Английский - русский
Перевод слова Happy

Перевод happy с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Счастливый (примеров 758)
Well, I guess sometimes there are happy endings. Ну, похоже, у некоторых историй бывает счастливый конец.
I think your happy ending is now. Это и есть твой счастливый финал.
My wife and I had a happy marriage. У нас с женой был счастливый брак.
A healthy spine is a happy spine. Здоровый позвоночник - счастливый позвоночник.
And a pretty happy guy. Я довольно счастливый человек.
Больше примеров...
Рад (примеров 901)
Maybe he was happy because you were there, maybe because he was just glad to see you. Может, он был счастлив от того, что вы были там, может от того, что он был просто рад вас видеть.
He couldn't wait to save the world! I was happy not to go! Он стремился спасти мир, а я был рад остаться дома!
Look, I heard through the grapevine that you and Carl started looking for a tract house together, and I just wanted to say that I'm genuinely happy for you. Слушай, я слышал сплетни что ты и Карл стали подбирать себе совместный дом и я просто хотел сказать что я искренне рад за вас
Happy you got laid, but guess what. Рад, что ты потрахался, но знаешь-ка что?
I'm really happy for you. Я за тебя очень рад.
Больше примеров...
Довольный (примеров 29)
He looks far too happy over there. Возьмите Уизли с собой, а то уж больно он довольный.
And So that's me end, As you can see I'm at the end of my POM bottle, Look how happy I am, Ну вот, как вы видите, здесь я допил свой РОМ, и смотрите, какой я довольный.
What are you so happy about? Почему ты такой довольный?
He'll be gearing himself up, happy as a clam in a fisherman's net. А сейчас он вмазался, и сидит довольный, как устрица в рыболовной сети.
Happy, and then content Счастливый, и потом довольный
Больше примеров...
Счастье (примеров 436)
Two daughters made happy in one day. Две дочери обрели счастье в один и тот же день.
And the sickest part is their genes tell them they're happy about it. И что самое паршивое? Гены диктуют им, когда чувствовать счастье.
By trying to make his wife mad, he made André happy. И желая принести горе его жене, он принес счастье Андре.
She doesn't care if anyone else is happy for a single - Ей неважно чужое счастье, хоть на -
if ignorance is bliss, why aren't there more happy people in the world, then? "Если счастье в неведении, почему на свете так мало счастливых людей?"
Больше примеров...
Нравится (примеров 253)
Tell me what you like, so I can make you happy. Скажи мне, что тебе нравится и я сделаю тебя счастливым.
I am so glad you're happy. Я рада, что тебе нравится.
I'm not happy here or there, so, I'm leaving. Мне не нравится ни здесь, ни там.
Think everyone's as happy as you are to work for marren? Думаешь, всем нравится работать с Маррен, как и тебе?
I am happy Te see smiling. Мне нравится ваша улыбка.
Больше примеров...
Приятно (примеров 94)
Besides... It would make me happy too. И потом, мнё тоже будет приятно.
It'd make me happy. Мне было бы приятно, если бы ты пришел.
We are happy that the long engagement of the United Nations in the fight against international terrorism has been acknowledged. Нам приятно отмечать, что давняя приверженность Организации Объединенных Наций борьбе с международным терроризмом получила общее признание.
It makes a mother feel so happy Всякой матери такое приятно слышать!
Especially if it's to make me happy. Чтобы сделать мне приятно.
Больше примеров...
Радость (примеров 139)
At least my tears make people happy. По крайней мере, мои слезы приносят людям радость.
All you need to do is play the piano and keep the people happy. Тебе нужно лишь играть на пианино и доставлять людям радость.
You don't sound happy in your work. Кажётся, работа тёбё нё в радость.
And what about that made you happy? И что в тот день принесло тебе радость?
It may make us happy. Может быть, это доставит нам радость.
Больше примеров...
Радостный (примеров 35)
But he didn't sound happy. Но голос у него не слишком радостный.
So anyway, I was making fun of him 'cause he seemed happy. Короче, я начала его подкалывать, потому что он был такой радостный.
Now I just put a happy noise with it, you know, to own it. А теперь я добавляю к чиху радостный звук, ну, чтобы замаскировать.
I am very happy now. My blog work again! Сегодня у меня очень радостный день - вновь заработал мой любимый блог!
It is a joyful festival of brotherhood and sisterhood, and of unity, ethics and spirituality, that strengthens family relations and builds happy social interactions. Это радостный праздник братства и сестринства, единства, этики и духовности, который укрепляет семейные узы и наполняет счастьем отношения между людьми.
Больше примеров...
Радует (примеров 108)
That won't... make me happy... Меня это... совсем не радует...
I told the class to draw something that made them happy. Я попросила детей нарисовать то, что их радует.
You have no idea how happy this makes me. Ты не представляешь себе как меня это радует.
It keeps the fish happy, and doubles the sales! Она радует рыбок и увеличивает продажи!
We are also particularly happy that the Special Initiative gives prominence to peace-building, conflict resolution, national reconciliation and strengthening of the capacity for governance in the wide agenda of socio-economic development on the African continent. Нас также особенно радует то, что в Специальной инициативе в рамках широкого спектра вопросов социально-экономического развития стран африканского континента особо выделяются такие аспекты, как миротворчество, разрешение конфликтов, достижение национального согласия и укрепление управленческого потенциала.
Больше примеров...
Устраивает (примеров 35)
If you're not happy about it, try eating each other. Если вас это не устраивает, попробуйте съесть друг друга.
They can leave and go get another job if they're not happy. Они могут уйти и устроиться на другую работу, если их что-то не устраивает.
No, man, are you happy? Да нет, тебя все устраивает?
Am I happy now? Устраивает ли меня нынешнее положение?
So now I'm alone but happy Но это меня вполне устраивает.
Больше примеров...
Весело (примеров 68)
Okay. Never been so happy. Мне еще никогда не было так весело.
We've had such fun together, such happy times. Нам было так хорошо вместе, так весело.
We were playing, and were happy. мы играли, и было весело.
But at least Michael is happy for once. Но ему, наконец, весело!
We were so happy when we were playing. Как-то всё не весело.
Больше примеров...
Удачный (примеров 5)
Our science, with Mr. Logan's commerce, is creating a happy marriage. Соединив нашу науку с коммерческой деятельностью мистера Логана, мы создали удачный союз.
Could you not regurgitate that happy report on your own? Ты не мог бы сам преподнести этот удачный отчёт?
I think that by taking our science and combining it with Mr. Logan's commerce, what we're really doing here is creating a happy marriage. Я думаю, что взяв за основу нашу науку и соединив ее с коммерческой деятельностью мистера Логана, мы создаем удачный союз.
Happy moment derailed by the Bipolar Express. Сорвался удачный момент для Биполярного экспресса
It wasn't a happy parting of the ways. Дорожки пересеклись е всамый удачный момент.
Больше примеров...
Happy (примеров 128)
"Born to Make You Happy" has sold over 325,000 copies in the United Kingdom, according to The Official Charts Company. Согласно The Official Charts Company, сингл «Born to Make You Happy» был продан тиражом более 325,000 копий в стране.
The services, taken into account at the Loyalty program, are: in-net and out-net national calls, national SMS and MMS, mobile Internet, Happy Hours minutes and MultiOption packs. Услуги, которые принимаются в расчет программы лояльности, это: национальные звонки в сети и вне сети, национальные SMS и MMS, мобильный Интернет, минуты Happy Hours и пакеты MultiOption.
Under My Skin cemented the Napanee, Ontario native's superstardom, entering U.S., Canadian, and U.K. charts at #1, unleashing smash singles Don't Tell Me and My Happy Ending, and collecting three more Juno Awards along the way. "Under My Skin" закрепил суперзвездный статус уроженки местечка Напани, Онтарио, заняв первые места в чартах США, Канады и Великобритании, выпустив убойные хиты "Don't Tell Me" и "My Happy Ending" и собрав еще три награды Juno.
In 2017, Hall starred in the role of Pip in the Off-Broadway play How to Transcend a Happy Marriage by Sarah Ruhl, opposite Marisa Tomei. В 2017 году Холл выступила в роли Пип в пьесе вне Бродвея «How to Transcend a Happy Marriage» Сары Руль, против Марисы Томей.
The other songs in the top five were Valentine's Radio from Yumi Matsutoya (1,606,780 copies), Happy Happy Greeting from Kinki Kids (608,790 copies), and My Funny Valentine by Miles Davis. Остальные песни в первой пятёрке: «Valentine's Radio» (исполняет Юми Мацутоя, 1606780 копий), «Happy Happy Greeting» (KinKi Kids, 608790) и «My Funny Valentine» (Майлз Дэвис).
Больше примеров...
Хэппи (примеров 156)
Happy and Collins might not play nice together. Хэппи и Коллинз могут не сработаться.
Juice, Happy, Chibs, stay here, keep an eye out for Jimmy. Джус, Хэппи, Чиббс, стойте здесь, держите этот выход.
Max, look, your Happy Meal toys. Макс, смотри, твои игрушки из Хэппи Мил.
I understand Happy has a big surprise for us. Какой же сюрприз приготовил для нас Хэппи?
Talk to me, Happy. Расскажи мне, Хэппи.
Больше примеров...