Английский - русский
Перевод слова Happy

Перевод happy с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Счастливый (примеров 758)
So, just keep reading your book and hope for a happy ending. Так что продолжай читать свою книжку и надейся на счастливый конец.
If you're looking for a happy ending, You've come to the wrong place. Если ты ищешь счастливый конец, то ты пришел не туда
So you know how happy hour is always such a success for us? Счастливый час - успех для нас.
So, I was wondering - there's a late night happy hour at Stella's. Так вот, я бы хотел узнать- в Стелле поздно ночью есть счастливый час.
In a happy turn of events, I am pleased to announce that the best post of the week 16 is the article Blogging for beginners: choosing the best blogging platform for the Paul Faustino. В счастливый поворот событий, я рад объявить, что лучший пост недели 16 является статья Блоги для начинающих: выбор лучшего блог-платформы для Поль Фаустино.
Больше примеров...
Рад (примеров 901)
He's more than happy for you to go and speak with him. Он будет рад, если вы придете и поговорите с ним.
I'm very happy you have returned to us, my friend. Я очень рад, что ты вернулся к нам, мой друг.
I'm so happy you asked me to come see you. Я так рад что ты позвал меня повидаться.
I am happy that you have come Я рад что пришел... Входи
Wasn't very happy. Рад я этому не был.
Больше примеров...
Довольный (примеров 29)
A happy client will return, tell his friends about us and as a result we'll get more profit without extra costs. Довольный человек вернется снова, посоветует нас своим знакомым, и в итоге принесет дополнительный доход без лишних затрат с нашей стороны.
And you recognize with terror that The Happy Eater has just come from your home Where it has been devouring your children! С ужасом ты понимаешь, что Довольный Едок только что пришёл из твоего дома, где пожирал твоих детей!
Kakie one happy monster! Тортик - довольный монстр!
He thinks he has everything he could possibly want... so he walks around acting the way he thinks a happy and content man should act. Он думает, что он имеет всё что он может хотеть... так что он кружится и действует думая что счастливый и довольный человек должен так действовать.
Happy, and then content Счастливый, и потом довольный
Больше примеров...
Счастье (примеров 436)
The 2010 Gross National Happiness survey in Bhutan indicated that 50 per cent of urban dwellers were happy and 37 per cent of people in rural areas were happy. Результаты проводившегося в 2010 году в Бутане обследования «валового национального счастья» показали, что счастье испытывают 50 процентов городских жителей и 37 процентов жителей сельских районов.
"Having your heart... is the only perfectly happy thing I'm proud of." "Твое сердце -" это единственное, что дарит мне счастье и гордость...
I just got happy. Я только что нашла свое счастье.
I don't like happy. Счастье я не люблю!
Happy things will come to you So Smurf yourself a grin Счастье за хвост поймай и с нами веселись!
Больше примеров...
Нравится (примеров 253)
You're trigger happy, officer. Вам так нравится палить без разбору, офицер.
Well, you know, I just like seeing my dad happy, so... Ну, мне нравится видеть моего отца счастливым, так что...
I've never seen anyone look so happy over eating dried sweet potatoes. Если вам это так нравится, ешьте сколько угодно.
They're not happy about it. Им это не нравится.
She seems happy here. Похоже ей тут нравится.
Больше примеров...
Приятно (примеров 94)
He wasn't too happy the last couple of years of his life working for Reagan. Ему было не очень приятно последние два года работать с Рейганом.
Are you happy you're being treated like this? Разве не приятно находиться в таком постыдном положении?
It makes her happy. Ей приятно это делать.
It's nice to have a case with such a happy outcome. Приятно иметь случай с таким счастливым результатом.
Especially if it's to make me happy. Чтобы сделать мне приятно.
Больше примеров...
Радость (примеров 139)
I mean, you should do whatever makes you happy. Найди дело, которое доставляет тебе радость.
It's hell, but it makes my wife happy. Ад еще тот, но ей это в радость.
The American way of building cities has caused good quality public spaces to virtually disappear in many, many American cities, and as a result, they have seen a decline of relations, of the things that make us happy. Американцы строят города таким образом, что общественные места хорошего качества практически исчезают во многих городах Америки, в результате чего происходит меньше взаимодействия между людьми, а это именно то, что приносит нам радость.
Okay, I think what you mean is, "I'm glad you're doing what makes you happy." Я думаю, ты хотел сказать это: "Я рад, что ты делаешь то, что доставляет тебе радость."
Happy hour wash in my new jam. Счастливый час для стирки моя новая радость.
Больше примеров...
Радостный (примеров 35)
He further explained that it was not a "happy record", but also "not a completely angry record". Далее он пояснил, что это не «радостный альбом», но и «не совсем злой».
No, he looks happy Да нет, у него радостный вид.
What are you so happy about? Чего ты такой радостный?
What the hell are you so happy about? Ты чего такой радостный?
Because it's a happy film. Потому что это радостный фильм.
Больше примеров...
Радует (примеров 108)
You don't look very happy. Похоже, Вас это не радует.
I forgot how happy that sounds makes me. Я и забыла, как меня радует этот звук.
I told the class to draw something that made them happy. Я попросила детей нарисовать то, что их радует.
Are you happy at the prospect? Тебя радует эта перспектива?
Aren't you happy? Хоть это тебя радует.
Больше примеров...
Устраивает (примеров 35)
Ryder maybe running this show, but odds are not everybody's happy about him scarfing up Jacobee's territory. Хоть РАйдер и устроил цирк, но не всех устраивает, что он заграбастал территорию ДжекОби.
Tamaki, are you happy now? Тамаки, тебя устраивает твое нынешнее положение?
'Cause you certainly don't seem very happy in here. А то здесь тебя, похоже, не устраивает.
So, nationally speaking, we, too, have concerns, but in order to pave the way for further work in the Disarmament Commission, we have shown great flexibility in agreeing on something that makes everyone equally happy and unhappy. Так что, с национальной точки зрения, у нас тоже есть опасения, однако, чтобы подготовить почву для дальнейшей работы, мы проявили большую гибкость и согласились на вариант, который в равной степени как устраивает, так и не устраивает все делегации.
Am I happy now? Устраивает ли меня нынешнее положение?
Больше примеров...
Весело (примеров 68)
Okay. Never been so happy. Мне еще никогда не было так весело.
By supporting them, I'm doing a good thing, but I'm not happy about it. Чтобы поддержать их, я совершаю доброе дело, хотя мне от этого не весело.
I mean, sure, we were poor, but we were happy. Мы были бедны, но это было весело.
You are practicing So happy I don't want to disturb you Go on Ты так весело танцевала, я не хотел пугать тебя.
Yes, they sure are happy! Конечно, им весело.
Больше примеров...
Удачный (примеров 5)
Our science, with Mr. Logan's commerce, is creating a happy marriage. Соединив нашу науку с коммерческой деятельностью мистера Логана, мы создали удачный союз.
Could you not regurgitate that happy report on your own? Ты не мог бы сам преподнести этот удачный отчёт?
I think that by taking our science and combining it with Mr. Logan's commerce, what we're really doing here is creating a happy marriage. Я думаю, что взяв за основу нашу науку и соединив ее с коммерческой деятельностью мистера Логана, мы создаем удачный союз.
Happy moment derailed by the Bipolar Express. Сорвался удачный момент для Биполярного экспресса
It wasn't a happy parting of the ways. Дорожки пересеклись е всамый удачный момент.
Больше примеров...
Happy (примеров 128)
The name Quicksilva was inspired by a particular guitar solo in a track on the album Happy Trails by Quicksilver Messenger Service. Название Quicksilva было вдохновлено конкретным гитарным соло в треке на альбоме Happy Trails (англ.)русск. от Quicksilver Messenger Service.
In 2015, Grace worked with Joan Jett and Miley Cyrus to make videos for the "Happy Hippie Foundation" to raise money for homeless LGBT youth. В 2015 году Грейс вместе с Джоан Джетт и Майли Сайрус делала видео для Happy Hippie Foundation, чтобы собрать деньги для бездомных ЛГБТ-подростков.
She was formerly part of Up-Front Agency in which she was involved with Happy! В прошлом работала в агентстве Up-Front, куда она была вовлечена вместе с Happy!
Credited as "Slapp Happy & Friends", this was later released in 1994 on Wyatt's compilation album, Flotsam Jetsam. Кредитованная Slapp Happy & Friends, запись появилась в 1994 году на сборнике Вайатта Flotsam Jetsam.
One of the most famous performances of "Happy Birthday to You" was Marilyn Monroe's rendition to U.S. President John F. Kennedy in May 1962. Одно из самых известных исполнений «Нарру Birthday to You» было сделано для президента США Джона Ф. Кеннеди в мае 1962 года (Happy Birthday, Mr. President).
Больше примеров...
Хэппи (примеров 156)
I am not the daddy of Happy Bapetsi. Я не отец Хэппи Бапетси.
Where's Happy and Toby? Где Хэппи и Тоби?
I miss you, Happy. Мне не хватает тебя, Хэппи.
Mr. S. Happy Hardjo Г-н С. Хэппи Харджо
Happy, a mechanical prodigy. Хэппи - феноменальный механик.
Больше примеров...