Английский - русский
Перевод слова Happy

Перевод happy с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Счастливый (примеров 758)
Look at them, missing out on this... happy, happy day. Взгляните на них, пропускают такой... счастливый день.
Why are you crying on this happy day? Отчего ты плачешь в такой счастливый день?
He wants to change things, make... make a happy ending. Он хочет все изменить, устроить... устроить счастливый конец.
This is a happy day. Это же счастливый день.
Happy kitty, sleepy kitty, purr, purr, purr purr, purr, purr. мягкий котенок, теплый котенок маленький комочек шерсти... счастливый котенок, сонный котенок счастливый котенок, сонный котенок
Больше примеров...
Рад (примеров 901)
I'm so happy that you're in town, and I don't think you're crazy at all. Я так рад, что ты здесь, в этом городе, и я вовсе не считаю тебя чокнутой.
I'm so happy you said that, because there are a number of establishments down there that cater to bachelor party events. Я рад, что ты сказал это, потому что там есть много мест где можно провести мальчишник.
And he said he was happy that I'd found it and he would look into it. И он сказал, что рад, что я обнаружил это, и он разберется с этим.
Can you honestly look me in the eye and say you are not happy that he found out? Ты можешь честно посмотреть мне в глаза и сказать, что ты не рад тому, что случилось?
I am very happy I got to be a part of this. Я ОЧЭНЬ рад, ЧТО УЧЗСТВОВЗП В ЭТОМ.
Больше примеров...
Довольный (примеров 29)
You cannot in principle, so that at least he leaves happy. По крайней мере, он ушёл довольный.
A happy client will return, tell his friends about us and as a result we'll get more profit without extra costs. Довольный человек вернется снова, посоветует нас своим знакомым, и в итоге принесет дополнительный доход без лишних затрат с нашей стороны.
And happy as a clam. И довольный как лось.
Kakie one happy monster! Тортик - довольный монстр!
Only a satisfied and happy client lets us feel being on the right track. Только довольный и счастливый покупатель дает нам почувствовать себя на правильном пути.
Больше примеров...
Счастье (примеров 436)
'Cause you're not interested in these kids being happy. Потому что тебя не интересует счастье детей.
And no hero gets a happy ending. А героям здесь счастье не найдется.
What they understand as "proud, happy" etc... will always be a mystery to us. Что они понимают как "гордость", "счастье" и т.д. всегда будет загадкой для нас.
I know you have a special relationship with Rome, but don't presume that everyone is happy about it. Я знаю, что у тебя особые отношения с Римом, но не думай, что все испытывают счастье по этому поводу.
A happy Clark is in all our best interests. Счастье Кларка касается нас всех.
Больше примеров...
Нравится (примеров 253)
I'm not happy wi' this new fella. Мне не нравится этот новый парень.
You drop them in the forest, still not happy. Отвезёшь их в лес, им это не нравится.
I don't feel happy about it. Мне это не нравится, скажем так.
There's plenty of water and the horse is very happy. Там много воды, коню нравится.
But you like it, and it makes you happy. Но тебе это нравится, и ты счастлив там.
Больше примеров...
Приятно (примеров 94)
You're not happy? Я думала, тебе будет приятно...
That does make me happy. Мне и правда это приятно.
If you're wondering whether or not it makes me happy or sad, it makes me happy. Если тебе интересно, приятно мне это или нет...
I am happy that Colonel Campbell has sent Jane such a generous gift. Мне приятно сознавать, что полковник Кэмпбелл послал Джейн такой щедрый подарок.
If it can make you happy. Если тебе так будет приятно.
Больше примеров...
Радость (примеров 139)
You're making people happy, and that's a very hard thing to do. Ты доставляешь людям радость: а это нелегко.
"Orpheus could make fish happy, I will please them too!" "Орфей смог достать радость рыбе, Я тоже смогу!"
You can make a new kid happy. Подари радость новому хозяину.
To make me happy. Ну доставьте мне такую радость.
She was very happy about her daughter Mariel's marriage, and attending the wedding in Sydney was one of the highlights of her life. Она была счастлива увидеть свадьбу своей дочери Мариэл, и венчание в церкви в Сиднее доставило ей самую большую радость в жизни.
Больше примеров...
Радостный (примеров 35)
At this happy moment, it is my privilege and honour to address this prestigious General Assembly. В этот радостный момент для меня большая честь выступать в этой почетной Генеральной Ассамблее.
Let me tell you, there's been government people... flying in and out all morning, and trust me, they did not look happy. Знаете, сегодня здесь всё утро летают вертолёты, и поверьте, вид у них очень не радостный.
Remember this morning when you were so happy And I called you Mr. Mcneedy? Помнишь, сегодня утром ты был такой радостный и я назвала тебя мистером МакНиди?
What the hell are you so happy about? Ты чего такой радостный?
Why are you so happy? Ты что такой радостный?
Больше примеров...
Радует (примеров 108)
Please... don't think for a moment that I am happy about this. Пожалуйста... не думай, что меня это радует.
Any place that's cold for you makes me happy, Любое место, где тебе холодно, радует меня.
It makes you happy, right? Тебя это радует, да?
And that makes you happy? И это тебя так радует?
Empire XStream is your baby. No, what makes me happy is you two no longer have any excuse for this lack of accountability. Меня радует, что вы не сможете списывать свои косяки на отсутствие начальства.
Больше примеров...
Устраивает (примеров 35)
I talked to Rick, you know, and he seems pretty happy about it. Я говорила с Риком, вы знаете, кажется его это устраивает.
Tamaki, are you happy now? Тамаки, тебя устраивает твое нынешнее положение?
Well, I really appreciate the offer, but I'm just happy the way things are. Что ж, я очень ценю ваше предложение, но меня все устраивает как есть.
And I am perfectly happy as spirit chair. И меня полностью устраивает быть в группе поддержки.
Just sing a little, and you're happy. Брень, брень Ах, да, под гитару ещё можно плохо петь Наверно, это тебя устраивает.
Больше примеров...
Весело (примеров 68)
We've had such fun together, such happy times. Нам было так хорошо вместе, так весело.
But at least Michael is happy for once. Но ему, наконец, весело!
I'm not happy. Мне совсем не весело.
Well, he's keeping your father happy. Отцу с ним весело.
So happy you're amused. Рада, что вам весело.
Больше примеров...
Удачный (примеров 5)
Our science, with Mr. Logan's commerce, is creating a happy marriage. Соединив нашу науку с коммерческой деятельностью мистера Логана, мы создали удачный союз.
Could you not regurgitate that happy report on your own? Ты не мог бы сам преподнести этот удачный отчёт?
I think that by taking our science and combining it with Mr. Logan's commerce, what we're really doing here is creating a happy marriage. Я думаю, что взяв за основу нашу науку и соединив ее с коммерческой деятельностью мистера Логана, мы создаем удачный союз.
Happy moment derailed by the Bipolar Express. Сорвался удачный момент для Биполярного экспресса
It wasn't a happy parting of the ways. Дорожки пересеклись е всамый удачный момент.
Больше примеров...
Happy (примеров 128)
On 9 February 2018, Area21 released their fifth single titled "Happy" on Stmpd Rcrds. 9 февраля 2018 года AREA21 выпустила свой 5 сингл под названием «Happy» на лейбле Martina - STMPD RCRDS.
New racer characters introduced included Von Dutch, the Alcoholic, Happy the Clown, Steppenwolf, Rick Rhesus, and Harry Carrie. Новыми персонажами стали Голландец (Von Dutch), Алкоголик (The Alcoholic), Счастливый Клоун (Happy the Clown), Степной волк (Steppenwolf), Рик Ризас (Rick Rhesus) и Гарри Кэрри (Harry Carrie).
Credited as "Slapp Happy & Friends", this was later released in 1994 on Wyatt's compilation album, Flotsam Jetsam. Кредитованная Slapp Happy & Friends, запись появилась в 1994 году на сборнике Вайатта Flotsam Jetsam.
Henderson, who had left the group in 1975, revived the "Jazz Crusaders" moniker (despite Sample's objections) for 1995's Happy Again. Оставивший в 1975 году коллектив Хендерсон возродил группу под названием «Jazz Crusaders» (несмотря на возражения Сэмпла) и выпустил в 1995 году альбом Happy Again.
Under My Skin cemented the Napanee, Ontario native's superstardom, entering U.S., Canadian, and U.K. charts at #1, unleashing smash singles Don't Tell Me and My Happy Ending, and collecting three more Juno Awards along the way. "Under My Skin" закрепил суперзвездный статус уроженки местечка Напани, Онтарио, заняв первые места в чартах США, Канады и Великобритании, выпустив убойные хиты "Don't Tell Me" и "My Happy Ending" и собрав еще три награды Juno.
Больше примеров...
Хэппи (примеров 156)
How much do you guys get for a massage now? Without the happy ending. Сколько вы сейчас все получаете за массаж, без хэппи энда?
Tell Happy I'll send his mom some tomatoes. Скажи Хэппи, что я пошлю его маме пару помидоров.
Happy Harbor, location of the Secret Sanctuary of the JLA, and former home of Lucas "Snapper" Carr. Хэппи Харбор - место расположения Тайного святилища ЛСА и бывший дом Лукаса «Снаппера» Карра.
Walter, we need to focus on Toby and Happy. Волтер, мы должны сосредоточиться на Тоби и Хэппи.
Happy suffers from hostility and anger dissonance syndrome. Хэппи страдает одновременно синдромом враждебности и гнева.
Больше примеров...