Английский - русский
Перевод слова Happy

Перевод happy с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Счастливый (примеров 758)
This is your mother's happy day. У твоей мамы сегодня счастливый день.
Another happy ending in another life... Другой счастливый конец в другой жизни...
Did you go to your happy place? Ты отправился в свой счастливый уголок?
It's such a happy day for the people that are getting married. Такой счастливый день для тех, кто женится или выходит замуж.
And it sure is a happy day. Да, очень счастливый день.
Больше примеров...
Рад (примеров 901)
That makes me very happy for the health of Gayle King. Тогда я очень рад, что Гейл Кинг жива и здорова.
But I'm just... so happy you're here. Но я просто... так рад, что ты здесь.
I'm so happy you got rid of that ugly pink. Я так рад, что ты избавилась от этого страшного розового.
I am very happy that the Serb representatives have, in the case of the recent law on higher education, used this mechanism, which protects them. Я очень рад, что сербские представители в случае с недавним законом о высшем образовании воспользовались этим механизмом, который защищает их.
Did you see how happy Hodgins was to be back at work? Ты видела, как Ходжинс был рад вернуться на работу?
Больше примеров...
Довольный (примеров 29)
And So that's me end, As you can see I'm at the end of my POM bottle, Look how happy I am, Ну вот, как вы видите, здесь я допил свой РОМ, и смотрите, какой я довольный.
And happy as a clam. И довольный как лось.
Kakie one happy monster! Тортик - довольный монстр!
CRONAUER: Are you always this happy? Ты всегда такой довольный?
Happy, and then content Счастливый, и потом довольный
Больше примеров...
Счастье (примеров 436)
The clinical definition of happy is difficult to quantify. Счастье трудно измеряется в клинических показателях.
This is definitely what happy feels like. Это точно то, как чувствуется счастье.
Town called Happy over in Swisher County. Город называется Счастье в графстве Свишер.
It will make us happy. Это принесет нам счастье.
You were so happy! Счастье из ушей так и перло.
Больше примеров...
Нравится (примеров 253)
I am not happy... about this. Мне просто не нравится... всё это.
Well, you know, I just like seeing my dad happy, so... Ну, мне нравится видеть моего отца счастливым, так что...
The-The patients love it, it makes Sean and the boys happy. Пациентам это нравится Это делает Шона и мальчиков счастливыми.
And, by the way, I'm not happy you're still drinking. Кстати, мне не нравится, что ты все еще выпиваешь.
This isn't making me happy. Не нравится мне все это.
Больше примеров...
Приятно (примеров 94)
"I must say I was surprised and happy". "Должен сказать, я был приятно удивлён".
No need for introductions, which makes everything so happy. Не нужно представляться, что так приятно.
It's made me very happy. Ты не представляешь, как мне приятно!
I took a shot of her to make her happy. Сфотографировал разок, чтобы сделать ей приятно.
It's nice to meet you Happy. Приятно познакомиться, Хэппи.
Больше примеров...
Радость (примеров 139)
Some of them could make other kids really happy. А другим детям они были бы в радость.
I mean, you should do whatever makes you happy. Найди дело, которое доставляет тебе радость.
Not even a hint of happy. Ни намека на радость.
We are most happy that Diana enjoys the dogshows as well. А самое приятное то, что это приносит радость не только нам, но и Диане.
Finn, you're a fantastic... husky young man whom LeRoy and I simply adore, and it gives us such joy to see you make our little Rachelah so happy. Финн, ты молодой парень... здоровяк, которого мы с ЛеРоем просто обожаем, подарил нам эту радость - видеть, как ты делаешь нашу маленькую Ракель такой счастливой.
Больше примеров...
Радостный (примеров 35)
We painted it this happy yellow. Мы покрасили все в радостный желтый.
You don't seem too happy. Что-то вид у тебя не радостный.
He's so happy. Кто это такой радостный?
Mrs Vaira Vīķe-Freiberga says that it is important to show to the whole world that we are capable and happy nation which is not only well informed about all the recent technical accomplishments, but which is able to create something novel and unseen. Вайра Вике-Фрейберга указывает, на важность показать миру, что мы радостный и способный народ, который не только хорошо информирован о всех современных технических достижениях, но и способный создавать что-то новое и невиданное.
It is a joyful festival of brotherhood and sisterhood, and of unity, ethics and spirituality, that strengthens family relations and builds happy social interactions. Это радостный праздник братства и сестринства, единства, этики и духовности, который укрепляет семейные узы и наполняет счастьем отношения между людьми.
Больше примеров...
Радует (примеров 108)
What, the end of the world makes you happy? Что, конец света радует тебя?
If you're here today - and I'm very happy that you are - you've all heard about how sustainable development will save us from ourselves. Если вы собрались сегодня здесь, что меня очень радует, вы, наверняка, слышали, что устойчивое развитие спасет нас от нас самих.
None of this makes Orville happy. Но всё это не радует Шрека.
Because it makes Grandfather happy. Потому что дедушку это радует.
HE'S KEEPING YOUR CUSTOMERS HAPPY. Он же радует твоих посетителей.
Больше примеров...
Устраивает (примеров 35)
I mean, unless you're happy in your little faux, dead-end hippie niche market. Только если, вас устраивает ваш мелкий нишевый рынок для хиппи.
Obviously, if you're happy as you are... Разумеется, если вас устраивает то, что вы имеете...
Just sing a little, and you're happy. Брень, брень Ах, да, под гитару ещё можно плохо петь Наверно, это тебя устраивает.
What I do mind is when the paying spectators aren't happy. Но меня не устраивает, что отдавшие деньги зрители не довольны.
So now I'm alone but happy Но это меня вполне устраивает.
Больше примеров...
Весело (примеров 68)
We've had such fun together, such happy times. Нам было так хорошо вместе, так весело.
I mean, sure, we were poor, but we were happy. Мы были бедны, но это было весело.
~ Are you happy, my dear boy? Вам тут весело, дорогой?
And when she finds out how much fun you're having, she's going to be so happy. Но когда она узнает, как тебе там весело, то будет очень рада.
So, it became this sort of weird, happy accident. В общем, так случилось- нелепо и весело.
Больше примеров...
Удачный (примеров 5)
Our science, with Mr. Logan's commerce, is creating a happy marriage. Соединив нашу науку с коммерческой деятельностью мистера Логана, мы создали удачный союз.
Could you not regurgitate that happy report on your own? Ты не мог бы сам преподнести этот удачный отчёт?
I think that by taking our science and combining it with Mr. Logan's commerce, what we're really doing here is creating a happy marriage. Я думаю, что взяв за основу нашу науку и соединив ее с коммерческой деятельностью мистера Логана, мы создаем удачный союз.
Happy moment derailed by the Bipolar Express. Сорвался удачный момент для Биполярного экспресса
It wasn't a happy parting of the ways. Дорожки пересеклись е всамый удачный момент.
Больше примеров...
Happy (примеров 128)
On October 16, 2007 iTunes released a Radio Disney Single Edit Version of his song "Makes Me Happy". На 16 октября 2007 года выпустила iTunes радио Disney Единой Изменить версия его песни "Happy делает меня".
She was formerly part of Up-Front Agency in which she was involved with Happy! В прошлом работала в агентстве Up-Front, куда она была вовлечена вместе с Happy!
In 2006, she provided voice talent for the animated movie 'Happy Feet', along with vocals for her character Norma Jean's 'heartsong', which was a slightly altered version of 'Kiss' by Prince. В 2006 году она продублировала мультипликационный фильм "Делай ноги"("Happy Feet") и исполнила песню Нормы Джин, которая стала слегка измененной версией песни Принца "Kiss".
Goreshter went on to a lead role in the motion picture the Petal Pushers and had a major role opposite Noël Wells and Joe Pantoliano in Happy Anniversary. Исидора сыграла одну из главных ролей в фильме «The Petal Pushers» и получила главную роль вместе с Ноэль Уэллс и Джо Пантолиано в предстоящей комедии «Happy Anniversary».
Droopy (originally "Happy Hound") was a small, calm, slow-moving and slow-talking dog who always won out in the end, whatever difficulties he was presented with. Droopy (буквально - унылый) первоначально звался «Happy Hound» (счастливый пёс), он представлял собой спокойного, миниатюрного, медленно передвигающегося и медленно говорящего пса, который, тем не менее, в конце фильма неизменно оказывался в выигрыше.
Больше примеров...
Хэппи (примеров 156)
Happy, I need you to get me into a Ferrari 458. Хэппи, мне надо попасть в Феррари 458.
Happy and Toby don't make it. Если мы остановимся, Хэппи и Тоби не выживут.
Happy, we'll talk about this later But right now I have to go deal with this very annoying thing. Хэппи, поговорим об этом позже, а сейчас мне надо заняться этим неприятным делом.
Guys, we're not getting anything from Happy's comms here, not even a signal. Ребята, коммуникатор Хэппи не отвечает, нет даже сигнала.
Happy, a mechanical prodigy. Хэппи - вундеркинд в механике.
Больше примеров...