Английский - русский
Перевод слова Happy

Перевод happy с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Счастливый (примеров 758)
Neither is Regina, but she still lost her happy ending. Как и Регина, тем не менее, она потеряла свой счастливый конец.
You go find your happy ending, Stacy Holt. А ты ищи свой счастливый конец, Стэйси Холт.
and "How much for a happy ending?" и "сколько за счастливый конец"
That's the funny face that greets you at the beginning of The Super Terrific Happy Hour. Его веселое лицо приветствует вас в начале шоу "Супер Потрясающий Счастливый Час".
happy wife, happy life? счастливая жена - счастливый брак?
Больше примеров...
Рад (примеров 901)
I'm very happy you're here. Я очень рад, что ты здесь.
He was so happy after he passed it, he gave me a Terminator. Когда камень вышел, он был так рад, что подарил мне Терминатора.
I'm really happy I stole Cathia, because my team will have her. Я рад, что украл Катиа, потому что теперь она в моей команде.
We must apply this extreme instrument; it is workable... and I am happy it is being used. Мы не можем не прибегать к этому крайнему средству; оно работает, и я рад, что оно применяется.
I don't know what you're talking about, but whatever it is, whatever secret you're sharing, I'm just so happy that the two of you are acting like sisters - Не знаю о чем вы разговаривали, но, чтобы это не было - это ваш секрет, а я просто рад, что вы наконец-то начали общаться, как сестры...
Больше примеров...
Довольный (примеров 29)
And you recognize with terror that The Happy Eater has just come from your home Where it has been devouring your children! С ужасом ты понимаешь, что Довольный Едок только что пришёл из твоего дома, где пожирал твоих детей!
And happy as a clam. И довольный как лось.
Why are you so happy? Ты чего такой довольный?
He'll be gearing himself up, happy as a clam in a fisherman's net. А сейчас он вмазался, и сидит довольный, как устрица в рыболовной сети.
Tom Carey lives in Lebanon, Kansas, and is a very happy 127-year-old. Том Кэри живёт в Ливане, Канзас довольный жизнью 127-летний старичок.
Больше примеров...
Счастье (примеров 436)
My mad face and my happy face are the same. Злоба и счастье на моем лице выглядят одинаково.
This is what happens when you work at being happy. Вот что случается, когда работа - за счастье.
Being happy or unhappy comes from within. Счастье, несчастье - всё приходит изнутри.
You mean happy ever after. То есть, и в счастье, и в горести.
I heard how happy you were. Слыхал я о твоём счастье.
Больше примеров...
Нравится (примеров 253)
I'm not happy, but I'll be able to deal. Мне это не нравится, но я справлюсь.
I like seeing you happy. Мне нравится видеть тебя счастливым.
I'm very happy. Мне очень нравится бывать здесь.
Most of all, I like the youthful, happy, fun atmosphere of this language school. Мне нравится молодежная атмосфера, царящая в этой школе, легко и свободно дышится в этой школе всем.
So you are happy now? Ну как, нравится тебе суп, который варят бедные монашки?
Больше примеров...
Приятно (примеров 94)
I'm already very happy that you called. Но мне приятно уже то, что ты позвонил.
Right, you said that can make you happy Ты же сам сказал, что тебе будет приятно.
It's good to see happy, young people around - on a wedding day like this Приятно видеть столько счастливых молодых людей вокруг... на такой свадьбе.
You're going to make her happy! Ей будет очень приятно!
It's nice to meet you Happy. Приятно познакомиться, Хэппи.
Больше примеров...
Радость (примеров 139)
Makes me happy that at least you help each other. Это доставляет мне радость, что вы помогаете друг другу.
You don't sound happy in your work. Кажётся, работа тёбё нё в радость.
MAKING ART. TO MAKING YOUR FRIENDS HAPPY, За занятия искусством, за принесённую своим друзьям радость и за занятия любовью.
I haven't been happy. Yes, I was happy that I had you. Ты дарила мне радость, когда была со мной.
Do you pledge to remember that love, trust, and loyalty alone will prevail as the foundation for a happy and enduring home, which will be full of joy and will abide in peace? Обещаете ли вы помнить, что любовь, доверие и преданность являются основой счастливого и стойкого дома, в котором будет радость и мир?
Больше примеров...
Радостный (примеров 35)
Let me tell you, there's been government people... flying in and out all morning, and trust me, they did not look happy. Знаете, сегодня здесь всё утро летают вертолёты, и поверьте, вид у них очень не радостный.
Dear Vardo, on this day, so happy for Durmishkhan, perform for our guests your dance В столь радостный для Дурмишхана день исполни для гостей свой танец
Mrs Vaira Vīķe-Freiberga says that it is important to show to the whole world that we are capable and happy nation which is not only well informed about all the recent technical accomplishments, but which is able to create something novel and unseen. Вайра Вике-Фрейберга указывает, на важность показать миру, что мы радостный и способный народ, который не только хорошо информирован о всех современных технических достижениях, но и способный создавать что-то новое и невиданное.
It is a joyful festival of brotherhood and sisterhood, and of unity, ethics and spirituality, that strengthens family relations and builds happy social interactions. Это радостный праздник братства и сестринства, единства, этики и духовности, который укрепляет семейные узы и наполняет счастьем отношения между людьми.
Happy, blissful, joyful, totally unaware... that life can be lost in a second. Довольный, радостный, счастливый, совершенно не задумываясь о том, Что жизнь можно потерять в одно мгновенье.
Больше примеров...
Радует (примеров 108)
But if it does not make you happy... Но если вас это не радует...
Why are you so happy about that? Почему тебя это так радует?
You think that makes me happy? Думаешь, меня это радует?
Well, that makes me happy, stewie. Это меня радует, Стьюи.
Doesn't that make you happy? Разве это тебя не радует?
Больше примеров...
Устраивает (примеров 35)
Well, I'm not happy about that at all. Ну, меня это совсем не устраивает.
I talked to Rick, you know, and he seems pretty happy about it. Я говорила с Риком, вы знаете, кажется его это устраивает.
Tamaki, are you happy now? Тамаки, тебя устраивает твое нынешнее положение?
'Cause you certainly don't seem very happy in here. А то здесь тебя, похоже, не устраивает.
Amanda's sorority's having a happy hour later. Женский клуб Аманды устраивает вечеринку.
Больше примеров...
Весело (примеров 68)
Which is death, which is sad... not happy. Что смертельно, что грустно... не весело.
You are practicing So happy I don't want to disturb you Go on Ты так весело танцевала, я не хотел пугать тебя.
Do they look happy? Им весело? - Нет.
It sounds so perfectly happy. Это звучит так весело.
So happy you're amused. Рада, что вам весело.
Больше примеров...
Удачный (примеров 5)
Our science, with Mr. Logan's commerce, is creating a happy marriage. Соединив нашу науку с коммерческой деятельностью мистера Логана, мы создали удачный союз.
Could you not regurgitate that happy report on your own? Ты не мог бы сам преподнести этот удачный отчёт?
I think that by taking our science and combining it with Mr. Logan's commerce, what we're really doing here is creating a happy marriage. Я думаю, что взяв за основу нашу науку и соединив ее с коммерческой деятельностью мистера Логана, мы создаем удачный союз.
Happy moment derailed by the Bipolar Express. Сорвался удачный момент для Биполярного экспресса
It wasn't a happy parting of the ways. Дорожки пересеклись е всамый удачный момент.
Больше примеров...
Happy (примеров 128)
He released his first solo album in 2004, Happy Love Sick, under his alias Shifty Shellshock. Он выпустил свой первый сольный альбом в 2004, Happy Love Sick, под своим псевдонимом Shifty Shellshock.
On December 21, 2005, Sum 41 released a live album, Happy Live Surprise, in Japan. Sum 41 выпустили концертный компакт-диск «Happy Live Surprise» в Японии 21 декабря 2005 года.
The Piano Bar is where all evening entertainment takes place besides cocktails, happy hour and other activities. Фортепьянный Бар - место, где проходят вечерние развлекательные мероприятия наряду с коктейлями, "happy hour" и т.д.
If you look beneath, it shows Williams battling with herself to make amends ("Forgiveness", "Caught In The Middle") and put on a front to the public ("Fake Happy")." Если взглянуть глубже, то можно увидеть, что Уильямс сражается с собой в попытке попросить прощения ("Forgiveness", "Caught In The Middle") и не терять лица перед публикой ("Fake Happy")».
In Donald's Happy Birthday (1949) Donald's birthday is March 13 which was a Friday in 1931. Однако в короткометражке Donald's Happy Birthday его день рождения - 13 марта.
Больше примеров...
Хэппи (примеров 156)
He's Happy Chapman's dog. Он пес Хэппи Чапмана.
And are you happy? И вы счастливы, Хэппи?
Happy, it's okay. Хэппи, все в порядке.
A sesame for Happy... С кунжутом для Хэппи...
Happy ending and everything. Хэппи энд и все такое.
Больше примеров...