| Dead or alive, happy or sad. | Живой или мертвый, счастливый или несчастный, нам всё годится. |
| There's a happy dragon on the sign patting his full tummy. | На вывеске счастливый дракон поглаживает сытый животик. |
| One big, happy, consensual three-way in the bathroom. | Один большой, счастливый тройничок в туалете по согласию. |
| Whoever Joachim Stiller is, whatever he is, maybe he exists, maybe he doesn't, or maybe we're both dreaming the same dream, but if it's a dream, then it's a happy dream. | Где бы ни был Иоахим Стиллер, кем бы он ни был, может быть он существует, может быть, нет, или может быть мы спим и видим один и тот же сон, но если это сон, то это счастливый сон. |
| She's such a happy baby. | Она такой счастливый ребенок. |
| I'm just happy it's over. | Я рад, что всё закончилось. |
| May I say, I'm very happy! | Позвольте мне сказать, я очень рад! |
| I'm making it up as I go, but I sure am happy you elected to come along. | Узнаю как только поговорю с Мег, но я точно знаю, что рад, что ты пришла со мной. |
| If then some boy or young man from Rovato surroundings with a minimum of gaming experience you would join us it would be very happy! | Если же некоторые мальчик или молодой человек из окрестностей Rovato с минимальным игрового опыта вы бы присоединиться к нам было бы очень рад! |
| That makes me happy. | Я очень рад этому. |
| Well, you seem happy. | Вид у тебя довольный. |
| A happy customer's a regular customer. | Довольный клиент - постоянный клиент. |
| You don't seem very happy. | У тебя не очень довольный вид. |
| He thinks he has everything he could possibly want... so he walks around acting the way he thinks a happy and content man should act. | Он думает, что он имеет всё что он может хотеть... так что он кружится и действует думая что счастливый и довольный человек должен так действовать. |
| Happy, and then content | Счастливый, и потом довольный |
| If you're afraid of losing your happy ending, That means you found it. | Если ты боишься потерять свое счастье, значит, ты его нашел. |
| On Earth, men and women live together help each other, make each other happy. | На Земле мужчины и женщины живут вместе, помогают друг другу, приносят друг другу счастье. |
| It will make us happy. | Это принесет нам счастье. |
| Weren't we such happy people, too? | Где мы счастье повидали, |
| Happy is family, children! | Счастье - это семья, дети! |
| I'm so happy here, Dad. | Мне так нравится здесь, пап. |
| I'm glad you're happy. | Я рад, что Вам нравится. |
| And we think that you'll be very happy there. | Хах? Я... Мне нравится ваш элегантный жемчуг |
| I'm really, really happy being single right now. | Мне нравится сейчас быть одной. |
| I think Happy likes it. | Думаю, Хэппи нравится горячее. |
| You're not happy? | Я думала, тебе будет приятно... |
| It made me really happy. | Мне было очень приятно. |
| It's so wonderful to see you this happy and beautiful. | Это так приятно видеть вас счастливой и красивой. |
| It's nice to see you're happy for me. | Приятно видеть, что ты рада за меня. |
| I took a shot of her to make her happy. | Сфотографировал разок, чтобы сделать ей приятно. |
| What will you do to make me happy? | И как ты мне доставишь радость? |
| Yes, but it's a difficult age I'm not too happy about it | Да, но в моем возрасте... это не слишком большая радость. |
| Madame, it is a very great honor to be fortunate enough, to be so happy as to have the joy, | Сударыня, это величайшая для меня радость, что я оказался баловнем судьбы и таким, можно сказать, счастливцем, что имею такое счастье и вы были так добры, что сделали мне милость... |
| Happy hour wash in my new jam. | Счастливый час для стирки моя новая радость. |
| HE SAYS IT MAKES HIM HAPPY. | Что это приносит ему радость. |
| We painted it this happy yellow. | Мы покрасили все в радостный желтый. |
| Irina, it's some Russian guy, and he doesn't sound happy. | Ирина, это какой-то русский парень, и голос у него не радостный. |
| It is a happy occasion. | Повод и так радостный. |
| You sure seem unusually happy. | Что-то ты больно радостный... |
| He's so happy. | Кто это такой радостный? |
| You didn't, and you're not happy. | Не ты, и тебя это не радует. |
| That makes them happy, and the best part is... | Это их радует, а самое лучшее... |
| I know you're not happy about this, but we're supposed to be going through these case files. | Я знаю, что вас это не очень радует но мы должны просмотреть все эти отчеты. |
| Yes. Are you mad because she seems happy about it? | Ты бесишься, потому что её это радует? |
| Which Al is so happy about. | Что очень радует Эла. |
| No, the Holdens are perfectly happy where they are. | Нет, Холденов абсолютно устраивает дом, где они живут. |
| Amanda's sorority's having a happy hour later. | Женский клуб Аманды устраивает вечеринку. |
| Just sing a little, and you're happy. | Брень, брень Ах, да, под гитару ещё можно плохо петь Наверно, это тебя устраивает. |
| If it makes Cathy happy, then it's fine with me. | Если это делает Кэти счастливой, тогда меня это устраивает. |
| Am I happy now? | Устраивает ли меня нынешнее положение? |
| We were so happy when we were playing. | Как-то всё не весело. |
| How is this happy playtime? | Как можно весело играть с этим? |
| He doesn't look a happy chappie. | Ему явно не весело. |
| I think it would be fun to keep a man like that happy. | Я думаю, это будет весело делать такого мужчину счастливым... |
| So happy you're amused. | Рада, что вам весело. |
| Our science, with Mr. Logan's commerce, is creating a happy marriage. | Соединив нашу науку с коммерческой деятельностью мистера Логана, мы создали удачный союз. |
| Could you not regurgitate that happy report on your own? | Ты не мог бы сам преподнести этот удачный отчёт? |
| I think that by taking our science and combining it with Mr. Logan's commerce, what we're really doing here is creating a happy marriage. | Я думаю, что взяв за основу нашу науку и соединив ее с коммерческой деятельностью мистера Логана, мы создаем удачный союз. |
| Happy moment derailed by the Bipolar Express. | Сорвался удачный момент для Биполярного экспресса |
| It wasn't a happy parting of the ways. | Дорожки пересеклись е всамый удачный момент. |
| A music video for the song "Fake Happy" was released on November 17, 2017. | Видеоклип на песню «Fake Happy» был выпущен 17 ноября. |
| In 1995, Kōmoto and Mashima joined together to form Happy Song Co., Ltd. | В 1995 году Комото и Машима присоединились к Happy Song Co., Ltd. |
| It also contains a hit song by The Turtles entitled "Happy Together" which later appears in The Simpsons Movie. | Он также содержит хитовую песню The Turtles под названием «Happy Together», которая позже появляется в фильме «Симпсоны в кино». |
| Also appearing on the album were two well-known German singers: Marta Jandová from Die Happy and Sven Friedrich from Dreadful Shadows accompanied the septet on 3 songs. | В записи трех песен на альбоме принимали участие известные немецкие музыканты Marta Jandová из Die Happy и Sven Friedrich из Dreadful Shadows. |
| In 2010, the Western classical music conductor Zubin Mehta conducted the orchestra to play variations of Happy Birthday in the styles of various Western classical music composers including Wagner, Bach, Mozart and Beethoven, and in the Viennese, New Orleans and Hungarian composition styles. | В 2010 году индийский дирижёр классической музыки Зубин Мета дирижировал оркестром, исполнявшим вариации на тему «Happy Birthday to You» в стилях различных композиторов, включая Вагнера, Баха, Моцарта, Бетховена, в венском, нью-орлеанском и венгерском стилях. |
| Send you a Happy Meal every now and then. | Посылал бы тебе Хэппи Мил время от времени. |
| She and Mal were classmates of Superboy and Miss Martian at Happy Harbor High School. | Она и Мэл были одноклассниками Супербоя и Мисс Марсианки в Средней школе Хэппи Харбор. |
| Where's Happy and Toby? | Где Хэппи и Тоби? |
| Based on temperature, Happy's weight, the insulation rating of her gear and estimated thermal loss, she has 41 minutes before she freezes to death. | Исходя из температуры, веса Хэппи, уровня морозостойкости ее одежды и приблизительной скорости потери тепла, у нее есть 41 минута, прежде чем она замерзнет насмерть. |
| Happy, if I hack you into the DOT, can you manipulate the traffic signals? | Хэппи, если я взломаю сервер минтранса и дам тебе доступ, |