| This is your mother's happy day. | У твоей мамы сегодня счастливый день. |
| Our happy hour wash starts today. | Наш счастливый час для стирки начнётся сегодня. |
| You wished that she could have a chance for a happy ending. | Ты пожелала, чтобы она получила шанс на счастливый финал. |
| How is this not a happy ending? | Почему это не счастливый финал? |
| In 2010, Schnetzer appeared in an episode of Law & Order and co-starred on the series Happy Town. | В 2010 году Шнетцер снялся в одном из эпизодов телесериала «Закон и порядок», а также исполнил одну из главных ролей в сериале «Счастливый город». |
| I'm just glad we had a happy ending. | Я просто рад, что у нас есть счастливый конец. |
| I am happy for you she's home safe. | Я очень рад, что она дома, в порядке. |
| I seen him on ringside, he was so happy seeing me and Mick together. | Я видел его возле ринга, он был так рад, увидев, что мы с Миком вместе. |
| I'm just happy that the government of Argentina heeded my advice and did the right thing. | Я очень рад, что правительство Аргентины прислушалось к моему совету и поступило верно. |
| I know Agent Gaad is not happy, but from where I stand, that's two times you've gotten close to people there. | Я знаю, что агент Гаад не рад, но по-моему, это второй раз, когда вы подобрались к той стороне. |
| A happy client will return, tell his friends about us and as a result we'll get more profit without extra costs. | Довольный человек вернется снова, посоветует нас своим знакомым, и в итоге принесет дополнительный доход без лишних затрат с нашей стороны. |
| And So that's me end, As you can see I'm at the end of my POM bottle, Look how happy I am, | Ну вот, как вы видите, здесь я допил свой РОМ, и смотрите, какой я довольный. |
| CRONAUER: Are you always this happy? | Ты всегда такой довольный? |
| He'll be gearing himself up, happy as a clam in a fisherman's net. | А сейчас он вмазался, и сидит довольный, как устрица в рыболовной сети. |
| One more happy, satisfied customer, thanks to you! | Еще один счастливый и довольный покупатель, благодаря вам! |
| Max, what's a five-letter word for "happy"? | Макс, назови синоним слова "счастье", пять букв. |
| Happy Hearts Fund - "Bring happiness back" campaign to commemorate the fifth anniversary of the Indian Ocean tsunami | Фонд счастливых сердец - кампания «Верните счастье» в связи с пятой годовщиной цунами в Индийском океане |
| But I am trying, Z. And that is the only way you are going to have a stab at being happy. | Но я пытаюсь, З. А ты просто всаживаешь нож в свое возможное счастье. |
| Happy days are here again | "И счастье снова возвращается." |
| "But no such happy marriage could now teach the admiring multitude what connubial felicity really was." | Но столь счастливому браку, который показал бы, что собой представляет истинное супружеское счастье, было не суждено состояться. |
| But he should be able to do what makes him happy. | Но у него должна быть возможность делать то, что ему нравится. |
| I love how happy you make yourself. | Мне нравится то, как легко сделать тебя счастливой. |
| He's just not happy because I don't think he should drive. | Просто ему не нравится то, что я считаю, что он должен водить машину. |
| He doesn't look happy. | Что-то ему не нравится. |
| If you're not happy, don't eat it. | Не нравится - не ешь. |
| I'm already very happy that you called. | Но мне приятно уже то, что ты позвонил. |
| It'd make me happy. | Мне было бы приятно, если бы ты пришел. |
| It makes her happy. | Ей приятно это делать. |
| You're going to make her happy! | Ей будет очень приятно! |
| It's so lovely to see my dad happy. | Так приятно видеть папу счастливым. |
| If this will make you happy... | Если вам это так в радость. |
| The work involves everything from, I don't know, filing papers to keeping clients happy and painters pampered, to getting my lunches. | Работа включает все от, ну не знаю, заполнения бумаг на радость клиентам, баловать художников, вплоть до моих обедов. |
| To make me happy. | Ну доставьте мне такую радость. |
| Why am I looking so mean, so very happy | Зачем эта злая мелодия, эта безраздельная радость? |
| Do you pledge to remember that love, trust, and loyalty alone will prevail as the foundation for a happy and enduring home, which will be full of joy and will abide in peace? | Обещаете ли вы помнить, что любовь, доверие и преданность являются основой счастливого и стойкого дома, в котором будет радость и мир? |
| We painted it this happy yellow. | Мы покрасили все в радостный желтый. |
| And that happy little boy is you. | А этот радостный малыш - ты. |
| I am very happy now. My blog work again! | Сегодня у меня очень радостный день - вновь заработал мой любимый блог! |
| Why does he act like the Pope when he's happy? | Почему он ведёт себя, как папа Римский, когда он радостный? |
| Happy, blissful, joyful, totally unaware... that life can be lost in a second. | Довольный, радостный, счастливый, совершенно не задумываясь о том, Что жизнь можно потерять в одно мгновенье. |
| Don't pretend you're not happy about this. | Не притворяйся, что тебя это не радует. |
| Do you think this makes me happy, Bill? | Думаешь, меня это радует, Билл? |
| I'm not happy about you lying to me, But I think what we have is real, and... | меня не радует, что ты меня обманываешь, но я думаю, то, что было между нами - настоящее, и... |
| HE'S IN A FLOP SWEAT, IT MAKES ME HAPPY. | Он покрыт нервным потом Это меня радует. |
| If you're here today - and I'm very happy that you are - you've all heard about how sustainable development will save us from ourselves. | Если вы собрались сегодня здесь, что меня очень радует, вы, наверняка, слышали, что устойчивое развитие спасет нас от нас самих. |
| I talked to Rick, you know, and he seems pretty happy about it. | Я говорила с Риком, вы знаете, кажется его это устраивает. |
| Obviously, if you're happy as you are... | Разумеется, если вас устраивает то, что вы имеете... |
| Amanda's sorority's having a happy hour later. | Женский клуб Аманды устраивает вечеринку. |
| Just sing a little, and you're happy. | Брень, брень Ах, да, под гитару ещё можно плохо петь Наверно, это тебя устраивает. |
| I think anything that makes you happy is fine by me. | Если ты счастлива, меня всё устраивает. |
| Okay. Never been so happy. | Мне еще никогда не было так весело. |
| Jaebok Ham, happy? | Джабок Хэм, весело? |
| Big smiles. Let's look real happy. | Все, улыбаемся, всем весело. |
| I think it would be fun to keep a man like that happy. | Я думаю, это будет весело делать такого мужчину счастливым... |
| So happy you're amused. | Рада, что вам весело. |
| Our science, with Mr. Logan's commerce, is creating a happy marriage. | Соединив нашу науку с коммерческой деятельностью мистера Логана, мы создали удачный союз. |
| Could you not regurgitate that happy report on your own? | Ты не мог бы сам преподнести этот удачный отчёт? |
| I think that by taking our science and combining it with Mr. Logan's commerce, what we're really doing here is creating a happy marriage. | Я думаю, что взяв за основу нашу науку и соединив ее с коммерческой деятельностью мистера Логана, мы создаем удачный союз. |
| Happy moment derailed by the Bipolar Express. | Сорвался удачный момент для Биполярного экспресса |
| It wasn't a happy parting of the ways. | Дорожки пересеклись е всамый удачный момент. |
| Our 'happy hour' is from 6 pm to 7 pm. | Наш 'happy hour' проходит с 6 до 7 вечера. |
| On September 15, Happy Face Entertainment announced their new girl group. | 15 сентября компания Happy Face Entertainment представила свою новую гёрл-группу. |
| Kaixin001 (Chinese: 开心网; pinyin: Kāixīnwǎng; literally: 'Happy Net') is a social networking website launched in March 2008. | 开心网, пиньинь: Kāixīnwǎng; также известна как Happy Net) является китайской социальной сетью, запущенной в марте 2008 года. |
| In 2014 HEDEGAARD won an award as "Producer of the Year" for the hit "Happy Home" at Danish Music Awards 2014. | В 2014 году Hedegaard выиграл премию «Продюсер года» за хит «Happy Home» в Danish Music Awards. |
| Is the Man Who Is Tall Happy? is a 2013 French animated documentary film by Michel Gondry about the linguist, philosopher, and political activist Noam Chomsky. | «Счастлив ли человек высокого роста?» (англ. Is the Man Who Is Tall Happy?: An Animated Conversation with Noam Chomsky) - французский анимационный документальный фильм Мишеля Гондри 2013 года о философе и активисте Ноаме Хомски. |
| So I don't get fries with my happy meal. | Значит я не получу картошку с моим хэппи милом. |
| You know... your girl Happy makes great fake I.D.'s. | Знаешь... твоя подруга Хэппи сделала очень хорошую фальшивку. |
| Happy, you and Toby can handle that. | Хэппи, вы с Тоби можете с этим справиться. |
| JAX: Happy and Juice get back? | Хэппи и Джус возвращаются? |
| Where's Happy and Toby? | Где Хэппи и Тоби? |