Английский - русский
Перевод слова Happy

Перевод happy с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Счастливый (примеров 758)
Darn it sweet how much each and every (> u Was a happy moment. Черт его сладким, сколько каждый (> и Был счастливый момент.
That happy country where we poor animals shall rest forever from our labors. Там тот счастливый край, где нас, бедных животных, ждет вечное отдохновение от трудов .
This... This is such a happy, significant day. Сегодняшний день очень счастливый и важный!
It was a very happy ending. Получился очень счастливый конец.
How is this not a happy ending? Почему это не счастливый финал?
Больше примеров...
Рад (примеров 901)
Uncle Willie would be so happy you're here. Дядя Вилли был бы вам так рад.
I am happy that the work of India's female formed police unit deployed in Liberia has been much appreciated. Я рад, что работа женского сформированного полицейского подразделения Индии, развернутого в Либерии, получила высокую оценку.
I am very happy that the proposal is entirely consistent with the Secretary-General's initiative on the United Nations Information Technology Service (UNITeS). Я очень рад, что это предложение полностью отвечает инициативе Генерального секретаря о создании Службы информационной техники Организации Объединенных Наций (ЮНАЙТС).
That it's late and he was asleep, and he wasn't happy about being dragged out of his warm bed. Что уже поздно, а он только уснул и был отнюдь не рад вылезти из теплой постели.
I know Agent Gaad is not happy, but from where I stand, that's two times you've gotten close to people there. Я знаю, что агент Гаад не рад, но по-моему, это второй раз, когда вы подобрались к той стороне.
Больше примеров...
Довольный (примеров 29)
But then he came back happy as a clam. Но потом вернулся довольный, как слон.
Happy, blissful, joyful, totally unaware... that life can be lost in a second. Довольный, радостный, счастливый, совершенно не задумываясь о том, Что жизнь можно потерять в одно мгновенье.
And you recognize with terror that The Happy Eater has just come from your home Where it has been devouring your children! С ужасом ты понимаешь, что Довольный Едок только что пришёл из твоего дома, где пожирал твоих детей!
He doesn't seem very happy. У него не очень довольный вид.
Only a satisfied and happy client lets us feel being on the right track. Только довольный и счастливый покупатель дает нам почувствовать себя на правильном пути.
Больше примеров...
Счастье (примеров 436)
Nobody comes to see him when they're happy. Никто не придет смотреть на неё, когда найдет счастье в жизни.
It sounds like you made her very happy. Мне кажется, вы принесли ей счастье.
For a good and happy life! Счастье молодоженам! Пью за ваше счастье и здоровье!
Well, friends, here's to your happy married life! Ну, братцы, за ваше семейное счастье!
It's kind of a 'slice of life' thing... about being happy and an individual. Ну, так, о жизни О счастье и вообще
Больше примеров...
Нравится (примеров 253)
If my body doesn't respond, I'm not happy. Мне не нравится, когда мое тело не реагирует.
There's plenty of water and the horse is very happy. Там много воды, коню нравится.
Most of all I like watch all the team being happy. Больше всего мне нравится, когда радуется вся команда.
Leonard does thing he doesn't like to make you happy. А вот Леонард делает то, что ему не нравится, чтобы порадовать тебя.
That's good, 'cause I think that that's what he likes, when you are happy here, you know? Это хорошо, потому что я думаю, что ему нравится, когда ты счастлива, знаешь?
Больше примеров...
Приятно (примеров 94)
I'm already very happy that you called. Но мне приятно уже то, что ты позвонил.
It makes me happy that you wanted to call Lola. Мне приятно, что ты перезвонил.
No, I'm really happy that you are telling me these. Мне приятно, что ты завела этот разговор.
We are happy that this objective is not only advocated by States Parties, but also by the international community as a whole. И нам приятно, что за эту цель ратуют не только государства-участники, но и международное сообщество в целом.
So they're both trying to make each other happy, and the end result is they make each other sad? То есть, они оба пытаются сделать друг другу приятно, но в итоге только огорчают друг друга?
Больше примеров...
Радость (примеров 139)
You don't know how happy I'm to be here. Ты не понимаешь какая это радость для меня - быть здесь.
This is not making me happy. Мне это совсем не в радость.
Why am I looking so mean, so very happy? К чему эта злая музыка, эта чистая радость?
he has to include all these people in his world to succeed, to make them happy, to make the boss happy, to make everyone happy. Нет, надо задействовать людей своего окружения, чтобы иметь успех, принести им радость, порадовать начальника, порадовать всех.
You say you should command, this would make you very happy, To obey all my commands... Ты сказал, что я должна тебе приказывать, и что для тебя это будет радость - подчиняться всем моим приказам... и в то же время ты совсем иная, чем я!
Больше примеров...
Радостный (примеров 35)
At this happy moment, it is my privilege and honour to address this prestigious General Assembly. В этот радостный момент для меня большая честь выступать в этой почетной Генеральной Ассамблее.
Now I just put a happy noise with it, you know, to own it. А теперь я добавляю к чиху радостный звук, ну, чтобы замаскировать.
You sure seem unusually happy. Что-то ты больно радостный...
Happy, joyous, and free. частливый, радостный и свободный.
Happy, joyous, and free. Счастливый, радостный и свободный.
Больше примеров...
Радует (примеров 108)
Shares Brikmana grow that are not happy Brikmana. Акции Брикмана растут, что не радует Брикмана.
"Does it make you happy?" I said. "Тебя это радует?" - сказала я.
Do you think this makes me happy, Bill? Думаешь, меня это радует, Билл?
Why are you so happy about that? Почему тебя это так радует?
And that makes you happy? И это тебя так радует?
Больше примеров...
Устраивает (примеров 35)
If you're not happy about it, try eating each other. Если вас это не устраивает, попробуйте съесть друг друга.
In March 2012, Kalas admitted that he did not yet know where he will be playing next season, but was happy on loan at Vitesse. В марте 2012 года Калас признался, что он ещё не знает, где будет играть в следующем сезоне, и что его вс устраивает в аренде.
'Cause you certainly don't seem very happy in here. А то здесь тебя, похоже, не устраивает.
I think anything that makes you happy is fine by me. Если ты счастлива, меня всё устраивает.
So now I'm alone but happy Но это меня вполне устраивает.
Больше примеров...
Весело (примеров 68)
When one doesn't sleep, one isn't very happy. Когда кто-то не спит, ему не очень весело.
Those are the Christmas lights, I put them up to make everyone happy. Это рождественские огоньки, я повесил их, чтобы всем было весело.
It wasn't happy. Это не было весело.
There was something both happy and melancholic about it. Это весело, но вместе с тем испытываешь некоторую меланхолию.
So happy you're amused. Рада, что вам весело.
Больше примеров...
Удачный (примеров 5)
Our science, with Mr. Logan's commerce, is creating a happy marriage. Соединив нашу науку с коммерческой деятельностью мистера Логана, мы создали удачный союз.
Could you not regurgitate that happy report on your own? Ты не мог бы сам преподнести этот удачный отчёт?
I think that by taking our science and combining it with Mr. Logan's commerce, what we're really doing here is creating a happy marriage. Я думаю, что взяв за основу нашу науку и соединив ее с коммерческой деятельностью мистера Логана, мы создаем удачный союз.
Happy moment derailed by the Bipolar Express. Сорвался удачный момент для Биполярного экспресса
It wasn't a happy parting of the ways. Дорожки пересеклись е всамый удачный момент.
Больше примеров...
Happy (примеров 128)
On October 16, 2007 iTunes released a Radio Disney Single Edit Version of his song "Makes Me Happy". На 16 октября 2007 года выпустила iTunes радио Disney Единой Изменить версия его песни "Happy делает меня".
In 2006 Cloud Cult released Advice from the Happy Hippopotamus, which Pitchfork Media called "insane genius" and rated the album with an 8.3. В 2006 Cloud Cult выпустили альбом Advice from the Happy Hippopotamus, который электронный журнал Pitchfork Media назвал «сумасшедшим гением», а также оценил его на 8.3.
Undeterred, Fry and Laurie appeared in an episode of The Young Ones in 1984, and Fry also appeared in Ben Elton's 1985 Happy Families series. Не испугавшись провала, Фрай и Лори сыграли в эпизоде сериала The Young Ones в 1984 году, а Фрай также появился в сериале Бена Элтона 1985 года Happy Families.
The services, taken into account at the Loyalty program, are: in-net and out-net national calls, national SMS and MMS, mobile Internet, Happy Hours minutes and MultiOption packs. Услуги, которые принимаются в расчет программы лояльности, это: национальные звонки в сети и вне сети, национальные SMS и MMS, мобильный Интернет, минуты Happy Hours и пакеты MultiOption.
She reminds Kurt that the club members value him highly and that he is not alone, and asks him to sing the Judy Garland/ Barbra Streisand duet of "Get Happy" and "Happy Days Are Here Again" with her. Она решает показать ему, что он не одинок и остальные хористы высоко его ценят, исполнив с ним дуэтом песни «Get Happy» и «Happy Days Are Here Again» Джуди Гарленд и Барбары Стрейзанд.
Больше примеров...
Хэппи (примеров 156)
She and Mal were classmates of Superboy and Miss Martian at Happy Harbor High School. Она и Мэл были одноклассниками Супербоя и Мисс Марсианки в Средней школе Хэппи Харбор.
Professor Happy's Fairy Tail Lectures! Лекции "Хвоста феи" от профессора Хэппи!
The project "Economic strengthening of victims of trafficking in human beings", realized by the NGO "Happy Childhood", was completed in the middle of March 2007. В середине марта 2007 года был завершен проект по улучшению материального положения жертв торговли людьми, осуществлявшийся НПО "Хэппи чайлдхуд".
Happy, this over here? Хэппи, что там?
Happy, come with me. Хэппи, идем со мной.
Больше примеров...