Английский - русский
Перевод слова Happy

Перевод happy с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Счастливый (примеров 758)
In this story, not only is there no happy ending, there is no happy beginning, and very few happy things in the middle. В этой истории не только нет счастливого конца, но и нет счастливого начала, и очень мало счастливый событий посередине.
I just think that we should start a champagne spritzer happy hour to provide some much needed glamour to this office and maybe attract some new patients. Я просто подумала, что нам следует проводить счастливый час шампанского, чтобы привнести побольше необходимого гламура в офис и, возможно, привлечь несколько новых пациентов
Happy endings are just stories that haven't finished yet. Счастливый конец - это просто ещё не конец.
I am a happy man today. Я сегодня счастливый человек.
Happy days, sir! Счастливый день, сэр!
Больше примеров...
Рад (примеров 901)
True, but he wasn't happy about it. Это так, но он не был рад от этому.
I'm extremely happy finally to meet you face-to-face. Я невероятно рад наконец-то встретиться лично.
But he took the right path, and I was happy that he chose that path, working to become a footballer. Но я рад, что он выбрал правильный путь и стал футболистом.
No, I'm very happy. Нет, я очень рад.
You don't look very happy over the new job. Что-то ты не рад назначению.
Больше примеров...
Довольный (примеров 29)
He looks far too happy over there. Возьмите Уизли с собой, а то уж больно он довольный.
But then he came back happy as a clam. Но потом вернулся довольный, как слон.
And happy as a clam. И довольный как лось.
You never seem happy. У тебя довольный вид.
Tom Carey lives in Lebanon, Kansas, and is a very happy 127-year-old. Том Кэри живёт в Ливане, Канзас довольный жизнью 127-летний старичок.
Больше примеров...
Счастье (примеров 436)
But because of them, I was happy. Но они подарили мне счастье.
"He lived happy in continuing its dreams!" "Мечта приносила ему счастье"
Villains can't get their happy endings. Злодеям не положено счастье.
Instead, countries where urbanization has already peaked seem to be the very countries in which cities have stopped making us happy. И однако именно в тех странах, где урбанизация достигла своего пика, жизнь в городах перестала приносить нам счастье.
Happy days are here again счастье снова возвращается."
Больше примеров...
Нравится (примеров 253)
I'm not happy about any of this. Вся эта история мне не нравится.
I don't feel happy about it. Мне это не нравится, скажем так.
Not all are happy about this American notion. Это американское понятие нравится далеко не всем.
I don't want to think of you living somewhere you're not happy. Не хочу, чтобы вы жили там, где вам не нравится.
I am happy Te see smiling. Мне нравится ваша улыбка.
Больше примеров...
Приятно (примеров 94)
That will make me happy, Maureen. Мне тоже будет приятно, Марина.
It would make me so happy if the two of you would take them, and I know Rose would want it, too. Мне было бы так приятно, если вы оба сходили бы на представление и я думаю Роуз было бы тоже приятно.
It makes her happy. Ей приятно это делать.
Sometimes I'm glad to see her happy just because she thinks I love her. И приятно видеть её счастливой тем, что она так верит в мою любовь.
I said I was happy for her. Я сказал, что рад за неё, должно быть, это приятно.
Больше примеров...
Радость (примеров 139)
You could at least pretend to hide how happy you are. Мог бы хоть попытаться скрыть свою радость.
I JUST TOLD YOU, MAKING OTHER PEOPLE HAPPY CAN BE HAZARDOUS TO YOUR HEALTH. Я тебе только что сказал, что приносить людям радость опасно для здоровья.
To make me happy. Ну доставьте мне такую радость.
It makes you feel happy like an old-time movie хорошая музыка как и старые фильмы, дарит нам радость.
To be honest, most of all we like applauses that appraise the event we have organized. If spectators are delighted, when they are applauding and we see their happy smiling faces we understand clearly, what we live and work for. Организация мероприятий и воплощение проектов в России и за рубежом - это наше Дело, блеск в Ваших глазах и радость - это то, зачем мы делаем свое Дело.
Больше примеров...
Радостный (примеров 35)
I am very happy now. My blog work again! Сегодня у меня очень радостный день - вновь заработал мой любимый блог!
He further explained that it was not a "happy record", but also "not a completely angry record". Далее он пояснил, что это не «радостный альбом», но и «не совсем злой».
No, he looks happy Да нет, у него радостный вид.
Because it's a happy film. Потому что это радостный фильм.
Happy, joyous, and free. Счастливый, радостный и свободный.
Больше примеров...
Радует (примеров 108)
You think it makes me happy? А меня, думаешь, радует?
So no one is happy about this? Так что, это никого не радует?
HE'S IN A FLOP SWEAT, IT MAKES ME HAPPY. Он покрыт нервным потом Это меня радует.
Well, that makes me happy, stewie. Это меня радует, Стьюи.
I'm not happy either. Меня это тоже не радует.
Больше примеров...
Устраивает (примеров 35)
If you're not happy, complain to the WTO. Если не устраивает, жалуйся в ВТО.
If you're not happy about it, try eating each other. Если вас это не устраивает, попробуйте съесть друг друга.
Victoria is happy we're taking things slow. Викторию устраивает, что мы не торопим события.
And you're happy about this? И тебя это устраивает?
Amanda's sorority's having a happy hour later. Женский клуб Аманды устраивает вечеринку.
Больше примеров...
Весело (примеров 68)
By supporting them, I'm doing a good thing, but I'm not happy about it. Чтобы поддержать их, я совершаю доброе дело, хотя мне от этого не весело.
We were playing, and were happy. мы играли, и было весело.
Yes, they sure are happy! Конечно, им весело.
So, it became this sort of weird, happy accident. В общем, так случилось- нелепо и весело.
He's not a happy man. Ему не особо весело.
Больше примеров...
Удачный (примеров 5)
Our science, with Mr. Logan's commerce, is creating a happy marriage. Соединив нашу науку с коммерческой деятельностью мистера Логана, мы создали удачный союз.
Could you not regurgitate that happy report on your own? Ты не мог бы сам преподнести этот удачный отчёт?
I think that by taking our science and combining it with Mr. Logan's commerce, what we're really doing here is creating a happy marriage. Я думаю, что взяв за основу нашу науку и соединив ее с коммерческой деятельностью мистера Логана, мы создаем удачный союз.
Happy moment derailed by the Bipolar Express. Сорвался удачный момент для Биполярного экспресса
It wasn't a happy parting of the ways. Дорожки пересеклись е всамый удачный момент.
Больше примеров...
Happy (примеров 128)
They are Universal Music's first K-pop idol group (also managed by Happy Tribe Entertainment). Они являются первой мужской-идол группой Universal Music (также управляемой Happy Tribe Entertainment).
After the release of Let It Burn, the band was signed to Kung Fu Records, and in 2001 the band's third studio album, Bad Story, Happy Ending, was released. После релиза Let It Burn группа присоединилась к лейблу Kung Fu Records и в 2001 году выпустила третий студийный альбом - Bad Story, Happy Ending.
In June 1974, there were plans for a joint appearance by Slapp Happy and Virgin label mates Henry Cow and Robert Wyatt at a free concert in Hyde Park in London, but this was cancelled at the last minute. В июне 1974 Slapp Happy собирались выступить с Henry Cow и Робертом Уайаттом на бесплатном концерте в Гайд-парке, но в последний момент мероприятие было отменено.
All five singles from Debut charted within the top 40 of the UK Singles Chart while only "Human Behaviour", "Violently Happy" and "Big Time Sensuality" charted in the American Billboard charts. Все пять синглов попали в топ-40 хит-парада Великобритании, и только три песни («Human Behaviour», «Violently Happy» и «Big Time Sensuality») попали в чарты США.
Goreshter went on to a lead role in the motion picture the Petal Pushers and had a major role opposite Noël Wells and Joe Pantoliano in Happy Anniversary. Исидора сыграла одну из главных ролей в фильме «The Petal Pushers» и получила главную роль вместе с Ноэль Уэллс и Джо Пантолиано в предстоящей комедии «Happy Anniversary».
Больше примеров...
Хэппи (примеров 156)
You know... your girl Happy makes great fake I.D.'s. Знаешь... твоя подруга Хэппи сделала очень хорошую фальшивку.
was almost worse than Happy's. История... почти хуже, чем у Хэппи.
We're looking for Happy Chapman. Мы ищем Хэппи Чапмана.
I am not the daddy of Happy Bapetsi. Я не отец Хэппи Бапетси.
Happy, it's okay. Хэппи, все в порядке.
Больше примеров...