Английский - русский
Перевод слова Happy

Перевод happy с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Счастливый (примеров 758)
In that scenario, I'm not interfering, I'm a happy ending. В этом сценарии я не помеха, я - счастливый конец.
Look, Jenkins, if we're all heroes, we're all the good guys, that means we get happy endings, right? Послушай, Дженкинс, если мы все герои, мы все хорошие ребята, это значит, что мы получим счастливый конец, правильно?
It looks like he is happy now. Вроде сейчас уже счастливый.
Do I look happy? Разве у меня счастливый вид?
You can enjoy the hotel's happy hour from 18:00 to 20:00 with appetizers and fine wines. С 18:00 до 20:00 в отеле "Счастливый час" с закусками и хорошими винами.
Больше примеров...
Рад (примеров 901)
My father wasn't happy that I had joined. Мой отец не был рад, что я присоединилась к клану.
If you win, I'm going to be so happy for you. Если ты выиграешь, я буду за тебя рад.
I'm always happy when you visit us. Я всегда рад, когда ты приходишь к нам.
That it's late and he was asleep, and he wasn't happy about being dragged out of his warm bed. Что уже поздно, а он только уснул и был отнюдь не рад вылезти из теплой постели.
Well, I'm glad that you're happy, but I just lost everything that I own. Хорошо, я-я рад, что вы счастливы, но я только что потерял все, что у меня есть.
Больше примеров...
Довольный (примеров 29)
And So that's me end, As you can see I'm at the end of my POM bottle, Look how happy I am, Ну вот, как вы видите, здесь я допил свой РОМ, и смотрите, какой я довольный.
He was a happy baby. Он был всем довольный малыш.
What are you so happy about? Почему ты такой довольный?
Only a satisfied and happy client lets us feel being on the right track. Только довольный и счастливый покупатель дает нам почувствовать себя на правильном пути.
One more happy, satisfied customer, thanks to you! Еще один счастливый и довольный покупатель, благодаря вам!
Больше примеров...
Счастье (примеров 436)
Keep them safe and happy, especially charlotte. Держи их в сохранности и счастье, особенно Шарлотту
Or you just can't stand to see others happy? Или тебе просто невыносимо видеть счастье других?
Just trying to keep the troops happy. Просто забочусь о счастье отряда.
Not that it's up to you to make me happy. Я не хочу сказать, что мое счастье в твоих руках.
Her grandmother in-law gives the bride... some bread and sugar, so their lives are long and happy. Пусть вам счастье светит, здоровья вам! Жених целует невесту...
Больше примеров...
Нравится (примеров 253)
Look, no-one is happy about their bodies. Слушай, никому не нравится свое тело.
She's still not happy about taking a bottle, though. Ей все еще не нравится брать бутылочку.
I like men who wake up happy. Мне нравится, когда мужчины просыпаются счастливыми.
I'm not happy for that. What... Мне это не нравится...
Most of all, I like the youthful, happy, fun atmosphere of this language school. Мне нравится молодежная атмосфера, царящая в этой школе, легко и свободно дышится в этой школе всем.
Больше примеров...
Приятно (примеров 94)
You have no idea how happy I was. Не стану говорить, как нам это было приятно.
Right, you said that can make you happy Ты же сам сказал, что тебе будет приятно.
Don't you know how happy I'd be? Думаешь, мне это приятно?
Actually, it's nice remembering things that made him happy. Вообще-то приятно вспоминать о том, что его радовало.
It's nice to meet you Happy. Приятно познакомиться, Хэппи.
Больше примеров...
Радость (примеров 139)
Yes, but it's a difficult age I'm not too happy about it Да, но в моем возрасте... это не слишком большая радость.
You make people happy. Ты приносишь людям радость.
I can make you happy. Я принесу тебе радость.
Be interesting and make others happy. Ты должна дарить людям радость!
The American way of building cities has caused good quality public spaces to virtually disappear in many, many American cities, and as a result, they have seen a decline of relations, of the things that make us happy. Американцы строят города таким образом, что общественные места хорошего качества практически исчезают во многих городах Америки, в результате чего происходит меньше взаимодействия между людьми, а это именно то, что приносит нам радость.
Больше примеров...
Радостный (примеров 35)
I am very happy now. My blog work again! Сегодня у меня очень радостный день - вновь заработал мой любимый блог!
What are you so happy about? Чего ты такой радостный?
It is a happy occasion. Повод и так радостный.
You sure seem unusually happy. Что-то ты больно радостный...
It is a joyful festival of brotherhood and sisterhood, and of unity, ethics and spirituality, that strengthens family relations and builds happy social interactions. Это радостный праздник братства и сестринства, единства, этики и духовности, который укрепляет семейные узы и наполняет счастьем отношения между людьми.
Больше примеров...
Радует (примеров 108)
So am I. I'm very happy, really. И уверяю тебя, меня это очень радует.
If you're here today - and I'm very happy that you are - you've all heard about how sustainable development will save us from ourselves. Если вы собрались сегодня здесь, что меня очень радует, вы, наверняка, слышали, что устойчивое развитие спасет нас от нас самих.
Well, that makes me happy, stewie. Это меня радует, Стьюи.
It doesn't make me happy, though. Меня это совсем не радует.
Empire XStream is your baby. No, what makes me happy is you two no longer have any excuse for this lack of accountability. Меня радует, что вы не сможете списывать свои косяки на отсутствие начальства.
Больше примеров...
Устраивает (примеров 35)
I mean, unless you're happy in your little faux, dead-end hippie niche market. Только если, вас устраивает ваш мелкий нишевый рынок для хиппи.
You're not happy the way things are going. Тебя не устраивает как развиваются события.
'Cause you certainly don't seem very happy in here. А то здесь тебя, похоже, не устраивает.
What I do mind is when the paying spectators aren't happy. Но меня не устраивает, что отдавшие деньги зрители не довольны.
So now I'm alone but happy Но это меня вполне устраивает.
Больше примеров...
Весело (примеров 68)
how happy you used to be here, but ever since we've moved back, all I've seen is an unhappy woman who needs to control everything. как весело тебе было здесь, но с тех пор как мы вернулись, я вижу лишь несчастную женщину с желанием держать все под контролем.
~ Are you happy, my dear boy? Вам тут весело, дорогой?
There was something both happy and melancholic about it. Это весело, но вместе с тем испытываешь некоторую меланхолию.
It was fun and happy and we feel this scouting atmosphere. Нам было весело и радостно и мы почувствовали настоящую скаутську атмосферу.
But not a happy picture. Но, не сказать, что так всё весело.
Больше примеров...
Удачный (примеров 5)
Our science, with Mr. Logan's commerce, is creating a happy marriage. Соединив нашу науку с коммерческой деятельностью мистера Логана, мы создали удачный союз.
Could you not regurgitate that happy report on your own? Ты не мог бы сам преподнести этот удачный отчёт?
I think that by taking our science and combining it with Mr. Logan's commerce, what we're really doing here is creating a happy marriage. Я думаю, что взяв за основу нашу науку и соединив ее с коммерческой деятельностью мистера Логана, мы создаем удачный союз.
Happy moment derailed by the Bipolar Express. Сорвался удачный момент для Биполярного экспресса
It wasn't a happy parting of the ways. Дорожки пересеклись е всамый удачный момент.
Больше примеров...
Happy (примеров 128)
The United Kingdom and United States have issued various greeting card stamps with slogans replicating standard greeting card topics, such as "Happy Birthday!" and "Get Well!". Великобритания и США выпускали различные марки для поздравительных открыток (greeting card) с лозунгами, повторяющими стандартные темы открыток, такими как «Happy Birthday!»
All five singles from Debut charted within the top 40 of the UK Singles Chart while only "Human Behaviour", "Violently Happy" and "Big Time Sensuality" charted in the American Billboard charts. Все пять синглов попали в топ-40 хит-парада Великобритании, и только три песни («Human Behaviour», «Violently Happy» и «Big Time Sensuality») попали в чарты США.
Trachtenburg made her acting debut at the age of ten in 2004 in a short indie movie titled Happy Birthday, playing the role of a girl named Lisa. Актёрский дебют Трахтенберг состоялся в 2004 году, в возрасте 10 лет, когда она снялась в коротком инди-фильме «С днём рождения» (англ. Happy Birthday), где исполнила роль девушки по имени Лиза.
In 2017, Hall starred in the role of Pip in the Off-Broadway play How to Transcend a Happy Marriage by Sarah Ruhl, opposite Marisa Tomei. В 2017 году Холл выступила в роли Пип в пьесе вне Бродвея «How to Transcend a Happy Marriage» Сары Руль, против Марисы Томей.
In 2010, the Western classical music conductor Zubin Mehta conducted the orchestra to play variations of Happy Birthday in the styles of various Western classical music composers including Wagner, Bach, Mozart and Beethoven, and in the Viennese, New Orleans and Hungarian composition styles. В 2010 году индийский дирижёр классической музыки Зубин Мета дирижировал оркестром, исполнявшим вариации на тему «Happy Birthday to You» в стилях различных композиторов, включая Вагнера, Баха, Моцарта, Бетховена, в венском, нью-орлеанском и венгерском стилях.
Больше примеров...
Хэппи (примеров 156)
All right, Happy, can you run the films simultaneously? Ладно, Хэппи, можешь проиграть все записи одновременно?
"We'd like to be a 'Happy Meal' if that's at all possible." "Я хочу попасть хотя бы в"Хэппи Мил", если это возможно."
Happy, what are you doing? Хэппи, что ты делаешь?
Happy, what's this? Хэппи, что это?
Toby and Happy's cores must be dropping fast. Шансы Тоби и Хэппи тают на глазах.
Больше примеров...