Английский - русский
Перевод слова Happy

Перевод happy с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Счастливый (примеров 758)
He is as happy as anybody can be. Он такой же счастливый, как любой из нас.
That's why I'm such a happy engineer. Вот почему я такой счастливый машинист.
I heard her voice, her perky, happy, tall voice. Я слышала её голос, весёлый, счастливый, высокий голос.
Why are you so happy? Что ты такой счастливый?
Happy Hour is almost over. Счастливый Час почти закончился.
Больше примеров...
Рад (примеров 901)
Like all other peoples that love peace and freedom in the world, the Lao people are very happy about this event. Как и все миролюбивые и свободолюбивые народы мира, лаосский народ очень рад этому событию.
I'm so happy you got rid of that ugly pink. Я так рад, что ты избавилась от этого страшного розового.
Well, the whole trip up here, you were excited, you were happy. Ну, всю дорогу сюда ты был взволнован и рад.
Good to see you both looking so happy. Я рад, что вы так хорошо устроились.
The moral is, the lion was so happy he gave Hercules this big thing of riches. Мораль истории такова: лев был так рад что отдал Геркулесу все свои богатства.
Больше примеров...
Довольный (примеров 29)
He's just a happy, fat, lazy cat. Он - довольный, толстый, ленивый кот.
And happy as a clam. И довольный как лось.
What are you so happy about? Почему ты такой довольный?
Don't I look happy? У меня ведь довольный вид?
Tom Carey lives in Lebanon, Kansas, and is a very happy 127-year-old. Том Кэри живёт в Ливане, Канзас довольный жизнью 127-летний старичок.
Больше примеров...
Счастье (примеров 436)
You should be helping me find my happy ending, or something else equally as precious. Ты должна бы помочь мне найти мое счастье, или что-то столь же ценное.
And I could not be more happy than being up here alone. А сидеть тут в одиночестве - для меня просто счастье.
I mean, being any kind of happy is better than being miserable about someone you can't have. В смысле, любое счастье лучше, чем убиваться по тому, с кем не можешь быть вместе.
Everyone can get that happy. Каждому доступно такое счастье.
Yes, sorry for you because you throw away happiness with both hands... and reach out for something that'll never make you happy. Да, ведь ты сама губишь своё счастье и летишь к тому кто не сделает тебя счастливой.
Больше примеров...
Нравится (примеров 253)
I'm not happy making threats, Kevin. Мне не нравится угрожать, Кевин.
Well, I'm glad you're happy. Рад, что тебе всё нравится.
And believe me, I am not happy about this either. И поверь, мне тоже это не очень нравится.
I'm really happy that we got this cleared up... because the guy that I like is your friend Dave. я действительно счастлива что, мы выяснили это... потому что парень, что мне нравится твой друг Дейв.
Does cooking make you that happy? Тебе так нравится готовить еду?
Больше примеров...
Приятно (примеров 94)
Besides... It would make me happy too. И потом, мнё тоже будет приятно.
No need for introductions, which makes everything so happy. Не нужно представляться, что так приятно.
I am of course happy that my delegation, under the leadership of Mr. Hardeep Singh Puri, played a very active role in the success of the negotiations. Мне, конечно, приятно, что делегация моей страны под руководством г-на Хардипа Сингха Пури сыграла весьма активную роль в обеспечении успеха переговоров.
It makes her happy. Ей приятно это делать.
Sometimes I'm glad to see her happy just because she thinks I love her. И приятно видеть её счастливой тем, что она так верит в мою любовь.
Больше примеров...
Радость (примеров 139)
Some of them could make other kids really happy. А другим детям они были бы в радость.
"Joy." "Yes, Joy?" "You'll be in charge of the console, keeping Riley happy all day long." "Радость". "Да, Радость?" "Ты будешь за пультом, чтобы она радовалась весь день.
Not even a hint of happy. Ни намека на радость.
he has to include all these people in his world to succeed, to make them happy, to make the boss happy, to make everyone happy. Нет, надо задействовать людей своего окружения, чтобы иметь успех, принести им радость, порадовать начальника, порадовать всех.
The American way of building cities has caused good quality public spaces to virtually disappear in many, many American cities, and as a result, they have seen a decline of relations, of the things that make us happy. Американцы строят города таким образом, что общественные места хорошего качества практически исчезают во многих городах Америки, в результате чего происходит меньше взаимодействия между людьми, а это именно то, что приносит нам радость.
Больше примеров...
Радостный (примеров 35)
And that happy little boy is you. А этот радостный малыш - ты.
No, he looks happy Да нет, у него радостный вид.
It is a happy occasion. Повод и так радостный.
You just don't seem that happy, that's all. Видок у тебя не очень радостный.
Happy, blissful, joyful, totally unaware... that life can be lost in a second. Довольный, радостный, счастливый, совершенно не задумываясь о том, Что жизнь можно потерять в одно мгновенье.
Больше примеров...
Радует (примеров 108)
So sad that I'm actually happy about that. Печально, что меня это так радует.
It's made me so happy your taking Eve in. Марго, ничто меня так не радует, как то, что Ева работает у тебя.
So, makes happy a result, and today I already have successors. Так вот, радует результат, и сегодня у меня уже есть преемники.
That makes them happy, and the best part is... Это их радует, а самое лучшее...
And I, for one, am happy that he is never, ever getting out of prison. И меня радует, что он никогда не выйдет из тюрьмы.
Больше примеров...
Устраивает (примеров 35)
Victoria is happy we're taking things slow. Викторию устраивает, что мы не торопим события.
If he's not happy at his job, you never know. Нельзя узнать, устраивает ли его работа?
Plus it'd make Travis happy, and that's okay by me. К тому же, это сделает Тревиса счастливым, а это меня устраивает.
What I do mind is when the paying spectators aren't happy. Но меня не устраивает, что отдавшие деньги зрители не довольны.
He's going through these parlor games and he's real happy. Устраивает игру за игрой, народ не против, а он - в своей стихии и абсолютно счастлив.
Больше примеров...
Весело (примеров 68)
And then we'll celebrate till dawn, all together, right here... just as happy, as we are now. И тогда мы будем праздновать свадьбу так же весело, как и сейчас.
We were playing, and were happy. мы играли, и было весело.
how happy you used to be here, but ever since we've moved back, all I've seen is an unhappy woman who needs to control everything. как весело тебе было здесь, но с тех пор как мы вернулись, я вижу лишь несчастную женщину с желанием держать все под контролем.
Big smiles. Let's look real happy. Это... как-то слишком весело.
She seemed happy and optimistic. Она говорила так весело, радостно, уверенно.
Больше примеров...
Удачный (примеров 5)
Our science, with Mr. Logan's commerce, is creating a happy marriage. Соединив нашу науку с коммерческой деятельностью мистера Логана, мы создали удачный союз.
Could you not regurgitate that happy report on your own? Ты не мог бы сам преподнести этот удачный отчёт?
I think that by taking our science and combining it with Mr. Logan's commerce, what we're really doing here is creating a happy marriage. Я думаю, что взяв за основу нашу науку и соединив ее с коммерческой деятельностью мистера Логана, мы создаем удачный союз.
Happy moment derailed by the Bipolar Express. Сорвался удачный момент для Биполярного экспресса
It wasn't a happy parting of the ways. Дорожки пересеклись е всамый удачный момент.
Больше примеров...
Happy (примеров 128)
In 1968, Buckley recorded Happy Sad, which reflected folk and jazz influences. В 1968 году Бакли записывает Happy Sad, который отражает влияние фолка и джаза на музыканта.
On October 16, 2007 iTunes released a Radio Disney Single Edit Version of his song "Makes Me Happy". На 16 октября 2007 года выпустила iTunes радио Disney Единой Изменить версия его песни "Happy делает меня".
In Donald's Happy Birthday (1949) Donald's birthday is March 13 which was a Friday in 1931. Однако в короткометражке Donald's Happy Birthday его день рождения - 13 марта.
Spike Chunsoft localized the PlayStation 3 and Vita versions for release in Japan, including exclusive items such as a costume based on Monokuma from Danganronpa: Trigger Happy Havoc. Студия Spike Chunsoft локализировала Terraria на PlayStation 3 и PlayStation Vita в Японии - эта версия включала эксклюзивные предметы, такие как костюм Монокумы из Danganronpa: Trigger Happy Havoc.
Under My Skin cemented the Napanee, Ontario native's superstardom, entering U.S., Canadian, and U.K. charts at #1, unleashing smash singles Don't Tell Me and My Happy Ending, and collecting three more Juno Awards along the way. "Under My Skin" закрепил суперзвездный статус уроженки местечка Напани, Онтарио, заняв первые места в чартах США, Канады и Великобритании, выпустив убойные хиты "Don't Tell Me" и "My Happy Ending" и собрав еще три награды Juno.
Больше примеров...
Хэппи (примеров 156)
Juice, Happy, Chibs, stay here, keep an eye out for Jimmy. Джус, Хэппи, Чиббс, стойте здесь, держите этот выход.
Okay, Happy, see if you can get any gas out of that tractor. Ладно, Хэппи, проверь, возможно ли слить с этого трактора топливо.
That guy's, like, five nuggets short of a Happy Meal. Этот парень, как пять нагетсов, из Хэппи Мила. (Макдональдс)
You got a Happy Meal? Кто-нибудь, дайте ребёнку Хэппи Мил!
Happy, if I hack you into the DOT, can you manipulate the traffic signals? Хэппи, если я взломаю сервер минтранса и дам тебе доступ,
Больше примеров...