Английский - русский
Перевод слова Happy

Перевод happy с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Счастливый (примеров 758)
The happy fact that Koreans, Filipinos, Thais and Taiwanese did eventually become free, or at least freer, is not so much to the credit of the US as it is to the people who fought for their freedoms themselves. Тот счастливый факт, что корейцы, филиппинцы, таи и тайцы, в конечном счете, действительно стали свободными, или, по крайней мере, более свободными, не является такой большой заслугой США, я скорее является заслугой людей, которые сражались непосредственно за свою свободу.
In April 2009, i-Jet Media published Happy Harvest on the Russian Internet, and the game succeeded to collect about 10,000,000 unique active users and earn USD $20 million during less than one year. В апреле 2009 года i-Jet Media выпустила игру «Счастливый фермер», которая стала настоящим прорывом: меньше чем за год игра набрала аудиторию около 10 миллионов человек и заработала $ 20 млн.
That way a happy marriage... И тогда счастливый брак...
Happy father of three. Счастливый отец троих детей.
Happy businessmen make good deals. Счастливый бизнесмен заключает выгодные сделки.
Больше примеров...
Рад (примеров 901)
I'm so happy I stayed with you. Я очень рад, что по-прежнему работаю с тобой.
He must be really happy he's going home. Должно быть, он очень рад, что вернулся домой.
Even if he's a little bit sad, he's very happy. Пусть она грустная, он все равно рад.
Are you happy now that the sword is back? Ты рад, что меч снова у тебя?
You told me you were going to die, but you were happy. Ты был рад: встретил школьных друзей.
Больше примеров...
Довольный (примеров 29)
CRONAUER: Are you always this happy? Ты всегда такой довольный?
A happy customer's a regular customer. Довольный клиент - постоянный клиент.
He was a happy baby. Он был всем довольный малыш.
Why are you so happy? Ты чего такой довольный?
You don't seem very happy. У тебя не очень довольный вид.
Больше примеров...
Счастье (примеров 436)
But our ultimate satisfaction is the making happy of two lonely people. Но мы всегда рады составить счастье двух одиноких людей.
I'm sorry your plus one doesn't get a happy ending. Жаль, что твоей спутнице счастье не положено.
Happy, you want happy? Счастье... Вы ищете счастье?
I think it was happy. Думаю, я испытала счастье.
You know, Chris, seeing a young person like you enjoy puppetry makes me so happy. Знаешь, Крис, такое счастье наблюдать, как молодой человек вроде тебя наслаждается кукловодством.
Больше примеров...
Нравится (примеров 253)
My men aren't too happy. Моим людям это не очень нравится.
You happy in this hole? Тебе что, нравится в этой дыре?
I'd like you to come back to work. I'm calling the Happy Dreams people and telling them you're uncomfortable with their ads. Подумайте о возвращении на работу, потому что утром я первым делом позвоню в "Счастливые Сны" и скажу им, что вам не нравится такая реклама.
Her taste is a bit provincial... but it seems they are happy like that. Вкус у неё немного провинциальный, но, видно, им самим это нравится, а раз так, то что ещё нужно?
When the Ahjumma held me, I was very happy. Мне очень нравится тетя чтобы она стала моей мамой
Больше примеров...
Приятно (примеров 94)
I'm never so happy as when it's Ricky and Ron. Мне даже приятно, когда ошибаются Рикки и Рон.
Are you happy you're being treated like this? Разве не приятно находиться в таком постыдном положении?
So how happy did you make her? И насколько приятно ты ей сделал?
At least pretend I'm making you happy! Притворись, что тебе приятно.
Sometimes I'm glad to see her happy just because she thinks I love her. И приятно видеть её счастливой тем, что она так верит в мою любовь.
Больше примеров...
Радость (примеров 139)
Think hard about what you want and what makes you happy. Подумай о том, чего ты хочешь и что доставляет тебе радость.
Okay, I think what you mean is, "I'm glad you're doing what makes you happy." Я думаю, ты хотел сказать это: "Я рад, что ты делаешь то, что доставляет тебе радость."
The Committee notes that the State party has implemented a number of food and nutrition programmes for children in schools such as the "Happy Heart" programme, as also recommended. Комитет отмечает, что государством-участником осуществлен ряд программ в области продовольствия и питания для детей в школах, таких, как программа "Радость сердца", как ему было рекомендовано.
Well, hats make me happy. Шляпы доставляют мне радость.
Why are you so happy? С чего вдруг такая радость на лице?
Больше примеров...
Радостный (примеров 35)
And that happy little boy is you. А этот радостный малыш - ты.
Now I just put a happy noise with it, you know, to own it. А теперь я добавляю к чиху радостный звук, ну, чтобы замаскировать.
What are you so happy about? Чего ты такой радостный?
It is a joyful festival of brotherhood and sisterhood, and of unity, ethics and spirituality, that strengthens family relations and builds happy social interactions. Это радостный праздник братства и сестринства, единства, этики и духовности, который укрепляет семейные узы и наполняет счастьем отношения между людьми.
Happy, joyous, and free. частливый, радостный и свободный.
Больше примеров...
Радует (примеров 108)
"Does it make you happy?" I said. "Тебя это радует?" - сказала я.
You're not happy in the 15th? Тебя уже не радует 15-ый участок?
It's not so much this new look, but the very fact that I can choose a new look that makes me happy. Меня радует не столько сам новый имидж, сколько тот факт, что я могу его изменить.
It does not make us happy. Нас это не радует.
Doesn't that make you happy? Разве это тебя не радует?
Больше примеров...
Устраивает (примеров 35)
I mean, unless you're happy in your little faux, dead-end hippie niche market. Только если, вас устраивает ваш мелкий нишевый рынок для хиппи.
I heard you are not happy... with the Corleone family. Я слышал, что тебя не устраивает... семья Корлеоне.
Well, I really appreciate the offer, but I'm just happy the way things are. Что ж, я очень ценю ваше предложение, но меня все устраивает как есть.
If he's not happy at his job, you never know. Нельзя узнать, устраивает ли его работа?
Amanda's sorority's having a happy hour later. Женский клуб Аманды устраивает вечеринку.
Больше примеров...
Весело (примеров 68)
Your happy is too loud? Ух, как весело.
Well, he's keeping your father happy. Отцу с ним весело.
Tell me you're happy. Скажи что тебе весело.
There was something both happy and melancholic about it. Это весело, но вместе с тем испытываешь некоторую меланхолию.
Said Sam was happy, and they were chatting quite happily. Сказал, что Сэм был доволен, и они весело о чем-то болтали.
Больше примеров...
Удачный (примеров 5)
Our science, with Mr. Logan's commerce, is creating a happy marriage. Соединив нашу науку с коммерческой деятельностью мистера Логана, мы создали удачный союз.
Could you not regurgitate that happy report on your own? Ты не мог бы сам преподнести этот удачный отчёт?
I think that by taking our science and combining it with Mr. Logan's commerce, what we're really doing here is creating a happy marriage. Я думаю, что взяв за основу нашу науку и соединив ее с коммерческой деятельностью мистера Логана, мы создаем удачный союз.
Happy moment derailed by the Bipolar Express. Сорвался удачный момент для Биполярного экспресса
It wasn't a happy parting of the ways. Дорожки пересеклись е всамый удачный момент.
Больше примеров...
Happy (примеров 128)
In 2013, Mavor played Nicola Ball in the romantic comedy Not Another Happy Ending. В 2013 году Мейвор сыграла роль Николы Болл в романтической комедии Not Another Happy Ending.
In 1968, Buckley recorded Happy Sad, which reflected folk and jazz influences. В 1968 году Бакли записывает Happy Sad, который отражает влияние фолка и джаза на музыканта.
If you look beneath, it shows Williams battling with herself to make amends ("Forgiveness", "Caught In The Middle") and put on a front to the public ("Fake Happy")." Если взглянуть глубже, то можно увидеть, что Уильямс сражается с собой в попытке попросить прощения ("Forgiveness", "Caught In The Middle") и не терять лица перед публикой ("Fake Happy")».
In 2013, Good Morning to You Productions, a documentary film company, sued Warner/Chappell Music for falsely claiming copyright to the song "Happy Birthday to You". В 2013 году компания Good Morning to You Productions подали в суд на Warner/Chappell Music, опираясь на исследования Роберта Брайнеса, подала в суд на Warner за ложные утверждения об авторских правах на песню «Happy Birthday to You».
The version of the album released in Europe contains the bonus tracks "Independently Happy" and "Chameleon Boy", from Consent to Treatment and History for Sale, respectively, but does not contain the hidden track "It's Just Me". Версия альбома, которая была выпущена в Европе содержит бонус-треки Independently Happy и Chameleon Boy из альбомов Consent to Treatment и History for Sale, соответственно.
Больше примеров...
Хэппи (примеров 156)
She and Mal were classmates of Superboy and Miss Martian at Happy Harbor High School. Она и Мэл были одноклассниками Супербоя и Мисс Марсианки в Средней школе Хэппи Харбор.
I'll sell my Happy Meals. Я продам свою коллекцию Хэппи Милс.
Where's Happy and Toby? Где Хэппи и Тоби?
I miss you, Happy. Скучаю по тебе, Хэппи.
He played in many clubs of Moldova such as Zimbru, Olimpia, Happy End, Polytechnic, Rapid, Iskra-Stal, Veris. Выступал во многих клубах Молдавии: «Зимбру», «Олимпия», «Хэппи Энд», «Политехника», «Рапид», «Искра-Сталь», «Верис».
Больше примеров...