Английский - русский
Перевод слова Happy

Перевод happy с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Счастливый (примеров 758)
But on this first one, give me a happy ending. Но у первого должен быть счастливый конец.
Pretentious, but happy. Напыщенный, но счастливый.
This is supposed to be a happy occasion. Это такой счастливый случай.
Here is a happy ending. Всё венчает счастливый конец.
Droopy (originally "Happy Hound") was a small, calm, slow-moving and slow-talking dog who always won out in the end, whatever difficulties he was presented with. Droopy (буквально - унылый) первоначально звался «Happy Hound» (счастливый пёс), он представлял собой спокойного, миниатюрного, медленно передвигающегося и медленно говорящего пса, который, тем не менее, в конце фильма неизменно оказывался в выигрыше.
Больше примеров...
Рад (примеров 901)
Maybe it means your dad is happy right where he is. Может это значит, что твой отец рад находиться там, где он сейчас.
I'm sure Takuma is happy. Ничего. Такума был бы рад.
I am very happy that your first Meeting of this informal consultative process will reflect this need for integration in the two panels that have been set up. Я очень рад, что Ваше первое совещание настоящего Неофициального консультативного процесса отразит эту необходимость в интеграции в рамках двух созданных дискуссионных форумов.
I am so happy that I decided to stick around for that show. Я так рад, что я решил не уходить с того шоу.
Are you happy that you're back? Ты рад, что вернулся?
Больше примеров...
Довольный (примеров 29)
He looks far too happy over there. Возьмите Уизли с собой, а то уж больно он довольный.
But then he came back happy as a clam. Но потом вернулся довольный, как слон.
A happy customer's a regular customer. Довольный клиент - постоянный клиент.
He'll be gearing himself up, happy as a clam in a fisherman's net. А сейчас он вмазался, и сидит довольный, как устрица в рыболовной сети.
He doesn't seem very happy. У него не очень довольный вид.
Больше примеров...
Счастье (примеров 436)
But love isn't always a happy experience. Но любовь не всегда приносит счастье.
Sir, but... I... I do not feel able to make her happy. Батюшка, но... я... я не чувствую себя способным сделать её счастье.
It is you that have made a home for me, for 20 happy years. Уже 20 лет ты - душа и счастье этого дома.
Just when I think we're finally moving on, we're forced to have our heads examined by Mr. Happy. Только я начала думать, что мы наконец-то двигаемся дальше, как мы должны позволить копаться в своей голове мистеру Счастье.
No one can be so happy without being punished. Но счастье не бывает безнаказанным.
Больше примеров...
Нравится (примеров 253)
And, by the way, I'm not happy you're still drinking. Кстати, мне не нравится, что ты все еще выпиваешь.
Anyway, I'm so happy you got fired because I really love this job, but you seem so nice. В общем, я так рада, что тебя уволили, ведь мне так нравится эта работа, но ты вроде милый.
And we think that you'll be very happy there. Хах? Я... Мне нравится ваш элегантный жемчуг
I'm not happy about this at all. Мне всё это не нравится.
I like to see people happy. Мне нравится видеть людей счастливыми.
Больше примеров...
Приятно (примеров 94)
He wasn't too happy the last couple of years of his life working for Reagan. Ему было не очень приятно последние два года работать с Рейганом.
He's just doing it to make her happy. Он делает это только чтобы сделать ей приятно.
Well, I hope you're happy at the head of the table. Надеюсь, теперь во главе стола сидеть приятно.
It's nice to see you look happy. Приятно видеть тебя счастливой.
And he signed it, "Happy landings," which I thought was quite lovely. И подписал: «счастливого приземления», что достаточно приятно, хочу отметить.
Больше примеров...
Радость (примеров 139)
So happy I didn't grow up in your house. Какая радость, что я не рос в твоём доме.
'Therein lies my grief And my happy days. Ты и радость моя и моя беда.
Because it makes me happy. Потому что это приносит мне радость.
If you are happy about something, you'll go more to the left side. Радость по поводу чего-либо - сдвиг ещё левее.
Why am I looking so mean, so very happy Зачем эта злая мелодия, эта безраздельная радость?
Больше примеров...
Радостный (примеров 35)
But he didn't sound happy. Но голос у него не слишком радостный.
I am very happy now. My blog work again! Сегодня у меня очень радостный день - вновь заработал мой любимый блог!
What the hell are you so happy about? Ты чего такой радостный?
Because it's a happy film. Потому что это радостный фильм.
But I see you here, so happy and so full of joy and these kids, Adam, they... Но я вижу, какой ты здесь - такой счастливый и радостный, а эти дети, Адам, они...
Больше примеров...
Радует (примеров 108)
I'm really happy about your dedication Bobby. Меня очень радует твое отношение к делу, Бобби.
All of a sudden the whole thing doesn't make me happy anymore. Теперь меня это всё больше не радует.
I know you are not happy about this, but I am pregnant, and I am having this baby. Знаю, что тебя это не радует, но я беременна, и я рожу этого ребенка.
This does make me happy. Вот эта меня радует.
And what makes me so happy is that we are moving now towards fact when we look at this. И что меня особенно радует, так это то, что мы наконец-то используем факты, когда мы анализируем это.
Больше примеров...
Устраивает (примеров 35)
If you're not happy, complain to the WTO. Если не устраивает, жалуйся в ВТО.
Ryder maybe running this show, but odds are not everybody's happy about him scarfing up Jacobee's territory. Хоть РАйдер и устроил цирк, но не всех устраивает, что он заграбастал территорию ДжекОби.
I think anything that makes you happy is fine by me. Если ты счастлива, меня всё устраивает.
Content, but are you happy? Устраивает, но разве ты счастлива?
So now I'm alone but happy Но это меня вполне устраивает.
Больше примеров...
Весело (примеров 68)
When one doesn't sleep, one isn't very happy. Когда кто-то не спит, ему не очень весело.
Lawman's dead... none of us are happy about that, but better him than us. Коп мертв... никому из нас не весело от этого, но лучше он, чем мы.
Some happy, some sad. Кто весело, а кто печально...
And when she finds out how much fun you're having, she's going to be so happy. Но когда она узнает, как тебе там весело, то будет очень рада.
So happy you're amused. Рада, что вам весело.
Больше примеров...
Удачный (примеров 5)
Our science, with Mr. Logan's commerce, is creating a happy marriage. Соединив нашу науку с коммерческой деятельностью мистера Логана, мы создали удачный союз.
Could you not regurgitate that happy report on your own? Ты не мог бы сам преподнести этот удачный отчёт?
I think that by taking our science and combining it with Mr. Logan's commerce, what we're really doing here is creating a happy marriage. Я думаю, что взяв за основу нашу науку и соединив ее с коммерческой деятельностью мистера Логана, мы создаем удачный союз.
Happy moment derailed by the Bipolar Express. Сорвался удачный момент для Биполярного экспресса
It wasn't a happy parting of the ways. Дорожки пересеклись е всамый удачный момент.
Больше примеров...
Happy (примеров 128)
"Shiny Happy People" by R.E.M. Компания была названа в честь песни «Shiny Happy People» группы R.E.M...
"Born to Make You Happy" is a teen pop and dance-pop song that lasts for four minutes and three seconds. «Born to Make You Happy» - танцевальная тин-поп песня, длящаяся четыре минуты и три секунды.
On 9 February 2018, Area21 released their fifth single titled "Happy" on Stmpd Rcrds. 9 февраля 2018 года AREA21 выпустила свой 5 сингл под названием «Happy» на лейбле Martina - STMPD RCRDS.
The first single, "Dog Food" will be released May 21, 2010, and features Dave Grohl (Foo Fighters, Nirvana, Them Crooked Vultures), Happy Tom (Turbonegro), and The Fresh Prince of Darkness (The Dwarves). Первый сингл "Dog Food", записанный с Дэйвом Гролом (Foo Fighters, Nirvana, Them Crooked Vultures), Томасом Зельцером (Happy Tom, Turbonegro), и Марком Даймондом (The Fresh Prince of Darkness, The Dwarves), будет выпущен 21 мая.
Under My Skin cemented the Napanee, Ontario native's superstardom, entering U.S., Canadian, and U.K. charts at #1, unleashing smash singles Don't Tell Me and My Happy Ending, and collecting three more Juno Awards along the way. "Under My Skin" закрепил суперзвездный статус уроженки местечка Напани, Онтарио, заняв первые места в чартах США, Канады и Великобритании, выпустив убойные хиты "Don't Tell Me" и "My Happy Ending" и собрав еще три награды Juno.
Больше примеров...
Хэппи (примеров 156)
Don't we kiss now and make it a happy ending? Наверное, нам надо поцеловаться, чтобы был настоящий хэппи энд.
I'm from "Happy End" breakup agency. Я - из агентства расставаний "Хэппи энд".
There's the happy ending. Вот теперь хэппи энд!
JAX: Happy and Juice get back? Хэппи и Джус возвращаются?
Talk to me, Happy. Расскажи мне, Хэппи.
Больше примеров...