| You just don't see enough happy endings these days. | Не часто в наши дни бывает счастливый конец. |
| He doesn't look very happy, for someone who's rolling in it. | Для человека, который так богат, вид у него не слишком счастливый. |
| Instead, she chose to write a happy ending. | Однако в итоге решено было снять счастливый финал. |
| I am a very happy man. | Я очень счастливый человек. |
| [High Voice] I am happy, honey! | Я счастливый, милая. |
| Lavon: I'm so happy you enjoyed the show. | Я так рад что вам понравилось шоу. |
| You're not happy he's engaged? | Ты не рад, что он обручился? |
| I know Agent Gaad is not happy, but from where I stand, that's two times you've gotten close to people there. | Я знаю, что агент Гаад не рад, но по-моему, это второй раз, когда вы подобрались к той стороне. |
| Now, I'm real happy that you're excited about gravity, bud... but you're not getting any answers from us until I get assurances. | Я очень рад, что ты у нас фанат гравитации, приятель, но вы не получите ответов, пока я не получу гарантий. |
| Look how happy he is. | Смотри как он рад. |
| You cannot in principle, so that at least he leaves happy. | По крайней мере, он ушёл довольный. |
| Happy, blissful, joyful, totally unaware... that life can be lost in a second. | Довольный, радостный, счастливый, совершенно не задумываясь о том, Что жизнь можно потерять в одно мгновенье. |
| I need a happy client. | Мне нужен довольный клиент. |
| And happy as a clam. | И довольный как лось. |
| Happy, and then content | Счастливый, и потом довольный |
| We were poor and happy - the sort of happiness felt when a person as is turning desert into garden. | Мы были бедны, но счастливы - такое счастье человек испытывает, когда превращает пустыню в цветущий сад. |
| What's happy got to do with it? | Что счастье может поделать с этим? |
| You mean happy ever after. | То есть, и в счастье, и в горести. |
| Doughnuts make people happy. | Пончики приносят людям счастье. |
| Emma's in charge of happy endings around here. | От Эммы зависит счастье каждого. |
| You're not getting Friday nights off. Look, I'm not happy about the schedule either. | Слушай, мне такой график работы тоже не нравится. |
| I'm not happy here or there, so, I'm leaving. | Мне не нравится ни здесь, ни там. |
| Now aren't you happy about that, Mr. "Hippy-dippy knit cap guy?" | Вам что-то не нравится мистер "Хиппи-диппи вязанная шапочка"? |
| I'm not happy about any of this. | Мне это не нравится. |
| The clinic is my happy place. | Эй, мне нравится клиника. |
| I have to say how happy it makes me to see you together again. | Должна сказать, приятно видеть, что вы снова вместе. |
| No need for introductions, which makes everything so happy. | Не нужно представляться, что так приятно. |
| It makes her happy. | Ей приятно это делать. |
| Actually, it's nice remembering things that made him happy. | Вообще-то приятно вспоминать о том, что его радовало. |
| It's good to see her happy again. | Приятно снова видеть её счастливой. |
| The wards keep my officers happy. | Мои подопечные приносят радость моим офицерам. |
| Makes me happy that at least you help each other. | Это доставляет мне радость, что вы помогаете друг другу. |
| Some of them could make other kids really happy. | А другим детям они были бы в радость. |
| Nobody enjoys law school. It's what you do to make your parents happy. | Это из того, что делают только бы доставить радость родителям. |
| MAKING ART. TO MAKING YOUR FRIENDS HAPPY, | За занятия искусством, за принесённую своим друзьям радость и за занятия любовью. |
| Irina, it's some Russian guy, and he doesn't sound happy. | Ирина, это какой-то русский парень, и голос у него не радостный. |
| Now he is very happy. | А теперь - радостный. |
| What are you so happy about? | Чего ты такой радостный? |
| Why are you so happy? | Ты что такой радостный? |
| Dear Vardo, on this day, so happy for Durmishkhan, perform for our guests your dance | В столь радостный для Дурмишхана день исполни для гостей свой танец |
| They've got a Missing From Home they're not happy about. | Похоже у них "беглец из дома", и их это совсем не радует. |
| I told the class to draw something that made them happy. | Я попросила детей нарисовать то, что их радует. |
| Well, the part about cleaning up after it doesn't exactly make me happy, but I like the little guy. | Ну, мысль о том, что за ним надо убирать, не сильно меня радует, но мне нравится этот малыш. |
| I'm not happy about you lying to me, But I think what we have is real, and... | меня не радует, что ты меня обманываешь, но я думаю, то, что было между нами - настоящее, и... |
| It seems to make Tamel quite happy! | Кажется, это радует Тамела! |
| You're not happy the way things are going. | Тебя не устраивает как развиваются события. |
| Ryder maybe running this show, but odds are not everybody's happy about him scarfing up Jacobee's territory. | Хоть РАйдер и устроил цирк, но не всех устраивает, что он заграбастал территорию ДжекОби. |
| Obviously, if you're happy as you are... | Разумеется, если вас устраивает то, что вы имеете... |
| 'Cause you certainly don't seem very happy in here. | А то здесь тебя, похоже, не устраивает. |
| And you're happy about this? | И тебя это устраивает? |
| And then we'll celebrate till dawn, all together, right here... just as happy, as we are now. | И тогда мы будем праздновать свадьбу так же весело, как и сейчас. |
| I'm not happy. | Мне совсем не весело. |
| Some happy, some sad. | Кто весело, а кто печально... |
| He doesn't look a happy chappie. | Ему явно не весело. |
| He's not a happy man. | Ему не особо весело. |
| Our science, with Mr. Logan's commerce, is creating a happy marriage. | Соединив нашу науку с коммерческой деятельностью мистера Логана, мы создали удачный союз. |
| Could you not regurgitate that happy report on your own? | Ты не мог бы сам преподнести этот удачный отчёт? |
| I think that by taking our science and combining it with Mr. Logan's commerce, what we're really doing here is creating a happy marriage. | Я думаю, что взяв за основу нашу науку и соединив ее с коммерческой деятельностью мистера Логана, мы создаем удачный союз. |
| Happy moment derailed by the Bipolar Express. | Сорвался удачный момент для Биполярного экспресса |
| It wasn't a happy parting of the ways. | Дорожки пересеклись е всамый удачный момент. |
| "Born to Make You Happy" is a teen pop and dance-pop song that lasts for four minutes and three seconds. | «Born to Make You Happy» - танцевальная тин-поп песня, длящаяся четыре минуты и три секунды. |
| "Buzzin' Fly", was also written during this period, and was featured on Happy Sad, his 1969 LP. | Buzzin' Fly также была написана в тот период, но свет увидел её лишь тремя годами позже на альбоме Happy Sad (1969). |
| In 2014 HEDEGAARD won an award as "Producer of the Year" for the hit "Happy Home" at Danish Music Awards 2014. | В 2014 году Hedegaard выиграл премию «Продюсер года» за хит «Happy Home» в Danish Music Awards. |
| On November 6, Sonamoo continued their Happy Box Project releasing their single "I (Knew It)". | 6 ноября Sonamoo выпустили второй сингл в рамках «Happy Box Project», «I (Knew It)». |
| He also created a record label called Peterbilt Records, which released limited-quantity vinyl record albums for the bands Rain, Happy Go Licky, and Deadline, then years later was involved in releasing the album 1986 by One Last Wish, along with Dischord Records. | Также создал рекорд-лейбл Peterbilt Records, который ограниченным тиражом выпустил виниловые альбомы групп Rain, Happy Go Licky, Deadline и совместный релиз с Dischord Records - альбом 1986 группы One Last Wish. |
| And I thought maybe you could keep getting your happy endings while I was out of town, but banging a kid that works for me? | И я думала, может, ты и продолжишь получать свои хэппи энды, когда меня не будет в городе, но забавляться с ребенком, который работает на меня? |
| You know... your girl Happy makes great fake I.D.'s. | Знаешь... твоя подруга Хэппи сделала очень хорошую фальшивку. |
| Max, look, your Happy Meal toys. | Макс, смотри, твои игрушки из Хэппи Мил. |
| Happy, what are you doing? | Хэппи, что ты делаешь? |
| Toby and Happy's cores must be dropping fast. | Шансы Тоби и Хэппи тают на глазах. |