| So, just keep reading your book and hope for a happy ending. | Так что продолжай читать свою книжку и надейся на счастливый конец. |
| Happy mom, happy dad, happy baby. | В счастливой семье - счастливый ребенок. |
| Are you happy because you're on vacation? | Такой счастливый, потому что у тебя отпуск? |
| Felix means "fecund, fertile" but also "happy, fortunate, blessed." | Felix переводится как «счастливый, удачливый, благословенный», а также «плодородный, плодородная». |
| In musicals, there's always a happy ending. | В мьюзиклах всегда счастливый конец. |
| Aren't you happy I'm here? | Разве ты не рад меня видеть? |
| I'm very happy, because this is a brand of sorts. I mean, your brand. | Я очень рад, потому что все это некий брэнд, ну, так сказать, ваш брэнд. |
| Happy Thanksgiving, good to see you. | Счастливого дня благодарения, рад видеть тебя. |
| That makes me so happy for you. | Я очень за тебя рад. |
| And I'm really happy that no photo survives of the three of us anywhere close together. | И я рад, что не сохранилось фотографии нас троих в одной компании. |
| He looks far too happy over there. | Возьмите Уизли с собой, а то уж больно он довольный. |
| And you recognize with terror that The Happy Eater has just come from your home Where it has been devouring your children! | С ужасом ты понимаешь, что Довольный Едок только что пришёл из твоего дома, где пожирал твоих детей! |
| He was a happy baby. | Он был всем довольный малыш. |
| What are you so happy about? | Почему ты такой довольный? |
| Tom Carey lives in Lebanon, Kansas, and is a very happy 127-year-old. | Том Кэри живёт в Ливане, Канзас довольный жизнью 127-летний старичок. |
| Look, wondering if you're happy is a great shortcut to just being depressed. | Размышления о счастье - верный путь к депрессии. |
| Even if I had, you know, me and happy... we don't get along too good. | Даже если бы нашел, знаешь, я и счастье... мы не можем хорошо ладить. |
| On Earth, men and women live together help each other, make each other happy. | На Земле мужчины и женщины живут вместе, помогают друг другу, приносят друг другу счастье. |
| I think it was happy. | Думаю, я испытала счастье. |
| Bless you, how happy I am! | Блаженны вы, какое счастье! |
| I'm not happy about this; you know that. | Мне это не нравится, ты знаешь. |
| They're not happy they're occupied. | Им не нравится, что их оккупировали. |
| I said if you're not happy, get out and take the bus! | Если не нравится, садись на автобус! |
| Are you happy doing what you're doing? | Тебе что, нравится этим заниматься? |
| I'm very happy here. | Мне здесь очень нравится. |
| She bought it to make you happy. | Мама купила, чтобы сделать тебе приятно. |
| It's made me very happy. | Ты не представляешь, как мне приятно! |
| It would make me so happy if the two of you would take them, and I know Rose would want it, too. | Мне было бы так приятно, если вы оба сходили бы на представление и я думаю Роуз было бы тоже приятно. |
| It made me really happy. | Мне было очень приятно. |
| It makes me happy, yet sort of sad to see you puttering around for me | Вы вокруг меня бегаете, и мне это приятно, но в то же время и горько. |
| You don't know how happy I'm to be here. | Ты не понимаешь какая это радость для меня - быть здесь. |
| Some of them could make other kids really happy. | А другим детям они были бы в радость. |
| You're making people happy, and that's a very hard thing to do. | Ты доставляешь людям радость: а это нелегко. |
| No, Honey, it's inappropriate, especially when the assignment was to make a picture that makes you happy. | Нет, дорогой, это не подходит, особенно, учитывая, что задание было нарисовать картинку, которая приносит радость. |
| And she'll never live up to the memory, and the thrill of finding her will wear off, and he won't even be able to dream about being happy. | А она никогда не будет такой же, как в воспоминаниях, и радость обретения потускнет, и он уже не сможет даже помечтать о том, как он может стать счастливым. |
| You don't seem too happy. | Что-то вид у тебя не радостный. |
| So anyway, I was making fun of him 'cause he seemed happy. | Короче, я начала его подкалывать, потому что он был такой радостный. |
| Mrs Vaira Vīķe-Freiberga says that it is important to show to the whole world that we are capable and happy nation which is not only well informed about all the recent technical accomplishments, but which is able to create something novel and unseen. | Вайра Вике-Фрейберга указывает, на важность показать миру, что мы радостный и способный народ, который не только хорошо информирован о всех современных технических достижениях, но и способный создавать что-то новое и невиданное. |
| You just don't seem that happy, that's all. | Видок у тебя не очень радостный. |
| It is a joyful festival of brotherhood and sisterhood, and of unity, ethics and spirituality, that strengthens family relations and builds happy social interactions. | Это радостный праздник братства и сестринства, единства, этики и духовности, который укрепляет семейные узы и наполняет счастьем отношения между людьми. |
| We are particularly happy that the Treaty has now been opened for signature. | Особенно нас радует то, что теперь этот Договор открыт для подписания. |
| First, I'm very happy that Lord Kievit is sleeping well. | В первую очередь, меня весьма радует, что господину Кифиту спится спокойней. |
| And the only thing that makes her happy is to think that I don't know. | И её радует только уверенность, что я ни о чём не подозреваю. |
| That doesn't make you happy? | Разве это не радует тебя? |
| Empire XStream is your baby. No, what makes me happy is you two no longer have any excuse for this lack of accountability. | Меня радует, что вы не сможете списывать свои косяки на отсутствие начальства. |
| Well, I guess we can add Lemon to the growing list of Bluebell residents not happy we're a couple. | Ну я думаю мы можем добавить Лемон к растущему списку жителей Блюбел, которых не устраивает, что мы пара. |
| 'Cause you certainly don't seem very happy in here. | А то здесь тебя, похоже, не устраивает. |
| Are you happy, girls? | Вас все устраивает, девочки? |
| Aren't you happy? | Тебя что-то не устраивает? |
| If it makes Cathy happy, then it's fine with me. | Если это делает Кэти счастливой, тогда меня это устраивает. |
| I thought if I said it in a happy tone, you'd be excited. | Думала, если сказать это весело, вы заинтересуетесь. |
| Okay. Never been so happy. | Мне еще никогда не было так весело. |
| You are practicing So happy I don't want to disturb you Go on | Ты так весело танцевала, я не хотел пугать тебя. |
| He doesn't look a happy chappie. | Ему явно не весело. |
| It's fun, and we're happy for awhile until it's not. | Это весело, и мы счастливы, пока это не закончится. |
| Our science, with Mr. Logan's commerce, is creating a happy marriage. | Соединив нашу науку с коммерческой деятельностью мистера Логана, мы создали удачный союз. |
| Could you not regurgitate that happy report on your own? | Ты не мог бы сам преподнести этот удачный отчёт? |
| I think that by taking our science and combining it with Mr. Logan's commerce, what we're really doing here is creating a happy marriage. | Я думаю, что взяв за основу нашу науку и соединив ее с коммерческой деятельностью мистера Логана, мы создаем удачный союз. |
| Happy moment derailed by the Bipolar Express. | Сорвался удачный момент для Биполярного экспресса |
| It wasn't a happy parting of the ways. | Дорожки пересеклись е всамый удачный момент. |
| On September 15, Happy Face Entertainment announced their new girl group. | 15 сентября компания Happy Face Entertainment представила свою новую гёрл-группу. |
| In 2014 HEDEGAARD released "Happy Home", featuring Lukas Graham Forchhammer. | В 2014 году Hedegaard выпустил сингл «Happy Home», с участием Лукаса Грэм Фокамера. |
| It also contains a hit song by The Turtles entitled "Happy Together" which later appears in The Simpsons Movie. | Он также содержит хитовую песню The Turtles под названием «Happy Together», которая позже появляется в фильме «Симпсоны в кино». |
| In 1988, Warner/Chappell Music purchased the company owning the copyright for US$25 million, with the value of "Happy Birthday" estimated at US$5 million. | После нескольких реорганизаций, в 1988 году за 25 млн долларов компанию приобрела Warner/Chappell Music, которая оценила авторские права на «Happy Birthday to You» в 5 млн долларов. |
| The smaller version for North America was released on September 25, 2015 bundled with the game Animal Crossing: Happy Home Designer. | Изначально устройство появилось в продаже в Японии летом 2015 года, а затем было выпущено в Северной Америке вместе с игрой Animal Crossing: Happy Home Designer. |
| Happy, go with him, translate the schematics. | Хэппи, отправляйся с ним. переведите схемы |
| [exhales] Happy ending and everything. | Хэппи энд и все такое. |
| Happy Oberlin is a monster. | Хэппи Оберлин - монстр. |
| Happy, what are you doing? | Хэппи, что ты делаешь? |
| Happy, what's this? | Хэппи, что это? |