Английский - русский
Перевод слова Happy

Перевод happy с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Счастливый (примеров 758)
But I bring knowledge that will make you happy. [С АКЦЕНТОМ] но у меня есть один бумажка, который сделает вас сильно счастливый.
And since I don't get to choose the door I'm about to go through, I just pray it's a healthy, happy kid. И поскольку мне не приходится выбирать, в какую дверь я собираюсь войти, я просто молюсь о том, чтобы это был здоровый, счастливый ребенок.
Ours too is now a happy union. У нас счастливый союз.
At Happy, Happy Mart. счастливый "Хеппи Март".
Happy businessmen make good deals. Счастливый бизнесмен заключает выгодные сделки.
Больше примеров...
Рад (примеров 901)
So, my probation officer was sure happy I came by. Мой инспектор был так рад, что я пришел.
Sweetie, I'm so happy we're doing this together. Милая, я так рад, что мы едем вместе.
Look how happy I am to see you. Посмотри, как я рад тебя видеть.
No, I'm very happy. Нет, я очень рад.
The journalist wasn't happy. Журналист был не рад.
Больше примеров...
Довольный (примеров 29)
And you recognize with terror that The Happy Eater has just come from your home Where it has been devouring your children! С ужасом ты понимаешь, что Довольный Едок только что пришёл из твоего дома, где пожирал твоих детей!
I need a happy client. Мне нужен довольный клиент.
Kakie one happy monster! Тортик - довольный монстр!
A happy customer's a regular customer. Довольный клиент - постоянный клиент.
Happy, and then content Счастливый, и потом довольный
Больше примеров...
Счастье (примеров 436)
One more to go and it's happy hour. Остался один, и будет нам счастье.
Nothing would make me happier than being happy, but I'm not. Очень жаль, ведь счастье делает меня счастливым, но...
When I was young, I used to think I was so happy. Когда я был пацаном, я думал - вот оно счастье.
"The only thing happy about this hour is you." "В этом часе счастье - это ты".
And makes you happy? И дарит тебе счастье?
Больше примеров...
Нравится (примеров 253)
I'm not happy making threats, Kevin. Мне не нравится угрожать, Кевин.
She's still not happy about taking a bottle, though. Ей все еще не нравится брать бутылочку.
Are you and Lorna happy here with us? Вам с Лорной нравится у нас?
When will you do something that makes you happy? Когда ты займешься тем, что тебе нравится?
Are you happy because you don't remember anything? А тебе нравится ничего не помнить?
Больше примеров...
Приятно (примеров 94)
Sometimes I'm glad to see her happy just because she thinks I love her. И приятно видеть её счастливой тем, что она так верит в мою любовь.
What made us happy were many people who attended the event the second time. Нам было очень приятно увидеть многих гостей, которые посещали наше благотворительное мероприятие уже второй раз.
It's so lovely to see my dad happy. Так приятно видеть папу счастливым.
Especially if it's to make me happy. Чтобы сделать мне приятно.
It felt so good just to make M.J. happy. Было приятно радовать Мэри Джейн.
Больше примеров...
Радость (примеров 139)
It's my job as a parent to make her happy. Я как отец обязан приносить ей радость.
Makes me happy that at least you help each other. Это доставляет мне радость, что вы помогаете друг другу.
Some of them could make other kids really happy. А другим детям они были бы в радость.
It's hell, but it makes my wife happy. Ад еще тот, но ей это в радость.
"A day will come when you think you are safe and happy and your joy will turn to ashes in your mouth." "Придёт день, когда ты будешь счастлива и беззаботна, и тогда радость обернётся пеплом у тебя во рту".
Больше примеров...
Радостный (примеров 35)
You don't seem happy, Marvin. Что-то видок у тебя не радостный, Марвин.
Let me tell you, there's been government people... flying in and out all morning, and trust me, they did not look happy. Знаете, сегодня здесь всё утро летают вертолёты, и поверьте, вид у них очень не радостный.
Why does he act like the Pope when he's happy? Почему он ведёт себя, как папа Римский, когда он радостный?
What the hell are you so happy about? Ты чего такой радостный?
Why are you so happy? Ты что такой радостный?
Больше примеров...
Радует (примеров 108)
Nature around makes eye happy by picturesque landscape. Природа вокруг радует глаз живописными пейзажами.
You think that makes me happy? Думаешь, меня это радует?
Aren't you happy? Хоть это тебя радует.
And that makes you happy? И это тебя радует?
HE'S KEEPING YOUR CUSTOMERS HAPPY. Он же радует твоих посетителей.
Больше примеров...
Устраивает (примеров 35)
'Cause you certainly don't seem very happy in here. А то здесь тебя, похоже, не устраивает.
Just sing a little, and you're happy. Брень, брень Ах, да, под гитару ещё можно плохо петь Наверно, это тебя устраивает.
Plus it'd make Travis happy, and that's okay by me. К тому же, это сделает Тревиса счастливым, а это меня устраивает.
If it makes Cathy happy, then it's fine with me. Если это делает Кэти счастливой, тогда меня это устраивает.
He's going through these parlor games and he's real happy. Устраивает игру за игрой, народ не против, а он - в своей стихии и абсолютно счастлив.
Больше примеров...
Весело (примеров 68)
Those are the Christmas lights, I put them up to make everyone happy. Это рождественские огоньки, я повесил их, чтобы всем было весело.
You act all happy, while two people murdered today lie there next to you. Вам тут весело, а тут такое веселье, что здесь два человека, убитых сегодня, лежат.
And then we'll celebrate till dawn, all together, right here... just as happy, as we are now. И тогда мы будем праздновать свадьбу так же весело, как и сейчас.
Yes, they sure are happy! Конечно, им весело.
Big smiles. Let's look real happy. Все, улыбаемся, всем весело.
Больше примеров...
Удачный (примеров 5)
Our science, with Mr. Logan's commerce, is creating a happy marriage. Соединив нашу науку с коммерческой деятельностью мистера Логана, мы создали удачный союз.
Could you not regurgitate that happy report on your own? Ты не мог бы сам преподнести этот удачный отчёт?
I think that by taking our science and combining it with Mr. Logan's commerce, what we're really doing here is creating a happy marriage. Я думаю, что взяв за основу нашу науку и соединив ее с коммерческой деятельностью мистера Логана, мы создаем удачный союз.
Happy moment derailed by the Bipolar Express. Сорвался удачный момент для Биполярного экспресса
It wasn't a happy parting of the ways. Дорожки пересеклись е всамый удачный момент.
Больше примеров...
Happy (примеров 128)
In 1995, Kōmoto and Mashima joined together to form Happy Song Co., Ltd. В 1995 году Комото и Машима присоединились к Happy Song Co., Ltd.
The merged group returned to the studio in early 1975 to record Henry Cow's In Praise of Learning (as "Henry Cow/Slapp Happy"). Тот же сводный состав вернулся в студию в начале 1975 года и записал альбом Henry Cow In Praise of Learning, кредитованный Henry Cow/Slapp Happy.
In June 1974, there were plans for a joint appearance by Slapp Happy and Virgin label mates Henry Cow and Robert Wyatt at a free concert in Hyde Park in London, but this was cancelled at the last minute. В июне 1974 Slapp Happy собирались выступить с Henry Cow и Робертом Уайаттом на бесплатном концерте в Гайд-парке, но в последний момент мероприятие было отменено.
On April 1, 2015, Nintendo unveiled Animal Crossing: Happy Home Designer, a spin-off in the Animal Crossing series that will utilise Amiibo cards. 1 апреля 2015 года Nintendo представила проект Animal Crossing: Happy Home Designerruen, который является ответвлением от серии Animal Crossing, использующий карточки Amiibo.
A 112-page visual fan book for the fan disc, Tayutama: It's Happy Days, was first released with the game's limited edition release on May 29, 2009; it was also released separately on January 22, 2010. Для игры Tayutama: It's Happy Days также была создана 112-страничная книга, которая впервые была опубликована 29 мая 2009 года и поставлялась вместе с игрой, а 22 января 2010 года она была издана отдельно.
Больше примеров...
Хэппи (примеров 156)
Now, Happy, Toby... you'll slip in, try and locate that painting. Итак, Хэппи, Тоби... вы незаметно прокрадываетесь, попытайтесь найти картину.
Say hello... to her Happy Cat "Friend Alert" watch. Поздоровайся... с ее часами Хэппи Кет "Сигнал дружбы".
a Happy Meal with hamburger, coffee, apple juice, ice cream and a ballon for you. Хэппи Мил с гамбургером, кофе, яблочный сок, мороженое и шарик для тебя.
Okay, now, is there a place between the Noodle House and Zac's apartment that sells Happy Meadow bars? Так, вопрос: где между китайским рестораном и домом Зака продают мороженое "Хэппи Мидоу"?
Jon Favreau was to reprise his role as Harold "Happy" Hogan, while co-director Joe Russo had a cameo appearance as a paparazzi photographer, but this scene did not make the theatrical cut of the film. Джон Фавро сыграл Гарольда «Хэппи» Хогана, а со-режиссёр Джо Руссо исполнил эпизодическую роль фотографа-папарацци, но сцены с их участием не вошли в театральную версию ленты.
Больше примеров...