| That was our happy ending, and now it's gone. | Это был наш счастливый конец, и теперь его нет. |
| Maybe the happy ending is just moving on. | Может, счастливый конец просто в продвижении вперед. |
| Your father and I agreed that if you ever did bring it up, that we would call it something else, like "the happy touch." | Твой отец и я согласились никогда не поднимать эту тему, то, что мы назвали бы по-другому, например "счастливый контакт" |
| Let's drink to Yoshio's happy marriage. | Выпьем за счастливый брак Ёсио. |
| It has been a very happy day. | Этот очень счастливый день. |
| I'm so happy you came. | Я очень рад, что ты приехала. |
| I am therefore very happy that we now have a new instrument to address this scourge at the global level. | Поэтому я очень рад, что теперь у нас есть новый документ, позволяющий бороться с этим бедствием на глобальном уровне. |
| And I'm so happy that you were able to meet my dear friend, Natalia. | И я так рад, что вы познакомились с моей дорогой подругой Наталией |
| Well, he was so happy when you told him he was doing a great job that he spent 20 minutes on the phone telling Gayle about it. | Ну, он был так рад, когда ты сказал ему, что он отлично справляется, что он провёл 20 минут на телефоне, рассказывая об этом Гейл. |
| The professor's very happy, too. | И профессор очень рад. |
| He looks far too happy over there. | Возьмите Уизли с собой, а то уж больно он довольный. |
| Kakie one happy monster! | Тортик - довольный монстр! |
| He doesn't seem very happy. | У него не очень довольный вид. |
| You don't seem very happy. | У тебя не очень довольный вид. |
| One more happy, satisfied customer, thanks to you! | Еще один счастливый и довольный покупатель, благодаря вам! |
| No, happy is not the word. | Нет, счастье не то слово. |
| It sounds like you made her very happy. | Мне кажется, вы принесли ей счастье. |
| Being happy or unhappy comes from within. | Счастье, несчастье - всё приходит изнутри. |
| It is you that have made a home for me, for 20 happy years. | Уже 20 лет ты - душа и счастье этого дома. |
| It'll be one big happy happy. | Это будет одно большое счастье. |
| It seems that she is happy staying there. | Кажется, ей даже нравится там жить. |
| If you're not happy about it, try eating each other. | Если не нравится, можете сожрать друг друга. |
| I said if you're not happy, get out and take the bus! | Если не нравится, садись на автобус! |
| I'm just happy living here. | Мне просто нравится жить здесь. |
| You're happy taking orders from a woman? | Тебе нравится подчиняться приказам бабы? |
| But I feel happy being told that "we are friends" | Приятно, когда люди говорят, что мы хорошие подруги. |
| It's made me very happy. | Ты не представляешь, как мне приятно! |
| It made me really happy. | Мне было очень приятно. |
| I am happy that Colonel Campbell has sent Jane such a generous gift. | Мне приятно сознавать, что полковник Кэмпбелл послал Джейн такой щедрый подарок. |
| If it can make you happy. | Если тебе так будет приятно. |
| I want to prepare you for a happy surprise. | Приготовить вас я радость выслушать хотела. |
| I still felt happy as if my saviors had arrived. | Я всё же чувствовал радость, будто пришли мои спасители. |
| Well, that would make me happy. | Это доставило бы мне радость. |
| Happy, happy, happy Merry, merry, merry | Радость, радость, радость! |
| Come on, make me happy. | Предоставь мне эту радость! |
| You don't seem happy, Marvin. | Что-то видок у тебя не радостный, Марвин. |
| You sure seem unusually happy. | Что-то ты больно радостный... |
| You just don't seem that happy, that's all. | Видок у тебя не очень радостный. |
| Happy, blissful, joyful, totally unaware... that life can be lost in a second. | Довольный, радостный, счастливый, совершенно не задумываясь о том, Что жизнь можно потерять в одно мгновенье. |
| Happy, joyous, and free. | Счастливый, радостный и свободный. |
| We are particularly happy that the Treaty has now been opened for signature. | Особенно нас радует то, что теперь этот Договор открыт для подписания. |
| But I'm not happy about the fact that it's 30 years later, and there's a Berlin Wall of silence. | Но меня не радует то, что и тридцать лет спустя молчание стоит Берлинской Стеной. |
| I'm not happy about this, Logan. | Меня это не радует. |
| And what makes me so happy is that we are moving now towards fact when we look at this. | И что меня особенно радует, так это то, что мы наконец-то используем факты, когда мы анализируем это. |
| I mean, that's, at least, how it made me happy. | По крайней мере, меня это радует. |
| Ryder maybe running this show, but odds are not everybody's happy about him scarfing up Jacobee's territory. | Хоть РАйдер и устроил цирк, но не всех устраивает, что он заграбастал территорию ДжекОби. |
| Well, I guess we can add Lemon to the growing list of Bluebell residents not happy we're a couple. | Ну я думаю мы можем добавить Лемон к растущему списку жителей Блюбел, которых не устраивает, что мы пара. |
| 'Cause you certainly don't seem very happy in here. | А то здесь тебя, похоже, не устраивает. |
| Are you happy, girls? | Вас все устраивает, девочки? |
| Plus it'd make Travis happy, and that's okay by me. | К тому же, это сделает Тревиса счастливым, а это меня устраивает. |
| Lawman's dead... none of us are happy about that, but better him than us. | Коп мертв... никому из нас не весело от этого, но лучше он, чем мы. |
| You are practicing So happy I don't want to disturb you Go on | Ты так весело танцевала, я не хотел пугать тебя. |
| Jaebok Ham, happy? | Джабок Хэм, весело? |
| La la la la la la Sing a happy song | Ля-ля, ля-ля-ля! Весело поём! |
| I'm as happy as an angel. I'm as May as a school boy! | Мне так легко, словно я пушинка, так радостно, словно я ангел, так весело, словно я школьник! |
| Our science, with Mr. Logan's commerce, is creating a happy marriage. | Соединив нашу науку с коммерческой деятельностью мистера Логана, мы создали удачный союз. |
| Could you not regurgitate that happy report on your own? | Ты не мог бы сам преподнести этот удачный отчёт? |
| I think that by taking our science and combining it with Mr. Logan's commerce, what we're really doing here is creating a happy marriage. | Я думаю, что взяв за основу нашу науку и соединив ее с коммерческой деятельностью мистера Логана, мы создаем удачный союз. |
| Happy moment derailed by the Bipolar Express. | Сорвался удачный момент для Биполярного экспресса |
| It wasn't a happy parting of the ways. | Дорожки пересеклись е всамый удачный момент. |
| "Shiny Happy People" by R.E.M. | Компания была названа в честь песни «Shiny Happy People» группы R.E.M... |
| During the festival we have special 10% discount for the wine chart, and also we have the "Happy Hours" which include a 10% discount for the whole menu from 12:00 till 17:00. | Во время фестиваля действуют специальные скидки до 10% на винную карту, а также действует "Happy Hours", которая представляет собой скидку размером 10% на все меню с 12:00 до 17:00. |
| The Piano Bar is where all evening entertainment takes place besides cocktails, happy hour and other activities. | Фортепьянный Бар - место, где проходят вечерние развлекательные мероприятия наряду с коктейлями, "happy hour" и т.д. |
| The smaller version for North America was released on September 25, 2015 bundled with the game Animal Crossing: Happy Home Designer. | Изначально устройство появилось в продаже в Японии летом 2015 года, а затем было выпущено в Северной Америке вместе с игрой Animal Crossing: Happy Home Designer. |
| He also created a record label called Peterbilt Records, which released limited-quantity vinyl record albums for the bands Rain, Happy Go Licky, and Deadline, then years later was involved in releasing the album 1986 by One Last Wish, along with Dischord Records. | Также создал рекорд-лейбл Peterbilt Records, который ограниченным тиражом выпустил виниловые альбомы групп Rain, Happy Go Licky, Deadline и совместный релиз с Dischord Records - альбом 1986 группы One Last Wish. |
| So there was a happy ending. | Значит, всё закончилось хэппи эндом. |
| Happy, script a POST check after the system's stabilized. | Хэппи, пропиши алгоритм проверки системы после её стабилизации. |
| Happy said she'd fix it. | Хэппи сказала, что разберётся с этим. |
| Happy, come on, you got to have a little left in there. | Хэппи, ну же, это не может быть конец. |
| Happy darling, would you like to come and... to a deli and see if we can pick up some beer? | Хэппи, дорогая, может, сходим в магазин, за пивком? |