| He is as happy as anybody can be. | Он такой же счастливый, как любой из нас. |
| this is a happy machine, I'll tell you. | это счастливый механизм, уверяю вас. |
| We wouldn't want to cast a cloud on Scarlett's happy day, would we? | Мы ведь не хотим огорчать Скарлет в ее счастливый день, правда? |
| Once the Client has made a job offer to the candidate - the successful candidate starts working and the happy Client pays company's fee for the services rendered. | После получения предложения о работе от Клиента - успешный кандидат выходит на работу, а счастливый Клиент оплачивает гонорар компании. |
| A healthy spine is a happy spine. | Здоровый позвоночник - счастливый позвоночник. |
| My son can make the person by his side very happy. | Мой сын может сделать человека на его стороне очень рад. |
| He's not happy that you like him for the latest Ripper killings, made sure I knew it. | Он не рад, что ты подозреваешь его в последних убийствах Потрошителя что и сказал мне. |
| Aren't you happy you listened to me? | Ты рад, что послушался меня? |
| I'm so, I'm so happy you're here. | Я так рад, что ты здесь. |
| Are you happy about not going to school? | Ты рад, что не пошёл в школу? |
| A happy client will return, tell his friends about us and as a result we'll get more profit without extra costs. | Довольный человек вернется снова, посоветует нас своим знакомым, и в итоге принесет дополнительный доход без лишних затрат с нашей стороны. |
| Happy, blissful, joyful, totally unaware... that life can be lost in a second. | Довольный, радостный, счастливый, совершенно не задумываясь о том, Что жизнь можно потерять в одно мгновенье. |
| And you recognize with terror that The Happy Eater has just come from your home Where it has been devouring your children! | С ужасом ты понимаешь, что Довольный Едок только что пришёл из твоего дома, где пожирал твоих детей! |
| He'll be gearing himself up, happy as a clam in a fisherman's net. | А сейчас он вмазался, и сидит довольный, как устрица в рыболовной сети. |
| He doesn't seem very happy. | У него не очень довольный вид. |
| He has a duct problem with his left eye, whenever he gets emotional... well, happy, sad... | У него проблемы с протоком левого глаза, и когда он переживает... счастье или печаль... |
| Because I didn't want to see you happy. | Я не хотела видеть твое счастье. |
| But while he was here, while you were lucky enough to have him, he was happy. | Но пока он был здесь, пока у вас было это счастье, он был счастлив. |
| Mr. Ikawa made us happy. | Икава принес нам счастье. |
| I heard how happy you were. | Слыхал я о твоём счастье. |
| What happened is I'm not happy about the way people talk to me, okay? | Проблема в том, что мне не нравится, как люди со мной разговаривают, понимаешь? |
| This isn't making me happy. | Не нравится мне все это. |
| I'm really happy being here. | Мне действительно здесь нравится. |
| It's like her happy food. | А еще ей нравится бонсай. |
| I bet he's happy. | Да ему, она наверное нравится, ведь она такая красивая. |
| It'll make me happy knowing you're wearing it. | Мне будет приятно знать, что ты носишь её. |
| So how happy did you make her? | И насколько приятно ты ей сделал? |
| Don't you know how happy I'd be? | Думаешь, мне это приятно? |
| It's so lovely to see my dad happy. | Так приятно видеть папу счастливым. |
| you're making me very happy now. | ты делаешь мне очень приятно. |
| He's only happy if he's hurting somebody. | Ему доставляет радость, лишь когда он бьет кого-то. |
| Think hard about what you want and what makes you happy. | Подумай о том, чего ты хочешь и что доставляет тебе радость. |
| Kim Swift explained that they chose to play this song during the ending so that players would leave the game happy. | Сотрудница Valve Ким Свифт объяснила, что они решили закончить игру подобной песней, чтобы люди почувствовали радость от завершения игры. |
| Another will come, just as... as... as me,... but with smaller feet, and they'll make him happy. | Придёт кто-нибудь другой, такой же, как... как я но с ногой поменьше, и они доставят ему радость. |
| MAKING ART. TO MAKING YOUR FRIENDS HAPPY, | За занятия искусством, за принесённую своим друзьям радость и за занятия любовью. |
| And that happy little boy is you. | А этот радостный малыш - ты. |
| So anyway, I was making fun of him 'cause he seemed happy. | Короче, я начала его подкалывать, потому что он был такой радостный. |
| Why does he act like the Pope when he's happy? | Почему он ведёт себя, как папа Римский, когда он радостный? |
| Because it's a happy film. | Потому что это радостный фильм. |
| Mrs Vaira Vīķe-Freiberga says that it is important to show to the whole world that we are capable and happy nation which is not only well informed about all the recent technical accomplishments, but which is able to create something novel and unseen. | Вайра Вике-Фрейберга указывает, на важность показать миру, что мы радостный и способный народ, который не только хорошо информирован о всех современных технических достижениях, но и способный создавать что-то новое и невиданное. |
| My parents aren't happy about the shorter Fridays. | Моих родителей не радует, что в пятницу - короткий день. |
| "Does it make you happy?" I said. | "Тебя это радует?" - сказала я. |
| And although I am not happy about his lies, I have to say that he's always been there for me when I'm sick, and supportive when I was down. | И хотя меня не радует, что он мне лгал, я должна сказать, что он всегда был рядом, когда я болела и поддерживал меня в трудную минуту. |
| Because it makes Grandfather happy. | Потому что дедушку это радует. |
| I'm not happy either. | Меня это тоже не радует. |
| I heard you are not happy... with the Corleone family. | Я слышал, что тебя не устраивает... семья Корлеоне. |
| Well, I guess we can add Lemon to the growing list of Bluebell residents not happy we're a couple. | Ну я думаю мы можем добавить Лемон к растущему списку жителей Блюбел, которых не устраивает, что мы пара. |
| Well, I really appreciate the offer, but I'm just happy the way things are. | Что ж, я очень ценю ваше предложение, но меня все устраивает как есть. |
| 'Cause you certainly don't seem very happy in here. | А то здесь тебя, похоже, не устраивает. |
| I think anything that makes you happy is fine by me. | Если ты счастлива, меня всё устраивает. |
| Lawman's dead... none of us are happy about that, but better him than us. | Коп мертв... никому из нас не весело от этого, но лучше он, чем мы. |
| You are practicing So happy I don't want to disturb you Go on | Ты так весело танцевала, я не хотел пугать тебя. |
| We were so happy when we were playing. | Как-то всё не весело. |
| Tell me you're happy. | Скажи что тебе весело. |
| No matter good or bad, happy or sad, fresh or tired you are - everything is simple: plus or minus. | Хорошо тебе или плохо, грустно или весело, бодр ты или устал. Плюс или минус, все просто. |
| Our science, with Mr. Logan's commerce, is creating a happy marriage. | Соединив нашу науку с коммерческой деятельностью мистера Логана, мы создали удачный союз. |
| Could you not regurgitate that happy report on your own? | Ты не мог бы сам преподнести этот удачный отчёт? |
| I think that by taking our science and combining it with Mr. Logan's commerce, what we're really doing here is creating a happy marriage. | Я думаю, что взяв за основу нашу науку и соединив ее с коммерческой деятельностью мистера Логана, мы создаем удачный союз. |
| Happy moment derailed by the Bipolar Express. | Сорвался удачный момент для Биполярного экспресса |
| It wasn't a happy parting of the ways. | Дорожки пересеклись е всамый удачный момент. |
| He released his first solo album in 2004, Happy Love Sick, under his alias Shifty Shellshock. | Он выпустил свой первый сольный альбом в 2004, Happy Love Sick, под своим псевдонимом Shifty Shellshock. |
| On October 16, 2007 iTunes released a Radio Disney Single Edit Version of his song "Makes Me Happy". | На 16 октября 2007 года выпустила iTunes радио Disney Единой Изменить версия его песни "Happy делает меня". |
| "Born to Make You Happy" was released in Europe on December 6, 1999 as the fourth single, and received mixed reviews from music critics. | «Born to Make You Happy» вышла 6 декабря 1999 года в качестве четвёртого сингла и получила смешанные рецензии от критиков. |
| A series of toys representing six different characters from the film were also distributed globally in McDonald's Happy Meals. | В Индии сетью McDonald's была также выпущена серия игрушек, изображающая шесть персонажей фильма, в своём наборе Happy Meal. |
| The version of the album released in Europe contains the bonus tracks "Independently Happy" and "Chameleon Boy", from Consent to Treatment and History for Sale, respectively, but does not contain the hidden track "It's Just Me". | Версия альбома, которая была выпущена в Европе содержит бонус-треки Independently Happy и Chameleon Boy из альбомов Consent to Treatment и History for Sale, соответственно. |
| So I don't get fries with my happy meal. | Значит я не получу картошку с моим хэппи милом. |
| Conserve energy, I slow down, and I slow down, Happy dies. | Буду беречь энергию и стану медленнее, а если стану медленнее - Хэппи умрет. |
| I'll sell my Happy Meals. | Я продам свою коллекцию Хэппи Милс. |
| I miss you, Happy. | Скучаю по тебе, Хэппи. |
| When we get there, Happy, you mix the hydrogen peroxide with the yeast while Cabe and I run do the service road to the morgue's exterior access door, which will open once that pipe explodes. | Когда мы прибудем, Хэппи, ты смешиваешь перекись с дрожжами пока я и Кейб отправляемся по служебной дороге к внешней двери могра, которая откроется когда взорвется труба. |