| Maybe we'll finally get that happy ending after all. | Может быть мы получим "счастливый конец" в конце концов? |
| Your happy ending may not be what you expect, but that is what will make it so special. | Возможно, твой счастливый конец будет совсем не таким, как ты думаешь, но именно это делает его еще более особенным. |
| I am a very happy man. | Я очень счастливый человек. |
| Anyway, there he was, poor chap, happy as a lark and without a cent. | Вот он и приехал, счастливый как жаворонок. |
| Why not? - It's not happy. | Потому что он не счастливый. |
| I am happy that the work of India's female formed police unit deployed in Liberia has been much appreciated. | Я рад, что работа женского сформированного полицейского подразделения Индии, развернутого в Либерии, получила высокую оценку. |
| I'm so happy that you're back. | Я рад, что ты вернулась. |
| And he was so happy... | И был так рад... |
| Aren't you happy? | Разве ты не рад? |
| On the other hand, Justin Theroux said of Lynch's feelings on the multiple meanings people perceive in the film, I think he's genuinely happy for it to mean anything you want. | С другой стороны, Джастин Теру рассказал об отношении Линча к различным интерпретациям фильма: «Я думаю, что он искренне рад тому, что фильм можно понимать как угодно. |
| He's just a happy, fat, lazy cat. | Он - довольный, толстый, ленивый кот. |
| And you recognize with terror that The Happy Eater has just come from your home Where it has been devouring your children! | С ужасом ты понимаешь, что Довольный Едок только что пришёл из твоего дома, где пожирал твоих детей! |
| What are you so happy about? | Почему ты такой довольный? |
| You don't seem very happy. | У тебя не очень довольный вид. |
| One more happy, satisfied customer, thanks to you! | Еще один счастливый и довольный покупатель, благодаря вам! |
| She said they made her happy. | Она говорила, цветы приносят счастье. |
| They are often shown wearing festive clothing, dancing, and playing musical instruments to indicate a happy afterlife. | Они часто показаны носящими праздничную одежду, танцующими и играющими на музыкальных инструментах, чтобы показать счастье загробной жизни. |
| You mean happy ever after. | То есть, и в счастье, и в горести. |
| I think I found my happy place | Я думаю я нашел свое счастье |
| In that moment, art makes you happy because it's notwork. | Какое это было счастье - заниматься творчеством, потому чтоэто была не работа. |
| I'm not happy about this either, but if Ross says he's happy then we have to keep our feelings to ourselves. | Мне тоже все это не нравится, но если Росс говорит, что он счастлив значит мы должны держать свои чувства в себе. |
| But you're the only one in the room who's happy. | Ты в доме единственный, кому она нравится. |
| "Happy and I like it." | Я счастлив и мне это нравится. |
| Anyway, I like to keep him happy. I make up dreams for him. | Что бы то ни было, мне нравится, что он счастлив. |
| So you are happy now? | Ну как, нравится тебе суп, который варят бедные монашки? |
| I'm never so happy as when it's Ricky and Ron. | Мне даже приятно, когда ошибаются Рикки и Рон. |
| You have no idea how happy I was. | Не стану говорить, как нам это было приятно. |
| We are also happy that the provenance of a number of paragraphs in the draft resolution can in fact be traced to our partners. | Нам также весьма приятно, что ряд пунктов данного проекта резолюции предложен нашими партнерами. |
| Let me say how happy I am to see the representatives of the Democratic Republic of the Congo and Rwanda here this morning, as well as, of course, Minister Dlamini Zuma, representing South Africa, which co-facilitated this agreement. | Я хотел бы также отметить, что мне очень приятно видеть сегодня в этом Зале представителей Демократической Республики Конго и Руанды, и, разумеется, министра Дламини Зуму, которая представляет Южную Африку, являющуюся посредником этого соглашения. |
| We call for a reconsideration of the governance structures that leave us with vast chasms of inequality and unsustainability in the world, and we wish to all a happy International Earth Day. | Мы призываем заново продумать те структуры управления, из-за которых мы страдаем от масштабного неравенства и экологической ненадежности в мире, и мы желаем всем приятно отметить Международный день Земли. |
| Try deliGoo tag "recipes" - and make your Mom happy. | Скормите deliGoo тег «recipes» - и доставьте радость своей маме. |
| I believe that he did not really had an idea about what makes her happy. | Но я думаю, он на самом деле не имел понятия, что реально доставляло ей радость. |
| Nobody enjoys law school. It's what you do to make your parents happy. | Это из того, что делают только бы доставить радость родителям. |
| But it makes me happy! | Но это доставляет мне радость. |
| I woke up this morning and felt... it took me a while to put my finger on it, but I felt happy. | Я проснулся утром и почувствовал- мне потребовалось время, чтобы осознать это, но я почувствовал радость. |
| Why are you so happy about it? | А чего это ты такой радостный? |
| Remember this morning when you were so happy And I called you Mr. Mcneedy? | Помнишь, сегодня утром ты был такой радостный и я назвала тебя мистером МакНиди? |
| He further explained that it was not a "happy record", but also "not a completely angry record". | Далее он пояснил, что это не «радостный альбом», но и «не совсем злой». |
| What are you so happy about? | Чего ты такой радостный? |
| We've got some happy people here behind me. | Позади меня радостный народ. |
| I'm not happy about it, and I feel bad for his wife, but I've seen a lot of people die, Lloyd. | Меня это не радует, и мне жаль его жену, но я видел столько смертей, Ллойд. |
| She didn't look very happy about it. | И это ее совсем не радует. |
| And the only thing that makes her happy is to think that I don't know. | И её радует только уверенность, что я ни о чём не подозреваю. |
| It does not make us happy. | Нас это не радует. |
| No, it doesn't make me happy. No, it doesn't make me happy. | Нет, меня это совершенно не радует, ни капельки. |
| If you're not happy, complain to the WTO. | Если не устраивает, жалуйся в ВТО. |
| Victoria is happy we're taking things slow. | Викторию устраивает, что мы не торопим события. |
| Obviously, if you're happy as you are... | Разумеется, если вас устраивает то, что вы имеете... |
| Tamaki, are you happy now? | Тамаки, тебя устраивает твое нынешнее положение? |
| Aren't you happy? | Тебя что-то не устраивает? |
| When one doesn't sleep, one isn't very happy. | Когда кто-то не спит, ему не очень весело. |
| That must have been a happy household this week. | У вас дома на этой неделе должно было быть весело. |
| It was a house where I was always happy. | В этом доме мне всегда было весело. |
| We've had such fun together, such happy times. | Нам было так хорошо вместе, так весело. |
| So, it became this sort of weird, happy accident. | В общем, так случилось- нелепо и весело. |
| Our science, with Mr. Logan's commerce, is creating a happy marriage. | Соединив нашу науку с коммерческой деятельностью мистера Логана, мы создали удачный союз. |
| Could you not regurgitate that happy report on your own? | Ты не мог бы сам преподнести этот удачный отчёт? |
| I think that by taking our science and combining it with Mr. Logan's commerce, what we're really doing here is creating a happy marriage. | Я думаю, что взяв за основу нашу науку и соединив ее с коммерческой деятельностью мистера Логана, мы создаем удачный союз. |
| Happy moment derailed by the Bipolar Express. | Сорвался удачный момент для Биполярного экспресса |
| It wasn't a happy parting of the ways. | Дорожки пересеклись е всамый удачный момент. |
| In most areas, the letter y on the end of words as in happy or city is pronounced, like the i in bit, and not. | В большинстве регионов буква у на конце слов (happy, city) произносится как, подобно букве i в bit. |
| Kalimba de Luna - 16 Happy Songs is a compilation album by Boney M. released in late 1984. | «Kalimba de Luna - 16 Happy Songs» - сборный альбом группы Boney M., выпущенный в ноябре 1984 года. |
| During the festival we have special 10% discount for the wine chart, and also we have the "Happy Hours" which include a 10% discount for the whole menu from 12:00 till 17:00. | Во время фестиваля действуют специальные скидки до 10% на винную карту, а также действует "Happy Hours", которая представляет собой скидку размером 10% на все меню с 12:00 до 17:00. |
| New racer characters introduced included Von Dutch, the Alcoholic, Happy the Clown, Steppenwolf, Rick Rhesus, and Harry Carrie. | Новыми персонажами стали Голландец (Von Dutch), Алкоголик (The Alcoholic), Счастливый Клоун (Happy the Clown), Степной волк (Steppenwolf), Рик Ризас (Rick Rhesus) и Гарри Кэрри (Harry Carrie). |
| Also in 1997, Marthus filled in as touring drummer for Czech bands Monastery, Pluggulp, Inner Fear, Happy Death and Scharnhorst. | С 1997 года Шкарупка играл в группах Monastery, Pluggulp, Inner Fear, Happy Death и Scharnhorst. |
| Happy, I need you to get me into a Ferrari 458. | Хэппи, мне надо попасть в Феррари 458. |
| Max, look, your Happy Meal toys. | Макс, смотри, твои игрушки из Хэппи Мил. |
| was almost worse than Happy's. | История... почти хуже, чем у Хэппи. |
| Happy, we need the blueprints for every bank on that wall. | Хэппи нам нужен план каждого банка вот на ту стену |
| In March a boat, Happy Day, carrying 260 irregular migrants from Senegal to the Canary Islands, was intercepted by an Italian vessel operating as part of the EU border agency, Frontex, under Spanish guidance. | В марте итальянское патрульное судно, входящее в совместное европейское агентство «Фронтекс», которое занимается морским патрулированием границ стран ЕС, действуя по указаниям испанских властей, задержало судно «Хэппи дэй», перевозившее 260 нелегальных мигрантов из Сенегала на Канарские острова. |