Английский - русский
Перевод слова Happy

Перевод happy с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Счастливый (примеров 758)
I thought it'd be a happy day. Я думала это будет счастливый день.
In an otherwise very, very happy marriage. В противном случае очень, очень счастливый брак.
It looks like he is happy now. Вроде сейчас уже счастливый.
You have your happy ending. У каждого свой счастливый конец.
A happy ending will be mine Счастливый финал для меня.
Больше примеров...
Рад (примеров 901)
I'm not happy about it, but we need to know. Я сам не рад, но мы должны знать.
Now we have heard that you're about to fly away to old blighty, and word 'round the pub has it you're not happy about it. Мы слышали, что ты вот-вот улетишь в старую добрую Англию, и ходят слухи, что ты не очень этому рад.
Or maybe you're not shedding any tears because you're happy that somebody torched that tower. Или может ты не льешь слезы потому, что ты рад, что кто-то сжег башню
If you'd honor us with your presence, you'd make us all very happy. Я буду очень рад, если вы присоединитесь к нам.
Happy you made it. Рад, что ты пришла.
Больше примеров...
Довольный (примеров 29)
Kakie one happy monster! Тортик - довольный монстр!
He doesn't seem very happy. У него не очень довольный вид.
You don't seem very happy. У тебя не очень довольный вид.
One more happy, satisfied customer, thanks to you! Еще один счастливый и довольный покупатель, благодаря вам!
You never seem happy. У тебя довольный вид.
Больше примеров...
Счастье (примеров 436)
You have the right to be as happy as anyone else. Ты имеешь право на счастье, как все...
It is, I just can't play happy families, can I? Так и есть, просто я не могу изображать счастье.
It will make us happy. Это принесет нам счастье.
This graph shows happiness on the vertical axis, and youcan see that bar there representing how happy people are whenthey're focused on the present, when they're notmind-wandering. На этом графике счастье находится на оси ординат, истолбик, который вы видите на экране, показывает, насколькосчастливыми чувствуют себя люди, сосредоточенные на настоящем, непозволяющие себе думать о другом.
Happy should not make you nervous. Счастье не должно тебя беспокоить.
Больше примеров...
Нравится (примеров 253)
you said you were happy at the company. Вы сказали, что Вам очень нравится работать в ЦРУ.
I thought your parents were happy we were dating. Я думал твоим родителям нравится то что мы встречаемся
Now aren't you happy about that, Mr. "Hippy-dippy knit cap guy?" Вам что-то не нравится мистер "Хиппи-диппи вязанная шапочка"?
I'm not happy about any of this. Мне это не нравится.
She's not happy. Ей здесь не нравится.
Больше примеров...
Приятно (примеров 94)
We are happy and gratified at the adoption of the resolution giving ECO observer status with the United Nations. Нам приятно отметить принятие резолюции, согласно которой нашей Организации предоставляется статус наблюдателя в Организации Объединенных Наций.
My delegation is happy that the General Assembly is about to adopt this year a draft resolution calling for Member States to observe the Olympic Truce during the forthcoming Olympic Winter Games in Japan. Моей делегации приятно, что Генеральная Ассамблея намерена принять в нынешнем году проект резолюции, в которой будет содержаться обращенный к государствам-членам призыв соблюдать "олимпийское перемирие" в ходе предстоящих зимних Олимпийских игр в Японии.
That does make me happy. Мне и правда это приятно.
It's so lovely to see my dad happy. Так приятно видеть папу счастливым.
Watching you fuss over me like this makes me both happy and sad. It's a strange feeling. Вы вокруг меня бегаете, и мне это приятно, но в то же время и горько.
Больше примеров...
Радость (примеров 139)
I still felt happy as if my saviors had arrived. Я всё же чувствовал радость, будто пришли мои спасители.
"Orpheus could make fish happy, I will please them too!" "Орфей смог достать радость рыбе, Я тоже смогу!"
Okay, if we have to go to guns on this case, happy is not one of the emotions I will be expressing, okay? Хорошо, если мы собираемся ввязаться в это дело, радость - это не та эмоция, которую я испытаю, ясно?
It's little things like that make me happy. Такие мелочи доставляют мне истинную радость.
It's such a happy sound. Это звук, дарующий радость.
Больше примеров...
Радостный (примеров 35)
Now I just put a happy noise with it, you know, to own it. А теперь я добавляю к чиху радостный звук, ну, чтобы замаскировать.
Why are you so happy about it? А чего это ты такой радостный?
No, he looks happy Да нет, у него радостный вид.
Because it's a happy film. Потому что это радостный фильм.
Mrs Vaira Vīķe-Freiberga says that it is important to show to the whole world that we are capable and happy nation which is not only well informed about all the recent technical accomplishments, but which is able to create something novel and unseen. Вайра Вике-Фрейберга указывает, на важность показать миру, что мы радостный и способный народ, который не только хорошо информирован о всех современных технических достижениях, но и способный создавать что-то новое и невиданное.
Больше примеров...
Радует (примеров 108)
They've got a Missing From Home they're not happy about. Похоже у них "беглец из дома", и их это совсем не радует.
You think it makes me happy? А меня, думаешь, радует?
It does not make us happy. Нас это не радует.
And that makes you happy? И это тебя так радует?
And what makes me so happy is that we are moving now towards fact when we look at this. И что меня особенно радует, так это то, что мы наконец-то используем факты, когда мы анализируем это.
Больше примеров...
Устраивает (примеров 35)
I talked to Rick, you know, and he seems pretty happy about it. Я говорила с Риком, вы знаете, кажется его это устраивает.
If he's not happy at his job, you never know. Нельзя узнать, устраивает ли его работа?
Are you happy, girls? Вас все устраивает, девочки?
I think anything that makes you happy is fine by me. Если ты счастлива, меня всё устраивает.
If it makes Cathy happy, then it's fine with me. Если это делает Кэти счастливой, тогда меня это устраивает.
Больше примеров...
Весело (примеров 68)
Those are the Christmas lights, I put them up to make everyone happy. Это рождественские огоньки, я повесил их, чтобы всем было весело.
Your happy is too loud? Ух, как весело.
Said Sam was happy, and they were chatting quite happily. Сказал, что Сэм был доволен, и они весело о чем-то болтали.
And when she finds out how much fun you're having, she's going to be so happy. Но когда она узнает, как тебе там весело, то будет очень рада.
No matter good or bad, happy or sad, fresh or tired you are - everything is simple: plus or minus. Хорошо тебе или плохо, грустно или весело, бодр ты или устал. Плюс или минус, все просто.
Больше примеров...
Удачный (примеров 5)
Our science, with Mr. Logan's commerce, is creating a happy marriage. Соединив нашу науку с коммерческой деятельностью мистера Логана, мы создали удачный союз.
Could you not regurgitate that happy report on your own? Ты не мог бы сам преподнести этот удачный отчёт?
I think that by taking our science and combining it with Mr. Logan's commerce, what we're really doing here is creating a happy marriage. Я думаю, что взяв за основу нашу науку и соединив ее с коммерческой деятельностью мистера Логана, мы создаем удачный союз.
Happy moment derailed by the Bipolar Express. Сорвался удачный момент для Биполярного экспресса
It wasn't a happy parting of the ways. Дорожки пересеклись е всамый удачный момент.
Больше примеров...
Happy (примеров 128)
On September 15, Happy Face Entertainment announced their new girl group. 15 сентября компания Happy Face Entertainment представила свою новую гёрл-группу.
Undeterred, Fry and Laurie appeared in an episode of The Young Ones in 1984, and Fry also appeared in Ben Elton's 1985 Happy Families series. Не испугавшись провала, Фрай и Лори сыграли в эпизоде сериала The Young Ones в 1984 году, а Фрай также появился в сериале Бена Элтона 1985 года Happy Families.
On May 19, she took a break to sing "Happy Birthday" on stage at President John F. Kennedy's birthday celebration at Madison Square Garden in New York. 19 мая она взяла перерыв, чтобы спеть песню «Happy Brithday, Mr. President» на сцене в день рождения президента Джона Ф. Кеннеди, в Мэдисон-сквер-Гарден, в Нью-Йорке.
The Piano Bar is where all evening entertainment takes place besides cocktails, happy hour and other activities. Фортепьянный Бар - место, где проходят вечерние развлекательные мероприятия наряду с коктейлями, "happy hour" и т.д.
"The Happy Wanderer" is also a German song, whose modern version was written by Friedrich-Wilhelm Möller. "The Happy Wanderer" также является немецкой песней, написанной Фридрихом-Вильгельмом Мёллером.
Больше примеров...
Хэппи (примеров 156)
Came with a happy meal. Шло в придачу к Хэппи Мил.
I was in the mood for a Happy Slappy Meal. Мне вдруг захотелось Хэппи Слэппи.
You've got nothing to lose but Visa card, Happy Meal, and Kotex with wings. Вам нечего терять кроме карточки "Виза",..."Хэппи Мил" и прокладок "Котекс" с крылышками.
A Happy Meal toy reminds people of a sweeter time, a simpler time, a pre-Kardashian time. Игрушка из Хэппи Мил напоминает людям о лучших временах, о простых временах, когда еще не было Кардашьян.
All right, we got the prospects and Happy inside. Проспекты и Хэппи ждут внутри.
Больше примеров...