Английский - русский
Перевод слова Happy

Перевод happy с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Счастливый (примеров 758)
But on this first one, give me a happy ending. Но у первого должен быть счастливый конец.
I support my family, I'm a happy man. Я помогаю своей семье, я счастливый человек.
A whole new generation is getting their happy endings While you sit up here and rot! Целое поколение обретает свой счастливый конец пока ты сидишь и загниваешь здесь!
Bishop Bernard is in Brittany, in Plougastel in a hotel called "The Happy Inn". Еископ Бернар, брат Клева, в Бретани, в Плугастеле, в отеле "Счастливый приют".
Is this a happy ending? Это и есть счастливый финал?
Больше примеров...
Рад (примеров 901)
I'm so happy you're here. Я так рад, что ты здесь.
But, he was not happy at all. Но юноша был вовсе не рад.
I'm making it up as I go, but I sure am happy you elected to come along. Узнаю как только поговорю с Мег, но я точно знаю, что рад, что ты пришла со мной.
'I'm really happy she's on the team.' Я рад, что она в моей команде.
That makes me so happy for you. Я очень за тебя рад.
Больше примеров...
Довольный (примеров 29)
He looks far too happy over there. Возьмите Уизли с собой, а то уж больно он довольный.
A happy client will return, tell his friends about us and as a result we'll get more profit without extra costs. Довольный человек вернется снова, посоветует нас своим знакомым, и в итоге принесет дополнительный доход без лишних затрат с нашей стороны.
I need a happy client. Мне нужен довольный клиент.
You never seem happy. У тебя довольный вид.
Happy, and then content Счастливый, и потом довольный
Больше примеров...
Счастье (примеров 436)
Everyone seemed really happy and glad to be able to come and see. На лицах людей читалось счастье и радость от того, что они находятся здесь и сейчас.
You see a cloud, a Fluffy cloud, happy, Fluffy cloud. Ты видишь облачко, пушистое облачко, счастье, пушистое облачко.
When I was young, I used to think I was so happy. Когда я был пацаном, я думал - вот оно счастье.
This is how you take away a happy ending. Вот как нужно отбирать счастье.
It would've kept the curator very happy, but it wasn't going to keep us happy. Он счёл бы это за большое счастье, но вряд ли счастливыми были бы мы.
Больше примеров...
Нравится (примеров 253)
No. I'm not happy about you two even hearing each other today. Нет, и мне не нравится что вы двое даже слышите друг друга сегодня.
I don't know what to do because I love my last name, but I want to make Grayson happy. Не знаю, что делать, мне нравится моя фамилия, но я хочу сделать Грейсона счастливым.
Okay, I am really on edge and this thing we're doin', I'm not happy about it, and that's a very odd title for a humorist's book. Я вообще-то на грани, а то, что ты делаешь, мне совсем не нравится, и заголовок весьма странный для книги, написанной юмористом.
What's the matter, you're not happy here? Тебе что, не нравится здесь?
You should... do what makes you happy. Все нормально, занимайся тем, чем тебе нравится.
Больше примеров...
Приятно (примеров 94)
Besides... It would make me happy too. И потом, мнё тоже будет приятно.
Right, you said that can make you happy Ты же сам сказал, что тебе будет приятно.
And it's good to see you looking so happy. И приятно видеть тебя счастливой.
It makes a mother feel so happy Всякой матери такое приятно слышать!
I was only feeling happy because both of us are Korean. Просто было приятно встретить корейца.
Больше примеров...
Радость (примеров 139)
This Assembly is an especially happy one for the Pacific: we now have in our midst three more South Pacific Forum States, the Republic of Kiribati, the Republic of Nauru and the Kingdom of Tonga. Эта Ассамблея доставляет особую радость государствам тихоокеанского региона: теперь наша региональная группа увеличилась еще на три государства, которые входят в состав Южнотихоокеанского форума: Республика Кирибати, Республика Науру и Королевство Тонга.
"Joy." "Yes, Joy?" "You'll be in charge of the console, keeping Riley happy all day long." "Радость". "Да, Радость?" "Ты будешь за пультом, чтобы она радовалась весь день.
Come on, make me happy. Предоставь мне эту радость!
Sunny yellow, happy, ice blue, sad, battery-acid green, fear. Светло-жёлтый - радость, холодный синий - грусть ядовито-зелёный - страх.
HE SAYS IT MAKES HIM HAPPY. Что это приносит ему радость.
Больше примеров...
Радостный (примеров 35)
Now I just put a happy noise with it, you know, to own it. А теперь я добавляю к чиху радостный звук, ну, чтобы замаскировать.
You sure seem unusually happy. Что-то ты больно радостный...
Why are you so happy? Ты что такой радостный?
Happy, blissful, joyful, totally unaware... that life can be lost in a second. Довольный, радостный, счастливый, совершенно не задумываясь о том, Что жизнь можно потерять в одно мгновенье.
Happy, joyous, and free. частливый, радостный и свободный.
Больше примеров...
Радует (примеров 108)
This engagement of Bertie's makes me very happy. Флоренс, свадьба Берти меня очень радует.
HE'S IN A FLOP SWEAT, IT MAKES ME HAPPY. Он покрыт нервным потом Это меня радует.
Why are you so happy about that? Почему тебя это так радует?
Are you happy at the prospect? Тебя радует эта перспектива?
It makes me really happy. Меня все это радует.
Больше примеров...
Устраивает (примеров 35)
I talked to Rick, you know, and he seems pretty happy about it. Я говорила с Риком, вы знаете, кажется его это устраивает.
But if you're happy like that... Если тебя это устраивает...
If it makes Cathy happy, then it's fine with me. Если это делает Кэти счастливой, тогда меня это устраивает.
Am I happy now? Устраивает ли меня нынешнее положение?
He's going through these parlor games and he's real happy. Устраивает игру за игрой, народ не против, а он - в своей стихии и абсолютно счастлив.
Больше примеров...
Весело (примеров 68)
But at least Michael is happy for once. Но ему, наконец, весело!
Well, he's keeping your father happy. Отцу с ним весело.
So, it became this sort of weird, happy accident. В общем, так случилось- нелепо и весело.
I've just, I've never been this happy before. Но даю слово, что сделаю все, чтоб тебе было весело.
So, it became this sort of weird, happy accident. В общем, так случилось- нелепо и весело.
Больше примеров...
Удачный (примеров 5)
Our science, with Mr. Logan's commerce, is creating a happy marriage. Соединив нашу науку с коммерческой деятельностью мистера Логана, мы создали удачный союз.
Could you not regurgitate that happy report on your own? Ты не мог бы сам преподнести этот удачный отчёт?
I think that by taking our science and combining it with Mr. Logan's commerce, what we're really doing here is creating a happy marriage. Я думаю, что взяв за основу нашу науку и соединив ее с коммерческой деятельностью мистера Логана, мы создаем удачный союз.
Happy moment derailed by the Bipolar Express. Сорвался удачный момент для Биполярного экспресса
It wasn't a happy parting of the ways. Дорожки пересеклись е всамый удачный момент.
Больше примеров...
Happy (примеров 128)
In most areas, the letter y on the end of words as in happy or city is pronounced, like the i in bit, and not. В большинстве регионов буква у на конце слов (happy, city) произносится как, подобно букве i в bit.
On 9 February 2018, Area21 released their fifth single titled "Happy" on Stmpd Rcrds. 9 февраля 2018 года AREA21 выпустила свой 5 сингл под названием «Happy» на лейбле Martina - STMPD RCRDS.
The name Quicksilva was inspired by a particular guitar solo in a track on the album Happy Trails by Quicksilver Messenger Service. Название Quicksilva было вдохновлено конкретным гитарным соло в треке на альбоме Happy Trails (англ.)русск. от Quicksilver Messenger Service.
Ten years after this album's release, "Happy" was released as a single in the UK to promote Motown's 18 Greatest Hits compilation album. Спустя 10 лет после выпуска этого альбома, «Happy» был выпущен как сингл в Великобритании для продвижения компиляции «Motown's 18 Greatest Hits».
During the festival we have special 10% discount for the wine chart, and also we have the "Happy Hours" which include a 10% discount for the whole menu from 12:00 till 17:00. Во время фестиваля действуют специальные скидки до 10% на винную карту, а также действует "Happy Hours", которая представляет собой скидку размером 10% на все меню с 12:00 до 17:00.
Больше примеров...
Хэппи (примеров 156)
Send you a Happy Meal every now and then. Посылал бы тебе Хэппи Мил время от времени.
People love happy endings. Люди любят хэппи энды.
I was in the mood for a Happy Slappy Meal. Мне вдруг захотелось Хэппи Слэппи.
And are you happy, Happy? И вы счастливы, Хэппи?
Happy, a mechanical prodigy. Хэппи - феноменальный механик.
Больше примеров...