Английский - русский
Перевод слова Happy

Перевод happy с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Счастливый (примеров 758)
You're going to destroy everyone's happy endings. Ты уничтожишь счастливый конец для всех.
Then I know I'm going to have a happy New Year, too. Тогда я буду знать что у меня тоже будет счастливый новый год.
Is that your happy dance, big boy? Это твой счастливый танец, большой мальчик?
Once upon a time, there was a very happy Marshal named Marshall, and a very unhappy Marshal named Mary. Давным-давно жил очень счастливый маршал по имени Маршалл, и очень несчастный маршал по имени Мэри.
How much extra for a happy... Сколько ещё за счастливый...
Больше примеров...
Рад (примеров 901)
I'm really happy for you. Я очень рад за тебя, это круто.
I am really happy that you are not afraid of anything. Знаешь, я очень рад, что ты ничего не боишься.
You're happy Mary's in love with Pritchard. Ты рад, что Мэри влюбилась в Притчарда.
I am happy that this year the Committee has taken some initial steps to improve its own deliberative process. Я рад тому, что в этом году Комитет предпринял первые шаги по совершенствованию своей совещательной работы.
I'm really happy, Amy. Я очень рад, Эми
Больше примеров...
Довольный (примеров 29)
You know, I don't know why you're so happy. Не понимаю, почему ты такой довольный
Well, you seem happy. Вид у тебя довольный.
Kakie one happy monster! Тортик - довольный монстр!
Only a satisfied and happy client lets us feel being on the right track. Только довольный и счастливый покупатель дает нам почувствовать себя на правильном пути.
He thinks he has everything he could possibly want... so he walks around acting the way he thinks a happy and content man should act. Он думает, что он имеет всё что он может хотеть... так что он кружится и действует думая что счастливый и довольный человек должен так действовать.
Больше примеров...
Счастье (примеров 436)
For a good and happy life! Счастье молодоженам! Пью за ваше счастье и здоровье!
There's no such thing as happy bad. ! Счастье не может быть плохим.
Happy Hearts Fund - "Bring happiness back" campaign to commemorate the fifth anniversary of the Indian Ocean tsunami Фонд счастливых сердец - кампания «Верните счастье» в связи с пятой годовщиной цунами в Индийском океане
Does that make you happy? Это приносит тебе счастье?
I heard how happy you were. Слыхал я о твоём счастье.
Больше примеров...
Нравится (примеров 253)
Well, I'm very happy in this job, and I really just appreciate the opportunity to... Мне очень нравится эта работа, и я хотел бы поблагодарить за возможность...
Yes, you can sift the flour, baby, if tha's what makes you happy. Да, малыш, можешь просеять, если тебе это нравится.
Great, so you want me to stay at a job I'm not happy at? Отлично, то есть ты хочешь, чтобы я осталась там, где мне не нравится?
I'm not happy about it. Мне это не нравится.
This isn't making me happy. Не нравится мне все это.
Больше примеров...
Приятно (примеров 94)
They will be very happy when they watch it. Пусть они увидят - им будет приятно.
I am happy that it pleases you. Мне очень приятно, что вам оно понравилось!
So how happy did you make her? И насколько приятно ты ей сделал?
Sometimes I'm glad to see her happy just because she thinks I love her. И приятно видеть её счастливой тем, что она так верит в мою любовь.
I was only feeling happy because both of us are Korean. Просто было приятно встретить корейца.
Больше примеров...
Радость (примеров 139)
No, it made me happy. Нет, мне это в радость.
His astonishment made me happy. Его удивление доставило мне огромную радость.
Well, that would make me happy. Это доставило бы мне радость.
But it makes me happy! Но это доставляет мне радость.
To be honest, most of all we like applauses that appraise the event we have organized. If spectators are delighted, when they are applauding and we see their happy smiling faces we understand clearly, what we live and work for. Организация мероприятий и воплощение проектов в России и за рубежом - это наше Дело, блеск в Ваших глазах и радость - это то, зачем мы делаем свое Дело.
Больше примеров...
Радостный (примеров 35)
You don't seem too happy. Что-то вид у тебя не радостный.
But he didn't sound happy. Но голос у него не слишком радостный.
Now I just put a happy noise with it, you know, to own it. А теперь я добавляю к чиху радостный звук, ну, чтобы замаскировать.
Why are you so happy about it? А чего это ты такой радостный?
We've got some happy people here behind me. Позади меня радостный народ.
Больше примеров...
Радует (примеров 108)
Nature around makes eye happy by picturesque landscape. Природа вокруг радует глаз живописными пейзажами.
That makes them happy, and the best part is... Это их радует, а самое лучшее...
It doesn't make me happy, though. Меня это совсем не радует.
I'm not happy either. Меня это тоже не радует.
And what makes me so happy is that we are moving now towards fact when we look at this. И что меня особенно радует, так это то, что мы наконец-то используем факты, когда мы анализируем это.
Больше примеров...
Устраивает (примеров 35)
I mean, unless you're happy in your little faux, dead-end hippie niche market. Только если, вас устраивает ваш мелкий нишевый рынок для хиппи.
You're not happy the way things are going. Тебя не устраивает как развиваются события.
Victoria is happy we're taking things slow. Викторию устраивает, что мы не торопим события.
Plus it'd make Travis happy, and that's okay by me. К тому же, это сделает Тревиса счастливым, а это меня устраивает.
Am I happy now? Устраивает ли меня нынешнее положение?
Больше примеров...
Весело (примеров 68)
He wanted to make sure that I was all right after you confronted him, and I told him that everything was fine, that we were very happy together, end of story. Хотел убедиться, что со мной все в порядке. после разговора с ним, я сказал ему, что все отлично, нам было весело, больше ничего.
It wasn't happy. Это не было весело.
This isn't a happy thing! Это вовсе не весело!
Well, I think having fun and making people happy... that's what matters, right? А я считаю, что жить весело самому делать других людей счастливыми... в этом и есть весь смысл.
Allow four litres of Fallian marsh gas to bubble through it (in memory of all those happy Hikers who have died of pleasure in the Marshes of Fallia). Пропустите сквозь раствор четыре литра фаллианского болотного газа, и пусть он весело булькает в память о всех счастливых автостопщиках, скончавшихся от удовольствия в болотах Фаллии.
Больше примеров...
Удачный (примеров 5)
Our science, with Mr. Logan's commerce, is creating a happy marriage. Соединив нашу науку с коммерческой деятельностью мистера Логана, мы создали удачный союз.
Could you not regurgitate that happy report on your own? Ты не мог бы сам преподнести этот удачный отчёт?
I think that by taking our science and combining it with Mr. Logan's commerce, what we're really doing here is creating a happy marriage. Я думаю, что взяв за основу нашу науку и соединив ее с коммерческой деятельностью мистера Логана, мы создаем удачный союз.
Happy moment derailed by the Bipolar Express. Сорвался удачный момент для Биполярного экспресса
It wasn't a happy parting of the ways. Дорожки пересеклись е всамый удачный момент.
Больше примеров...
Happy (примеров 128)
She appeared on their 2000 album, Happy Ever After, playing bass, keyboards, and backing vocals. Она появилась в качестве гостя на их альбоме 2000 года, Happy Ever After, сыграв на басу, на клавишных и исполнив бэк-вокальные партии.
La Casa Del Habano's future plans include conducting special events, part of which would be Male Club sittings, and cigar house innovation - Happy Hour from 7 pm till 8 pm, 50% discount for the cocktail menu at the bar. В ближайших планах La Casa Del Habano также проведение специальных акций, одними из которых являются ежемесячное проведение заседаний «Мужского клуба» и нововведение в жизни сигарного дома - Happy Hour c 19.00 до 20.00 - действие 50% дисконта на все коктейльное меню.
The first single, "Dog Food" will be released May 21, 2010, and features Dave Grohl (Foo Fighters, Nirvana, Them Crooked Vultures), Happy Tom (Turbonegro), and The Fresh Prince of Darkness (The Dwarves). Первый сингл "Dog Food", записанный с Дэйвом Гролом (Foo Fighters, Nirvana, Them Crooked Vultures), Томасом Зельцером (Happy Tom, Turbonegro), и Марком Даймондом (The Fresh Prince of Darkness, The Dwarves), будет выпущен 21 мая.
The version of the album released in Europe contains the bonus tracks "Independently Happy" and "Chameleon Boy", from Consent to Treatment and History for Sale, respectively, but does not contain the hidden track "It's Just Me". Версия альбома, которая была выпущена в Европе содержит бонус-треки Independently Happy и Chameleon Boy из альбомов Consent to Treatment и History for Sale, соответственно.
One of the most famous performances of "Happy Birthday to You" was Marilyn Monroe's rendition to U.S. President John F. Kennedy in May 1962. Одно из самых известных исполнений «Нарру Birthday to You» было сделано для президента США Джона Ф. Кеннеди в мае 1962 года (Happy Birthday, Mr. President).
Больше примеров...
Хэппи (примеров 156)
How much do you guys get for a massage now? Without the happy ending. Сколько вы сейчас все получаете за массаж, без хэппи энда?
Now, we can still go after Happy when we're through. Мы все еще сможем найти Хэппи, когда будем возвращаться.
You're our beefcake happy meal Ты - наш накаченный Хэппи Мил
And are you happy? И вы счастливы, Хэппи?
Where's Happy and Toby? Где Хэппи и Тоби?
Больше примеров...