Английский - русский
Перевод слова Happy

Перевод happy с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Счастливый (примеров 758)
But unlike countless other families in this country, you actually got a happy ending. Но, в отличии от многих других семей в этой стране, у вашей истории оказался счастливый конец.
The rest of the tablet probably says, "Go to Quark's. It's happy hour." На табличке вполне может быть написано: "Идите к Кварку, у него счастливый час".
Happy endings only happen in the movies. Счастливый конец бывает только в кино.
How is this not a happy ending? Почему это не счастливый финал?
This is a happy day. Сегодня такой счастливый день.
Больше примеров...
Рад (примеров 901)
I just think he's not, not so happy about this. Думаю, он не очень этому рад.
I wasn't happy he sandbagged me, obviously, but... Я не был рад тому, что он меня прокатил, это очевидно, но...
I'm so happy you came to me for help, Jim. Я очень рад, что ты пришёл ко мне, Джим.
Is happy was povidatsya, test. Рад был повидаться, тесть.
I'm glad to see you're happy. Я рад видеть вас счастливыми.
Больше примеров...
Довольный (примеров 29)
A happy client will return, tell his friends about us and as a result we'll get more profit without extra costs. Довольный человек вернется снова, посоветует нас своим знакомым, и в итоге принесет дополнительный доход без лишних затрат с нашей стороны.
And So that's me end, As you can see I'm at the end of my POM bottle, Look how happy I am, Ну вот, как вы видите, здесь я допил свой РОМ, и смотрите, какой я довольный.
In general the conductor has got cheerful and happy(enough) with a life, with fine sense of humour which all of us gained(helped) not time, and I wish it(him) not raspleskat desire to be engaged in favourite business! Вообще проводник попался веселый и довольный жизнью, с прекрасным чувством юмора, которое нас всех выручало не раз, и я желаю ему не расплескать желание заниматься любимым делом!
You never seem happy. У тебя довольный вид.
Tom Carey lives in Lebanon, Kansas, and is a very happy 127-year-old. Том Кэри живёт в Ливане, Канзас довольный жизнью 127-летний старичок.
Больше примеров...
Счастье (примеров 436)
And I just wanted to tell him that he made me happy. И хочу сказать, что моё счастье только в нём.
Before, when I saw a picture of us, I felt happy nostalgia. Раньше, когда я смотрела на наши фотографии, я испытывала ностальгию и счастье.
If the woman isn't married, she's looking for a man to make her happy. Если женщина не замужем, то будет искать мужчину, который даст ей счастье.
Well, maybe you're incapable of being happy. А может, вы просто не способны испытывать счастье?
It seems when you're old there's nothing to look forward to, except the inevitable, And the only joyful moments one can find, are through happy memories. Когда вы станете старой,... то кроме неизбежности ждать вам больше ничего не приходится... и все наше счастье будет заключаться... лишь в наших счастливых воспоминаниях.
Больше примеров...
Нравится (примеров 253)
Well, you know, I just like seeing my dad happy, so... Ну, мне нравится видеть моего отца счастливым, так что...
I'm very glad with you but I'm not happy in the dormitory. Мне очень нравится с вами, но камера у нас не очень.
He's not happy in his job. Ему не нравится его работа.
I'm not too happy about it. Это мне не слишком нравится.
She's not happy. Ей здесь не нравится.
Больше примеров...
Приятно (примеров 94)
I'm sorry I've accomplished more with Leslie in 30 minutes... than you have in two years, but she looked happy talking to me. Прости, что я полчаса добился с Лесли большего... чем ты за 2 года, но ей, кажется, было приятно поговорить со мной.
We are happy that the Economic and Social Council has finalized a two-year programme of work for 2008 and 2009 in respect of the annual ministerial review. Нам приятно, что Экономический и Социальный Совет завершил работу над двухгодичной программой работы на период 2008-2009 годов в контексте ежегодного обзора на уровне министров.
During the past year, we have witnessed a rebirth of multilateralism, and I am happy about that. What we, the Member States of the United Nations, do together in a multilateral way will by definition enjoy greater legitimacy. В прошлом году мы стали свидетелями возрождения многосторонности, и мне приятно отметить, что работа, которую мы, государства - члены Организации Объединенных Наций, проводим совместно на многосторонней основе, по определению, будет пользоваться большей легитимностью.
And it's good to see you looking so happy. И приятно видеть тебя счастливой.
We are happy that Stas Mihaylov stayed in one of the Grand Hotel Emerald suites. Нам приятно сообщить, что Стас Михайлов на время своих концертов остановился в одном из люксов Гранд Отеля Эмеральд.
Больше примеров...
Радость (примеров 139)
No, Honey, it's inappropriate, especially when the assignment was to make a picture that makes you happy. Нет, дорогой, это не подходит, особенно, учитывая, что задание было нарисовать картинку, которая приносит радость.
YOU KNOW IT MAKES HER HAPPY. Ты же знаешь, это доставляет ей радость.
That would make me very happy. Мне это будет в радость.
Well, that would make me happy. Это доставило бы мне радость.
That's why I felt really happy when learned about Emperor Chronopuncture. This method utilizes and combines modern technologies with ancient treatment and makes it available to everybody. Можете себе представить мою радость, когда я познакомилась с методикой «Императорская хронопунктура».
Больше примеров...
Радостный (примеров 35)
You don't seem happy, Marvin. Что-то видок у тебя не радостный, Марвин.
So anyway, I was making fun of him 'cause he seemed happy. Короче, я начала его подкалывать, потому что он был такой радостный.
Now I just put a happy noise with it, you know, to own it. А теперь я добавляю к чиху радостный звук, ну, чтобы замаскировать.
Let me tell you, there's been government people... flying in and out all morning, and trust me, they did not look happy. Знаете, сегодня здесь всё утро летают вертолёты, и поверьте, вид у них очень не радостный.
What the hell are you so happy about? Ты чего такой радостный?
Больше примеров...
Радует (примеров 108)
Please... don't think for a moment that I am happy about this. Пожалуйста... не думай, что меня это радует.
If this new look makes you happy, that's all that matters. Если новый имидж тебя радует, остальное неважно.
You start doing that math, and it's happy math now. Начинаешь делать эти подсчёты, и это радует!
I am also very happy about the development of joint financing between public bodies and private investors, an area in which the GEF has proved to be innovative. Меня также весьма радует развитие совместного финансирования между государственными органами и частными инвесторами в области, в которой ГЭФ проявил себя новаторски.
You think that makes me happy? Думаешь, меня это радует?
Больше примеров...
Устраивает (примеров 35)
Well, I guess we can add Lemon to the growing list of Bluebell residents not happy we're a couple. Ну я думаю мы можем добавить Лемон к растущему списку жителей Блюбел, которых не устраивает, что мы пара.
Tamaki, are you happy now? Тамаки, тебя устраивает твое нынешнее положение?
Just sing a little, and you're happy. Брень, брень Ах, да, под гитару ещё можно плохо петь Наверно, это тебя устраивает.
Content, but are you happy? Устраивает, но разве ты счастлива?
Am I happy now? Устраивает ли меня нынешнее положение?
Больше примеров...
Весело (примеров 68)
Those are the Christmas lights, I put them up to make everyone happy. Это рождественские огоньки, я повесил их, чтобы всем было весело.
By supporting them, I'm doing a good thing, but I'm not happy about it. Чтобы поддержать их, я совершаю доброе дело, хотя мне от этого не весело.
Well, he's keeping your father happy. Отцу с ним весело.
How is this happy playtime? Как можно весело играть с этим?
FOR THE FIRST TIME IN MY LIFE, I AM RELAXED, I AM HAPPY AND I AM HAVING FUN! Впервые в жизни я спокоен, я счастлив и мне весело!
Больше примеров...
Удачный (примеров 5)
Our science, with Mr. Logan's commerce, is creating a happy marriage. Соединив нашу науку с коммерческой деятельностью мистера Логана, мы создали удачный союз.
Could you not regurgitate that happy report on your own? Ты не мог бы сам преподнести этот удачный отчёт?
I think that by taking our science and combining it with Mr. Logan's commerce, what we're really doing here is creating a happy marriage. Я думаю, что взяв за основу нашу науку и соединив ее с коммерческой деятельностью мистера Логана, мы создаем удачный союз.
Happy moment derailed by the Bipolar Express. Сорвался удачный момент для Биполярного экспресса
It wasn't a happy parting of the ways. Дорожки пересеклись е всамый удачный момент.
Больше примеров...
Happy (примеров 128)
They are Universal Music's first K-pop idol group (also managed by Happy Tribe Entertainment). Они являются первой мужской-идол группой Universal Music (также управляемой Happy Tribe Entertainment).
In June 1974, there were plans for a joint appearance by Slapp Happy and Virgin label mates Henry Cow and Robert Wyatt at a free concert in Hyde Park in London, but this was cancelled at the last minute. В июне 1974 Slapp Happy собирались выступить с Henry Cow и Робертом Уайаттом на бесплатном концерте в Гайд-парке, но в последний момент мероприятие было отменено.
Opening themes: Ureshii Yokan (うれしい予感 "Feeling Happy") by Marina Watanabe (eps. Открывающие музыкальные композиции: «Ureshii Yokan (Feeling Happy)» - {исполнитель} Марина Ватанабэ (эп.
Goreshter went on to a lead role in the motion picture the Petal Pushers and had a major role opposite Noël Wells and Joe Pantoliano in Happy Anniversary. Исидора сыграла одну из главных ролей в фильме «The Petal Pushers» и получила главную роль вместе с Ноэль Уэллс и Джо Пантолиано в предстоящей комедии «Happy Anniversary».
In 2013, Good Morning to You Productions, a documentary film company, sued Warner/Chappell Music for falsely claiming copyright to the song "Happy Birthday to You". В 2013 году компания Good Morning to You Productions подали в суд на Warner/Chappell Music, опираясь на исследования Роберта Брайнеса, подала в суд на Warner за ложные утверждения об авторских правах на песню «Happy Birthday to You».
Больше примеров...
Хэппи (примеров 156)
Happy, we need the blueprints for every bank on that wall. Хэппи нам нужен план каждого банка вот на ту стену
3HO Foundation, Inc. (Healthy, Happy, Holy Organization, Inc.) Фонд ЗХО, инк. (Хелон, хэппи, хоули организейшн, инк.)
Happy, this over here? Хэппи, что там?
Happy Oberlin is a monster. Хэппи Оберлин - монстр.
Toby and Happy's cores must be dropping fast. Шансы Тоби и Хэппи тают на глазах.
Больше примеров...