Английский - русский
Перевод слова Happy

Перевод happy с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Счастливый (примеров 758)
'Podgy Hollywood star looks gaunt on happy day'? "Пухлая голливудская звезда выглядит истощённой в счастливый день"?
Smash, what the hell are you so happy about? Смэш, какого черта ты такой счастливый?
Best way to pop our cherry is to get a good guy out of prison... give Wallace his happy ending. Лучший способ сорвать розочку для нас - это вытащить хорошего парня из тюрьмы... дать Уоллесу его счастливый конец.
Welcome to our happy home. Добро пожаловать в наш счастливый дом.
Happy days, sir! Счастливый день, сэр!
Больше примеров...
Рад (примеров 901)
You don't know how happy I am to hear you so full of hope again. Даже не представляешь, как я рад вновь видеть тебя переполненой надеждой.
No, I'm just happy no one got hurt. Нет, я просто рад, что никто не пострадал.
I was hoping they'd change a few more words to pertain to our situation, but I'm just happy they did this. Я-я думал, они заменят побольше слов, чтоб соответствовать ситуации, но я-я рад, что они и это сочинили.
No, I am happy! Еще бы не рад.
You don't know how happy this makes me feel. Тебе не понять, насколько я рад.
Больше примеров...
Довольный (примеров 29)
And happy as a clam. И довольный как лось.
He was a happy baby. Он был всем довольный малыш.
Why are you so happy? Ты чего такой довольный?
You don't seem very happy. У тебя не очень довольный вид.
Happy, and then content Счастливый, и потом довольный
Больше примеров...
Счастье (примеров 436)
Happy, happy, happy... счастье, счастье, счастье...
You keep Brian happy and you're in the gravy. Подружись с Брайаном, и будет тебе счастье.
We don't care about being happy. We need to live with passion. «Нас не волнует счастье. Мы должны жить страстно. Мы любим взлеты и падения в жизни.
So, tomorrow, it can be better assessed,... this great reciprocated love,... satisfied and happy. Так надо, чтобы к завтрашнему дню, всё превратилось в великую, взаимную любовь что дарит радость, счастье... и покой.
In that moment, art makes you happy because it's notwork. Какое это было счастье - заниматься творчеством, потому чтоэто была не работа.
Больше примеров...
Нравится (примеров 253)
Just makes me so happy when I'm round here, all the colour... Мне здесь так нравится, все эти цвета...
Folks aren't happy about this new scheme, Philip. Людям не больно-то нравится эта новая программа, Филип.
I'm so happy you guys like them. Я рада, что вам нравится.
You'll find we like to keep our workforce happy. Вы убедитесь, что нам нравится делать наших работников счастливыми.
Now aren't you happy about that, Mr. "Hippy-dippy knit cap guy?" Вам что-то не нравится мистер "Хиппи-диппи вязанная шапочка"?
Больше примеров...
Приятно (примеров 94)
Besides... It would make me happy too. И потом, мнё тоже будет приятно.
She bought it to make you happy. Мама купила, чтобы сделать тебе приятно.
I am happy that the Secretary-General's current report entitled "Implementation of the United Nations Millennium Declaration", is in agreement with our concerns that Мне очень приятно, что Генеральный секретарь в своем последнем докладе, озаглавленном «Осуществление Декларации тысячелетия Организации Объединенных Наций», разделяет нашу обеспокоенность тем, что:
Sometimes I'm glad to see her happy just because she thinks I love her. И приятно видеть её счастливой тем, что она так верит в мою любовь.
It felt so good just to make M.J. happy. Было приятно радовать Мэри Джейн.
Больше примеров...
Радость (примеров 139)
Okay, remember, it can only detect happy, sad, angry and excited. И помни, она может определять лишь радость, грусть, злость и возбуждение.
The work involves everything from, I don't know, filing papers to keeping clients happy and painters pampered, to getting my lunches. Работа включает все от, ну не знаю, заполнения бумаг на радость клиентам, баловать художников, вплоть до моих обедов.
Happy, happy, happy Merry, merry, merry Радость, радость, радость!
For most Hong Kong citizens, the prospect of being handed over in 1997 from one colonial power to another was never an entirely happy one. Для большинства граждан Гонконга, перспектива быть переданными в 1997 году от одной колониальной державы к другой, никогда не вызывала радость.
For the Korean people, 50th anniversary represents great tragedy of half-a-century-long national division throwing untold sufferings and misfortunes to them rather than a happy event with liberation. Для корейского народа этот 50-летний юбилей олицетворяет собой не столько радость освобождения, сколько величайшую трагедию полувекового раскола нации, принесшего ему невыразимые беды и страдания.
Больше примеров...
Радостный (примеров 35)
And that happy little boy is you. А этот радостный малыш - ты.
So anyway, I was making fun of him 'cause he seemed happy. Короче, я начала его подкалывать, потому что он был такой радостный.
Remember this morning when you were so happy And I called you Mr. Mcneedy? Помнишь, сегодня утром ты был такой радостный и я назвала тебя мистером МакНиди?
What are you so happy about? Чего ты такой радостный?
It is a joyful festival of brotherhood and sisterhood, and of unity, ethics and spirituality, that strengthens family relations and builds happy social interactions. Это радостный праздник братства и сестринства, единства, этики и духовности, который укрепляет семейные узы и наполняет счастьем отношения между людьми.
Больше примеров...
Радует (примеров 108)
So, makes happy a result, and today I already have successors. Так вот, радует результат, и сегодня у меня уже есть преемники.
We are particularly happy that the Treaty has now been opened for signature. Особенно нас радует то, что теперь этот Договор открыт для подписания.
She didn't look very happy about it. И это ее совсем не радует.
Yes. Are you mad because she seems happy about it? Ты бесишься, потому что её это радует?
And yet you're happy he's dead. И вас радует его смерть.
Больше примеров...
Устраивает (примеров 35)
Well, I guess we can add Lemon to the growing list of Bluebell residents not happy we're a couple. Ну я думаю мы можем добавить Лемон к растущему списку жителей Блюбел, которых не устраивает, что мы пара.
I think anything that makes you happy is fine by me. Если ты счастлива, меня всё устраивает.
Plus it'd make Travis happy, and that's okay by me. К тому же, это сделает Тревиса счастливым, а это меня устраивает.
Content, but are you happy? Устраивает, но разве ты счастлива?
So now I'm alone but happy Но это меня вполне устраивает.
Больше примеров...
Весело (примеров 68)
I have a feeling that's not as happy as it sounds. У меня чувство, что это не так уж и весело, как ты говоришь.
Then we will have a happy time in this house! Да. Теперь, очевидно, в этом доме будет весело.
Maybe not quite so happy. Это... как-то слишком весело.
Some happy, some sad. Кто весело, а кто печально...
It's not reading very happy right now, and I think when you think of miss Piggy, you think of happy. Платье не выглядит весело, А Мисс Пигги - это веселье.
Больше примеров...
Удачный (примеров 5)
Our science, with Mr. Logan's commerce, is creating a happy marriage. Соединив нашу науку с коммерческой деятельностью мистера Логана, мы создали удачный союз.
Could you not regurgitate that happy report on your own? Ты не мог бы сам преподнести этот удачный отчёт?
I think that by taking our science and combining it with Mr. Logan's commerce, what we're really doing here is creating a happy marriage. Я думаю, что взяв за основу нашу науку и соединив ее с коммерческой деятельностью мистера Логана, мы создаем удачный союз.
Happy moment derailed by the Bipolar Express. Сорвался удачный момент для Биполярного экспресса
It wasn't a happy parting of the ways. Дорожки пересеклись е всамый удачный момент.
Больше примеров...
Happy (примеров 128)
"Shiny Happy People" by R.E.M. Компания была названа в честь песни «Shiny Happy People» группы R.E.M...
"Born to Make You Happy" has sold over 325,000 copies in the United Kingdom, according to The Official Charts Company. Согласно The Official Charts Company, сингл «Born to Make You Happy» был продан тиражом более 325,000 копий в стране.
On May 19, she took a break to sing "Happy Birthday" on stage at President John F. Kennedy's birthday celebration at Madison Square Garden in New York. 19 мая она взяла перерыв, чтобы спеть песню «Happy Brithday, Mr. President» на сцене в день рождения президента Джона Ф. Кеннеди, в Мэдисон-сквер-Гарден, в Нью-Йорке.
"Mogwai: Happy Songs for Happy People". Mogwai: Happy Songs for Happy People (англ.) (недоступная ссылка - история).
The Spanish version features as a b-side to "I'm So Happy I Can't Stop Crying". Испанская версия песни также была выпущена на би-сайде к синглу «I'm So Happy I Can't Stop Crying».
Больше примеров...
Хэппи (примеров 156)
Kozik and Happy both want to be a part of SAMCRO. Козик и Хэппи - оба хотят быть частью Сэмкро.
Tell Happy I'll send his mom some tomatoes. Скажи Хэппи, что я пошлю его маме пару помидоров.
Happy, Happy, Happy. Хэппи, Хэппи, Хэппи.
Talk to me, Happy. Расскажи мне, Хэппи.
Returning characters, such as Stealth Elf and Trigger Happy are re-imagined with new abilities and a new upgrade tree. Повторяющиеся старые герои, такие как Стелс Эльф и Триггер Хэппи, были визуально переработаны, и к ним добавились новые способности и новые варианты прокачки.
Больше примеров...