Английский - русский
Перевод слова Happy

Перевод happy с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Счастливый (примеров 758)
You've made me so happy. Я самый счастливый человек в мире.
Nice happy ending all round, would you say, Inspector? Ну что, счастливый конец, инспектор?
Who would have thought so happy an occasion would have made so many so miserable? Кто бы мог подумать, что такой счастливый повод сделает так много людей несчастными?
Felix means "fecund, fertile" but also "happy, fortunate, blessed." Felix переводится как «счастливый, удачливый, благословенный», а также «плодородный, плодородная».
And it sure is a happy day. Да, очень счастливый день.
Больше примеров...
Рад (примеров 901)
It's nice to see you're happy for me. Рад видеть, что ты счастлива за меня.
I am happy that trauma and injuries from road traffic accidents have been included in the NCDs agenda. Я рад тому, что травмы и ранения в результате дорожно-транспортных происшествий включены в повестку дня по проблеме НИЗ.
I would be very happy if the distinguished representative of India were to denounce this document and to state that it does not in any way reflect Indian policy or Indian intentions in the nuclear field. Я был бы весьма рад, если бы уважаемая представительница Индии отмежевалась от этого документа и заявила, что он никоим образом не отражает индийскую политику или индийские намерения в ядерной сфере.
Aren't you happy? Ты что, не рад?
Happy I ran into you. Рад что встретил тебя.
Больше примеров...
Довольный (примеров 29)
A happy client will return, tell his friends about us and as a result we'll get more profit without extra costs. Довольный человек вернется снова, посоветует нас своим знакомым, и в итоге принесет дополнительный доход без лишних затрат с нашей стороны.
CRONAUER: Are you always this happy? Ты всегда такой довольный?
Why are you so happy? Ты чего такой довольный?
What are you so happy about? Почему ты такой довольный?
He doesn't seem very happy. У него не очень довольный вид.
Больше примеров...
Счастье (примеров 436)
And I grew quiet and happy because I was near him. Рядом с ним я обрела покой и счастье.
You can't imagine how happy it makes a man to see a woman like you. Ты не можешь себе представить какое счастье для мужчины видеть женщину вроде тебя.
He was looking for the impossible... my happy ending. Он искал невозможное - мое счастье.
You know, it's nice to make others happy even if just a little. Знаешь, Марибель, всегда приятно, сделать вклад хотя бы и совсем небольшой в счастье других людей.
KATERINA: Well, how do you know the Maldives would make you happy? Откуда тебе знать, что на Мальдивах твоё счастье?
Больше примеров...
Нравится (примеров 253)
It's not a midnight swim in the holosuites, but if it makes you happy. Что ж, это не полуночное купание в голокомнатах, но если тебе это нравится...
You're not happy about this. И тебе это не нравится.
I'm really happy being here. Мне действительно здесь нравится.
It's like her happy food. А еще ей нравится бонсай.
It would make you happy, wouldn't it? Мне нравится, что ты перестал быть глупцом и стал употреблять разум, данный тебе Богом.
Больше примеров...
Приятно (примеров 94)
You have no idea how happy I was. Не стану говорить, как нам это было приятно.
You look far better. It's a happy sight. Выглядите гораздо лучше, приятно видеть.
That will make me happy, Maureen. Мне тоже будет приятно, Марина.
Actually, it's nice remembering things that made him happy. Вообще-то приятно вспоминать о том, что его радовало.
You're happy when I'm on my knees Тебе приятно видеть меня на коленях
Больше примеров...
Радость (примеров 139)
I can't tell you how happy we are to see you. Нет слов, чтобы выразить нашу радость.
Another will come, just as... as... as me,... but with smaller feet, and they'll make him happy. Придёт кто-нибудь другой, такой же, как... как я но с ногой поменьше, и они доставят ему радость.
YOU KNOW IT MAKES HER HAPPY. Ты же знаешь, это доставляет ей радость.
Nor will a happy woman grow old И старость была в радость
Madame, it is a great distinction for me to have the good fortune to be so happy that you've been so good as to accord me the honor of honoring me with the favor of this coincidental encounter. Сударыня, сударыня, это величайшая для меня радость, что я оказался таким баловнем судьбы, что имею такое счастье, и вы были так добры, что сделали мне милость, удостоить меня чести встретить вас... Случайно.
Больше примеров...
Радостный (примеров 35)
You don't seem happy, Marvin. Что-то видок у тебя не радостный, Марвин.
We painted it this happy yellow. Мы покрасили все в радостный желтый.
And that happy little boy is you. А этот радостный малыш - ты.
What are you so happy about? Чего ты такой радостный?
It is a joyful festival of brotherhood and sisterhood, and of unity, ethics and spirituality, that strengthens family relations and builds happy social interactions. Это радостный праздник братства и сестринства, единства, этики и духовности, который укрепляет семейные узы и наполняет счастьем отношения между людьми.
Больше примеров...
Радует (примеров 108)
That makes them happy, and the best part is... Это их радует, а самое лучшее...
I'm not happy about it, and I feel bad for his wife, but I've seen a lot of people die, Lloyd. Меня это не радует, и мне жаль его жену, но я видел столько смертей, Ллойд.
You start doing that math, and it's happy math now. Начинаешь делать эти подсчёты, и это радует!
And although I am not happy about his lies, I have to say that he's always been there for me when I'm sick, and supportive when I was down. И хотя меня не радует, что он мне лгал, я должна сказать, что он всегда был рядом, когда я болела и поддерживал меня в трудную минуту.
I mean, that's, at least, how it made me happy. По крайней мере, меня это радует.
Больше примеров...
Устраивает (примеров 35)
Ryder maybe running this show, but odds are not everybody's happy about him scarfing up Jacobee's territory. Хоть РАйдер и устроил цирк, но не всех устраивает, что он заграбастал территорию ДжекОби.
Victoria is happy we're taking things slow. Викторию устраивает, что мы не торопим события.
Obviously, if you're happy as you are... Разумеется, если вас устраивает то, что вы имеете...
Am I happy now? Устраивает ли меня нынешнее положение?
He's going through these parlor games and he's real happy. Устраивает игру за игрой, народ не против, а он - в своей стихии и абсолютно счастлив.
Больше примеров...
Весело (примеров 68)
You act all happy, while two people murdered today lie there next to you. Вам тут весело, а тут такое веселье, что здесь два человека, убитых сегодня, лежат.
Yes, they sure are happy! Конечно, им весело.
There was something both happy and melancholic about it. Это весело, но вместе с тем испытываешь некоторую меланхолию.
She seemed happy and optimistic. Она говорила так весело, радостно, уверенно.
No matter good or bad, happy or sad, fresh or tired you are - everything is simple: plus or minus. Хорошо тебе или плохо, грустно или весело, бодр ты или устал. Плюс или минус, все просто.
Больше примеров...
Удачный (примеров 5)
Our science, with Mr. Logan's commerce, is creating a happy marriage. Соединив нашу науку с коммерческой деятельностью мистера Логана, мы создали удачный союз.
Could you not regurgitate that happy report on your own? Ты не мог бы сам преподнести этот удачный отчёт?
I think that by taking our science and combining it with Mr. Logan's commerce, what we're really doing here is creating a happy marriage. Я думаю, что взяв за основу нашу науку и соединив ее с коммерческой деятельностью мистера Логана, мы создаем удачный союз.
Happy moment derailed by the Bipolar Express. Сорвался удачный момент для Биполярного экспресса
It wasn't a happy parting of the ways. Дорожки пересеклись е всамый удачный момент.
Больше примеров...
Happy (примеров 128)
Kaixin001 (Chinese: 开心网; pinyin: Kāixīnwǎng; literally: 'Happy Net') is a social networking website launched in March 2008. 开心网, пиньинь: Kāixīnwǎng; также известна как Happy Net) является китайской социальной сетью, запущенной в марте 2008 года.
Music videos were made for all four singles: "Determined", "Happy?", "Forget to Remember" and "Fall into Sleep". Музыкальные клипы были сняты для всех четырёх синглов с альбома: «Determined», «Happy?», «Forget to Remember» и «Fall into Sleep».
"Mogwai: Happy Songs for Happy People". Mogwai: Happy Songs for Happy People (англ.) (недоступная ссылка - история).
In making the album, Brown enlisted the help of The Smiths and Happy Mondays bassists Andy Rourke and Paul Ryder respectively. Для записи своего альбома Браун привлёк бас-гитаристов из групп The Smiths и Happy Mondays таких как Andy Rourke и Paul Ryder соответственно.
He broke the typecasting and appeared in a dinner jacket in the 1934 Paramount film Many Happy Returns, and was hired by theatrical producer C. B. Cochran to perform in London. В 1934 году снялся в смокинге в фильме «Много Счастливых Возвращений» (Many Happy Returns) кинокомпании Парамаунт, после чего был нанят британским театральным продюсером Чальзом Б. Кокраном, для выступлений в лондонском ревю.
Больше примеров...
Хэппи (примеров 156)
Tell Happy I'll send his mom some tomatoes. Скажи Хэппи, что я пошлю его маме пару помидоров.
I'm from "Happy End" breakup agency. Я - из агентства расставаний "Хэппи энд".
You got a Happy Meal? Кто-нибудь, дайте ребёнку Хэппи Мил!
A sesame for Happy... С кунжутом для Хэппи...
I'm sorry, with Happy in the hospital, I didn't know we were expecting guests. Не знала, что мы ждали гостей, пока Хэппи лежит в больнице.
Больше примеров...