся его отпустить, но сейчас я бы попросил оставить моего переводчика в покое.
Больше примеров...
Устраивает (примеров 35)
I heard you are not happy... with the Corleone family. Я слышал, что тебя не устраивает... семья Корлеоне.
I talked to Rick, you know, and he seems pretty happy about it. Я говорила с Риком, вы знаете, кажется его это устраивает.
And I am perfectly happy as spirit chair. И меня полностью устраивает быть в группе поддержки.
Aren't you happy? Тебя что-то не устраивает?
Amanda's sorority's having a happy hour later. Женский клуб Аманды устраивает вечеринку.
Больше примеров...
Весело (примеров 68)
That must have been a happy household this week. У вас дома на этой неделе должно было быть весело.
It sounds so perfectly happy. Это звучит так весело.
Jaebok Ham, happy? Джабок Хэм, весело?
Well, I think having fun and making people happy... that's what matters, right? А я считаю, что жить весело самому делать других людей счастливыми... в этом и есть весь смысл.
Happy Birthday... wait for it dear Elisabeth. Затем... Это так весело.
Больше примеров...
Удачный (примеров 5)
Our science, with Mr. Logan's commerce, is creating a happy marriage. Соединив нашу науку с коммерческой деятельностью мистера Логана, мы создали удачный союз.
Could you not regurgitate that happy report on your own? Ты не мог бы сам преподнести этот удачный отчёт?
I think that by taking our science and combining it with Mr. Logan's commerce, what we're really doing here is creating a happy marriage. Я думаю, что взяв за основу нашу науку и соединив ее с коммерческой деятельностью мистера Логана, мы создаем удачный союз.
Happy moment derailed by the Bipolar Express. Сорвался удачный момент для Биполярного экспресса
It wasn't a happy parting of the ways. Дорожки пересеклись е всамый удачный момент.
Больше примеров...
Happy (примеров 128)
A notable omission from the album is the song "Shiny Happy People" which was deliberately left out by the band despite it being one of their biggest hits. Одним из упущений сборника была песня «Shiny Happy People», который была сознательно проигнорирована группой несмотря на её большую популярность.
On April 5, 2005, the band released its fourth album on Mojo, We're Not Happy 'Til You're Not Happy. 5 апреля 2005 года Reel Big Fish выпустили свой 4 альбом на студии Mojo - «We're Not Happy 'Til You're Not Happy».
To coincide with the release of The Sign, Happy Nation was re-released in Europe, Mexico, and Australia as Happy Nation (U.S. Version) on 25 September 1993. Альбом Нарру Nation был переиздан 23 сентября 1993 года в Европе под названием Happy Nation (U.S. Version).
Opening themes: Ureshii Yokan (うれしい予感 "Feeling Happy") by Marina Watanabe (eps. Открывающие музыкальные композиции: «Ureshii Yokan (Feeling Happy)» - {исполнитель} Марина Ватанабэ (эп.
In 2017, Hall starred in the role of Pip in the Off-Broadway play How to Transcend a Happy Marriage by Sarah Ruhl, opposite Marisa Tomei. В 2017 году Холл выступила в роли Пип в пьесе вне Бродвея «How to Transcend a Happy Marriage» Сары Руль, против Марисы Томей.
Больше примеров...
Хэппи (примеров 156)
You know... your girl Happy makes great fake I.D.'s. Знаешь... твоя подруга Хэппи сделала очень хорошую фальшивку.
Say hello... to her Happy Cat "Friend Alert" watch. Поздоровайся... с ее часами Хэппи Кет "Сигнал дружбы".
There's the happy ending. Вот теперь хэппи энд!
It's nice to meet you Happy. Приятно познакомиться, Хэппи.
Happy darling, would you like to come and... to a deli and see if we can pick up some beer? Хэппи, дорогая, может, сходим в магазин, за пивком?
Больше примеров...