Английский - русский
Перевод слова Happy

Перевод happy с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Счастливый (примеров 758)
You're making happy hour bitterly ironic. Из-за тебя "счастливый час" звучит иронично.
If you think this has a happy ending, you haven't been paying attention. Если ты думаешь, что у этой истории может быть счастливый конец, то ты невнимательно слушал.
Look, I know this isn't exactly the... happy ending you envisioned for you and Jack. Послушай, я знаю, что это не совсем тот счастливый конец, который ты ожидала для себя и Джека.
When's the happy day, what? И когда этот счастливый день, а?
What happened to a nice, happy ending? Куда подевался счастливый конец?
Больше примеров...
Рад (примеров 901)
I'm really glad to... hear you happy, Mom. Я так рад слышать, что ты счастлива, мам.
It would make me happy if you did, Jonathan. Я был бы очень рад, если бы простил.
You may imagine, sir, how happy I am on every occasion to offer those little delicate compliments, which are always acceptable to ladies. Можете себе представить, сэр, как я рад всякому случаю делать эти милые комплименты, которые всегда приятны дамам.
We're glad you're happy, Sloan. Мы рады, что ты рад, Слоан.
Looking back, can you honestly say that you're happy you never got married? Ты, оглядываясь назад, можешь честно сказать, что рад, что так никогда и не женился?
Больше примеров...
Довольный (примеров 29)
He's just a happy, fat, lazy cat. Он - довольный, толстый, ленивый кот.
And happy as a clam. И довольный как лось.
Well, you seem happy. Вид у тебя довольный.
What are you so happy about? Почему ты такой довольный?
He doesn't seem very happy. У него не очень довольный вид.
Больше примеров...
Счастье (примеров 436)
Keeping her happy, keeping her working. Оберегал ее счастье, оберегал ее работу.
How happy I was with him... Что это счастье настоящим было
We should do what makes us happy. Мы должны искать своё счастье.
Yes, sorry for you because you throw away happiness with both hands... and reach out for something that'll never make you happy. Да, ведь ты сама губишь своё счастье и летишь к тому кто не сделает тебя счастливой.
Happy days are here again счастье снова возвращается."
Больше примеров...
Нравится (примеров 253)
I'm not happy, but I'll be able to deal. Мне это не нравится, но я справлюсь.
I like seeing you happy, Cass. Мне нравится видеть тебя счастливой, Кэсс.
I love that I make you happy, but I don't want to be the only thing that you live for. Мне нравится, что я делаю тебя счастливым, но я не хочу быть единственным, ради чего ты живешь.
I'm not happy anyway. Мне все равно не нравится.
You happy, darling? Вам нравится, милочка?
Больше примеров...
Приятно (примеров 94)
Don't you know how happy I'd be? Думаешь, мне это приятно?
It's nice to have a case with such a happy outcome. Приятно иметь случай с таким счастливым результатом.
But it still made me happy, since you said I'm pretty. Но тем не менее, мне приятно слышать, что ты считаешь меня красивой.
It's good to see her happy again. Приятно снова видеть её счастливой.
It makes me happy, yet sort of sad to see you puttering around for me Вы вокруг меня бегаете, и мне это приятно, но в то же время и горько.
Больше примеров...
Радость (примеров 139)
You don't sound happy in your work. Кажётся, работа тёбё нё в радость.
Another will come, just as... as... as me,... but with smaller feet, and they'll make him happy. Придёт кто-нибудь другой, такой же, как... как я но с ногой поменьше, и они доставят ему радость.
Okay, I think what you mean is, "I'm glad you're doing what makes you happy." Я думаю, ты хотел сказать это: "Я рад, что ты делаешь то, что доставляет тебе радость."
You make people happy. Ты приносишь людям радость.
Do you pledge to remember that love, trust, and loyalty alone will prevail as the foundation for a happy and enduring home, which will be full of joy and will abide in peace? Обещаете ли вы помнить, что любовь, доверие и преданность являются основой счастливого и стойкого дома, в котором будет радость и мир?
Больше примеров...
Радостный (примеров 35)
We painted it this happy yellow. Мы покрасили все в радостный желтый.
Why are you so happy about it? А чего это ты такой радостный?
Let me tell you, there's been government people... flying in and out all morning, and trust me, they did not look happy. Знаете, сегодня здесь всё утро летают вертолёты, и поверьте, вид у них очень не радостный.
Dear Vardo, on this day, so happy for Durmishkhan, perform for our guests your dance В столь радостный для Дурмишхана день исполни для гостей свой танец
It is a joyful festival of brotherhood and sisterhood, and of unity, ethics and spirituality, that strengthens family relations and builds happy social interactions. Это радостный праздник братства и сестринства, единства, этики и духовности, который укрепляет семейные узы и наполняет счастьем отношения между людьми.
Больше примеров...
Радует (примеров 108)
More than three decades later, the flexi brand is a household name for happy dog owners worldwide. Прошло три десятилетия, и теперь фирма flexi неизменно радует множество хозяев и собак во всем мире.
You think it makes me happy? А меня, думаешь, радует?
But I'm not happy about the fact that it's 30 years later, and there's a Berlin Wall of silence. Но меня не радует то, что и тридцать лет спустя молчание стоит Берлинской Стеной.
HE'S IN A FLOP SWEAT, IT MAKES ME HAPPY. Он покрыт нервным потом Это меня радует.
That doesn't make me happy. Это меня не радует.
Больше примеров...
Устраивает (примеров 35)
No, the Holdens are perfectly happy where they are. Нет, Холденов абсолютно устраивает дом, где они живут.
And I am perfectly happy as spirit chair. И меня полностью устраивает быть в группе поддержки.
But if you're happy like that... Если тебя это устраивает...
Just sing a little, and you're happy. Брень, брень Ах, да, под гитару ещё можно плохо петь Наверно, это тебя устраивает.
I think anything that makes you happy is fine by me. Если ты счастлива, меня всё устраивает.
Больше примеров...
Весело (примеров 68)
Those are the Christmas lights, I put them up to make everyone happy. Это рождественские огоньки, я повесил их, чтобы всем было весело.
how happy you used to be here, but ever since we've moved back, all I've seen is an unhappy woman who needs to control everything. как весело тебе было здесь, но с тех пор как мы вернулись, я вижу лишь несчастную женщину с желанием держать все под контролем.
Big smiles. Let's look real happy. Это... как-то слишком весело.
You're up there and you dance happy. Его надо танцевать весело.
But not a happy picture. Но, не сказать, что так всё весело.
Больше примеров...
Удачный (примеров 5)
Our science, with Mr. Logan's commerce, is creating a happy marriage. Соединив нашу науку с коммерческой деятельностью мистера Логана, мы создали удачный союз.
Could you not regurgitate that happy report on your own? Ты не мог бы сам преподнести этот удачный отчёт?
I think that by taking our science and combining it with Mr. Logan's commerce, what we're really doing here is creating a happy marriage. Я думаю, что взяв за основу нашу науку и соединив ее с коммерческой деятельностью мистера Логана, мы создаем удачный союз.
Happy moment derailed by the Bipolar Express. Сорвался удачный момент для Биполярного экспресса
It wasn't a happy parting of the ways. Дорожки пересеклись е всамый удачный момент.
Больше примеров...
Happy (примеров 128)
On December 28 UNIQ released "Happy New Year", with labelmate, Cosmic Girls, making a guest appearance in the music video. 28 декабря UNIQ выпустили альбом «Happy New Year» с лейблом Cosmic Girls, пригласив его на запись клипа.
The United Kingdom and United States have issued various greeting card stamps with slogans replicating standard greeting card topics, such as "Happy Birthday!" and "Get Well!". Великобритания и США выпускали различные марки для поздравительных открыток (greeting card) с лозунгами, повторяющими стандартные темы открыток, такими как «Happy Birthday!»
The final vowel of words like happy and coffee is a reduced front close unrounded vowel most commonly represented with, although some dialects (including more traditional Received Pronunciation) may have. Конечный гласный слов наподобие happy и coffee - это редуцированный неогублённый гласный переднего ряда верхнего подъёма, чаще всего записываемый символом, однако в некоторых диалектах (включая наиболее традиционный британский вариант) может вместо этого использоваться.
It received a fan disc titled Tayutama: It's Happy Days in May 2009, and made several transitions to other media. На её основе в мае 2009 года был создан фан-диск под названием Tayutama: It's Happy Days и несколько адаптаций.
One of the most famous performances of "Happy Birthday to You" was Marilyn Monroe's rendition to U.S. President John F. Kennedy in May 1962. Одно из самых известных исполнений «Нарру Birthday to You» было сделано для президента США Джона Ф. Кеннеди в мае 1962 года (Happy Birthday, Mr. President).
Больше примеров...
Хэппи (примеров 156)
Happy and Toby don't make it. Если мы остановимся, Хэппи и Тоби не выживут.
Guys, we're not getting anything from Happy's comms here, not even a signal. Ребята, коммуникатор Хэппи не отвечает, нет даже сигнала.
Okay, now, is there a place between the Noodle House and Zac's apartment that sells Happy Meadow bars? Так, вопрос: где между китайским рестораном и домом Зака продают мороженое "Хэппи Мидоу"?
Happy, based on the make and model, how do I make their tires lose their bead? Хэппи, основываясь на марке и модели, как мне заставить их шины потерять сцепление с дорогой?
When we get there, Happy, you mix the hydrogen peroxide with the yeast while Cabe and I run do the service road to the morgue's exterior access door, which will open once that pipe explodes. Когда мы прибудем, Хэппи, ты смешиваешь перекись с дрожжами пока я и Кейб отправляемся по служебной дороге к внешней двери могра, которая откроется когда взорвется труба.
Больше примеров...