| Now write me a happy ending or we'll take you with us. | Теперь напиши мне счастливый конец, или мы возьмем тебя с нами. |
| There's a happy dragon on the sign patting his full tummy. | На вывеске счастливый дракон поглаживает сытый животик. |
| But you'll miss some happy camping, my friend. | Но ты пропустишь счастливый кемпинг, мой друг. |
| Dr. Choi, this is as happy as it's going to get. | Доктор Чой, он настолько счастливый, насколько это возможно. |
| previously on dexter... dexter Morgan, good suburban husband, happy father of three... living the dream. | В предыдущих сериях... Декстер Морган, хороший муж, счастливый отец троих детей... не жизнь, а сказка |
| I'd be really happy for you. | Я был бы рад за тебя. |
| Gregoire happy, that will live here. | Грегуар рад, что здесь будут жить. |
| Bucky was just calling to say how happy he is about all the attention you're getting from these tweets. | Баки звонил сказать, что он рад, что ты получаешь столько внимания благодаря своим твиттам. |
| Well, because while I'm very happy that you're walking, | Я, конечно, очень рад, что ты снова ходишь, |
| Happy I could help. | Рад, что смог помочь. |
| But then he came back happy as a clam. | Но потом вернулся довольный, как слон. |
| And So that's me end, As you can see I'm at the end of my POM bottle, Look how happy I am, | Ну вот, как вы видите, здесь я допил свой РОМ, и смотрите, какой я довольный. |
| I need a happy client. | Мне нужен довольный клиент. |
| A happy customer's a regular customer. | Довольный клиент - постоянный клиент. |
| He thinks he has everything he could possibly want... so he walks around acting the way he thinks a happy and content man should act. | Он думает, что он имеет всё что он может хотеть... так что он кружится и действует думая что счастливый и довольный человек должен так действовать. |
| No, happy is not the word. | Нет, счастье не то слово. |
| I hope you and your new husband will be very happy. | Я буду молиться за твое счастье, мама. |
| You know, I hate the term "happy", like it's the be-all, end-all of life. | Терпеть не могу слово "счастье", Как будто это единственная цель в жизни. |
| What they understand as "proud, happy" etc... will always be a mystery to us. | Что они понимают как "гордость", "счастье" и т.д. всегда будет загадкой для нас. |
| and we are joyful and happy. | И мы понимаем это счастье для нас - и мы рады и счастливы. |
| Not all are happy about this American notion. | Это американское понятие нравится далеко не всем. |
| I said if you're not happy, get out and take the bus! | Если не нравится, садись на автобус! |
| I'm sorry your plus one doesn't get a happy ending, but, like it or not, I just saved this world because I want to change. | Мне жаль, что твоего компаньона не ждёт счастливый финал, ...но, нравится это или нет, я только что спасла мир, ...потому что я хочу измениться. |
| He's not happy in his job. | Ему не нравится его работа. |
| Does cooking make you that happy? | Тебе так нравится готовить еду? |
| If you're wondering whether or not it makes me happy or sad, it makes me happy. | Если тебе интересно, приятно мне это или нет... |
| It's so wonderful to see you this happy and beautiful. | Это так приятно видеть вас счастливой и красивой. |
| It's happy and easy. | Это легко и приятно. |
| Watching you fuss over me like this makes me both happy and sad. It's a strange feeling. | Вы вокруг меня бегаете, и мне это приятно, но в то же время и горько. |
| We call for a reconsideration of the governance structures that leave us with vast chasms of inequality and unsustainability in the world, and we wish to all a happy International Earth Day. | Мы призываем заново продумать те структуры управления, из-за которых мы страдаем от масштабного неравенства и экологической ненадежности в мире, и мы желаем всем приятно отметить Международный день Земли. |
| Makes me happy that at least you help each other. | Это доставляет мне радость, что вы помогаете друг другу. |
| Kim Swift explained that they chose to play this song during the ending so that players would leave the game happy. | Сотрудница Valve Ким Свифт объяснила, что они решили закончить игру подобной песней, чтобы люди почувствовали радость от завершения игры. |
| Okay, if we have to go to guns on this case, happy is not one of the emotions I will be expressing, okay? | Хорошо, если мы собираемся ввязаться в это дело, радость - это не та эмоция, которую я испытаю, ясно? |
| HE SAYS IT MAKES HIM HAPPY. | Что это приносит ему радость. |
| Plasma broth you've been drinking... you think Dr. Pryce developed it for upir happy hour? | Плазмы, которую вы пьете... Думаете, доктор Прайс разработал ее исключительно на радость упырям? |
| So why is he so happy for us? | А чего это он такой радостный убежал? |
| Now I just put a happy noise with it, you know, to own it. | А теперь я добавляю к чиху радостный звук, ну, чтобы замаскировать. |
| What are you so happy about? | Чего ты такой радостный? |
| Because it's a happy film. | Потому что это радостный фильм. |
| It is a joyful festival of brotherhood and sisterhood, and of unity, ethics and spirituality, that strengthens family relations and builds happy social interactions. | Это радостный праздник братства и сестринства, единства, этики и духовности, который укрепляет семейные узы и наполняет счастьем отношения между людьми. |
| Just as long as you're happy. | Хорошо, что это тебя радует. |
| Don't do that 'cause it makes me, like, happy. | Не делай так, потому что это меня радует. |
| More than three decades later, the flexi brand is a household name for happy dog owners worldwide. | Прошло три десятилетия, и теперь фирма flexi неизменно радует множество хозяев и собак во всем мире. |
| I know you are not happy about this, but I am pregnant, and I am having this baby. | Знаю, что тебя это не радует, но я беременна, и я рожу этого ребенка. |
| Why are you so happy about that? | Почему тебя это так радует? |
| If you're not happy, complain to the WTO. | Если не устраивает, жалуйся в ВТО. |
| Victoria is happy we're taking things slow. | Викторию устраивает, что мы не торопим события. |
| And I am perfectly happy as spirit chair. | И меня полностью устраивает быть в группе поддержки. |
| Aren't you happy? | Тебя что-то не устраивает? |
| So now I'm alone but happy | Но это меня вполне устраивает. |
| True love means to share your hearts, and not be lonely, to be warm, happy, that sort of thing. | Настоящая любовь - это когда одно сердце на двоих и ты совсем не одинок, тебе тепло, весело и всё такое. |
| Do they look happy? | Им весело? - Нет. |
| It sounds so perfectly happy. | Это звучит так весело. |
| Jaebok Ham, happy? | Джабок Хэм, весело? |
| Big smiles. Let's look real happy. | Все, улыбаемся, всем весело. |
| Our science, with Mr. Logan's commerce, is creating a happy marriage. | Соединив нашу науку с коммерческой деятельностью мистера Логана, мы создали удачный союз. |
| Could you not regurgitate that happy report on your own? | Ты не мог бы сам преподнести этот удачный отчёт? |
| I think that by taking our science and combining it with Mr. Logan's commerce, what we're really doing here is creating a happy marriage. | Я думаю, что взяв за основу нашу науку и соединив ее с коммерческой деятельностью мистера Логана, мы создаем удачный союз. |
| Happy moment derailed by the Bipolar Express. | Сорвался удачный момент для Биполярного экспресса |
| It wasn't a happy parting of the ways. | Дорожки пересеклись е всамый удачный момент. |
| We like to have maximum freedom but we must stop those guys especially when they send you their "happy open source promotion mails" via MS-outlook. | Необходимо на это как то реагировать, особенно когда кто-то еще рассылает свои "happy open source promotion mails" используя MS-outlook. |
| She won 2008 Juno Award for Vocal Jazz Album of the Year for Make Someone Happy. | В 2008 году стала лауреатом премии Juno Award в категории «Vocal Jazz Album of the Year» за свой альбом «Make Someone Happy». |
| Music videos were made for all four singles: "Determined", "Happy?", "Forget to Remember" and "Fall into Sleep". | Музыкальные клипы были сняты для всех четырёх синглов с альбома: «Determined», «Happy?», «Forget to Remember» и «Fall into Sleep». |
| The United Kingdom and United States have issued various greeting card stamps with slogans replicating standard greeting card topics, such as "Happy Birthday!" and "Get Well!". | Великобритания и США выпускали различные марки для поздравительных открыток (greeting card) с лозунгами, повторяющими стандартные темы открыток, такими как «Happy Birthday!» |
| Opening themes: Ureshii Yokan (うれしい予感 "Feeling Happy") by Marina Watanabe (eps. | Открывающие музыкальные композиции: «Ureshii Yokan (Feeling Happy)» - {исполнитель} Марина Ватанабэ (эп. |
| So Plan B. Happy, you're prepared just in case? | Значит, план Б. Хэппи, ты готова, если что? |
| Happy and Odie are getting on a train in less than two hours to become regulars on Good Day New York. | Роланд, через два часа Хэппи и Оди уедут на поезде, чтобы выступать в передаче Доброе утро, Нью-Йорк, |
| It's efficient, Happy. | Это рационально, Хэппи. |
| During the 1960s and 70s, the majority of Eastern's funding came from pro-Taiwan backed groups while rivals Happy Valley received sponsorship from pro-China groups. | В течение 1960-х и 1970-х годов большинство средств Истерна поступали от протайваньских спонсоров, в то время как их соперники клуб Хэппи Вэлли получали спонсорскую поддержку от прокитайских группировок. |
| A Happy Meal toy reminds people of a sweeter time, a simpler time, a pre-Kardashian time. | Игрушка из Хэппи Мил напоминает людям о лучших временах, о простых временах, когда еще не было Кардашьян. |