Английский - русский
Перевод слова Happy

Перевод happy с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Счастливый (примеров 758)
But th again, he's just a happy guy. Но по правде говоря, он просто счастливый парень.
They presented themselves as examples of the happy outcome that was possible if disabled children were given love, care and training in appropriate surroundings. Они сказали, что их судьбы - счастливый итог, который возможен, если дети-инвалиды чувствуют любовь, заботу и получают образование в надлежащих условиях.
happy wife, happy life? счастливая жена - счастливый брак?
A healthy spine is a happy spine. Здоровый позвоночник - счастливый позвоночник.
If you get a happy judge. Если вы получаете счастливый судьи.
Больше примеров...
Рад (примеров 901)
I'm glad you're happy. Я рад, что вы рады.
Because I am hurt, you look happy. Мне больно, а ты и рад.
I'm really happy we're all a family again. Я рад, что мы снова семья.
The team coach Mirel Josa said that he was happy for the signing of Salihi, adding that Salihi would be a great value if he stayed until the end of the season. Тренер команды Мирел Йоса сказал, что был рад подписанию игрока, добавив, что «Салихи будет много значить, если он останется до конца сезона.
I'm not happy. Я совсем не рад.
Больше примеров...
Довольный (примеров 29)
But then he came back happy as a clam. Но потом вернулся довольный, как слон.
A happy client will return, tell his friends about us and as a result we'll get more profit without extra costs. Довольный человек вернется снова, посоветует нас своим знакомым, и в итоге принесет дополнительный доход без лишних затрат с нашей стороны.
And happy as a clam. И довольный как лось.
He was a happy baby. Он был всем довольный малыш.
You never seem happy. У тебя довольный вид.
Больше примеров...
Счастье (примеров 436)
You don't know how happy that makes me too. Вы и не представляете, какое это для меня счастье
You want me to write a program that figures out how to make people happy? Вы хотите, чтобы я написал программу, которая поможет людям выяснить, в чем их счастье?
But school is about finding your happiness, finding know, finding a way to learn what makes you happy. Но смысл школы - это же счастье, это способ научиться тому, что делает тебя счастливым.
I just got happy. Я только что нашла свое счастье.
It's making everybody happy. Но она всем приносит счастье!
Больше примеров...
Нравится (примеров 253)
I'm just not happy there, okay? Ладно, мне там просто не нравится.
The clinic is my happy place. Эй, мне нравится клиника.
I'm not happy about this. Мне это не нравится.
Now, if you want to call that an exorcism it's fine if it makes him happy. Если хотите называть это экзорцизмом - пожалуйста, раз вам так нравится.
Most of all, I like the youthful, happy, fun atmosphere of this language school. Мне нравится молодежная атмосфера, царящая в этой школе, легко и свободно дышится в этой школе всем.
Больше примеров...
Приятно (примеров 94)
So they're both trying to make each other happy, and the end result is they make each other sad? То есть, они оба пытаются сделать друг другу приятно, но в итоге только огорчают друг друга?
You're not happy? Я думала, тебе будет приятно...
It will make the family happy. Её семье будет приятно.
It's good to see happy, young people around - on a wedding day like this Приятно видеть столько счастливых молодых людей вокруг... на такой свадьбе.
It's nice to meet you Happy. Приятно познакомиться, Хэппи.
Больше примеров...
Радость (примеров 139)
He's only happy if he's hurting somebody. Ему доставляет радость, лишь когда он бьет кого-то.
Makes me happy that at least you help each other. Это доставляет мне радость, что вы помогаете друг другу.
You're making people happy, and that's a very hard thing to do. Ты доставляешь людям радость: а это нелегко.
You know this is my one happy place right now? Вы же знаете, что работа - моя единственная радость?
The American way of building cities has caused good quality public spaces to virtually disappear in many, many American cities, and as a result, they have seen a decline of relations, of the things that make us happy. Американцы строят города таким образом, что общественные места хорошего качества практически исчезают во многих городах Америки, в результате чего происходит меньше взаимодействия между людьми, а это именно то, что приносит нам радость.
Больше примеров...
Радостный (примеров 35)
You don't seem happy, Marvin. Что-то видок у тебя не радостный, Марвин.
Irina, it's some Russian guy, and he doesn't sound happy. Ирина, это какой-то русский парень, и голос у него не радостный.
So why is he so happy for us? А чего это он такой радостный убежал?
He's so happy. Кто это такой радостный?
Because it's a happy film. Потому что это радостный фильм.
Больше примеров...
Радует (примеров 108)
So sad that I'm actually happy about that. Печально, что меня это так радует.
I am also very happy about the development of joint financing between public bodies and private investors, an area in which the GEF has proved to be innovative. Меня также весьма радует развитие совместного финансирования между государственными органами и частными инвесторами в области, в которой ГЭФ проявил себя новаторски.
That makes me so very happy Это меня безумно радует.
Aren't you happy? Хоть это тебя радует.
Well, that makes me happy, stewie. Это меня радует, Стьюи.
Больше примеров...
Устраивает (примеров 35)
Well, I'm not happy about that at all. Ну, меня это совсем не устраивает.
Ryder maybe running this show, but odds are not everybody's happy about him scarfing up Jacobee's territory. Хоть РАйдер и устроил цирк, но не всех устраивает, что он заграбастал территорию ДжекОби.
If you're not happy about it, try eating each other. Если вас это не устраивает, попробуйте съесть друг друга.
No, man, are you happy? Да нет, тебя все устраивает?
Just sing a little, and you're happy. Брень, брень Ах, да, под гитару ещё можно плохо петь Наверно, это тебя устраивает.
Больше примеров...
Весело (примеров 68)
We were playing, and were happy. мы играли, и было весело.
He's not a happy man. Ему не особо весело.
So happy you're amused. Рада, что вам весело.
It's not reading very happy right now, and I think when you think of miss Piggy, you think of happy. Платье не выглядит весело, А Мисс Пигги - это веселье.
But not a happy picture. Но, не сказать, что так всё весело.
Больше примеров...
Удачный (примеров 5)
Our science, with Mr. Logan's commerce, is creating a happy marriage. Соединив нашу науку с коммерческой деятельностью мистера Логана, мы создали удачный союз.
Could you not regurgitate that happy report on your own? Ты не мог бы сам преподнести этот удачный отчёт?
I think that by taking our science and combining it with Mr. Logan's commerce, what we're really doing here is creating a happy marriage. Я думаю, что взяв за основу нашу науку и соединив ее с коммерческой деятельностью мистера Логана, мы создаем удачный союз.
Happy moment derailed by the Bipolar Express. Сорвался удачный момент для Биполярного экспресса
It wasn't a happy parting of the ways. Дорожки пересеклись е всамый удачный момент.
Больше примеров...
Happy (примеров 128)
Also appearing on the album were two well-known German singers: Marta Jandová from Die Happy and Sven Friedrich from Dreadful Shadows accompanied the septet on 3 songs. В записи трех песен на альбоме принимали участие известные немецкие музыканты Marta Jandová из Die Happy и Sven Friedrich из Dreadful Shadows.
Undeterred, Fry and Laurie appeared in an episode of The Young Ones in 1984, and Fry also appeared in Ben Elton's 1985 Happy Families series. Не испугавшись провала, Фрай и Лори сыграли в эпизоде сериала The Young Ones в 1984 году, а Фрай также появился в сериале Бена Элтона 1985 года Happy Families.
The United Kingdom and United States have issued various greeting card stamps with slogans replicating standard greeting card topics, such as "Happy Birthday!" and "Get Well!". Великобритания и США выпускали различные марки для поздравительных открыток (greeting card) с лозунгами, повторяющими стандартные темы открыток, такими как «Happy Birthday!»
Under My Skin cemented the Napanee, Ontario native's superstardom, entering U.S., Canadian, and U.K. charts at #1, unleashing smash singles Don't Tell Me and My Happy Ending, and collecting three more Juno Awards along the way. "Under My Skin" закрепил суперзвездный статус уроженки местечка Напани, Онтарио, заняв первые места в чартах США, Канады и Великобритании, выпустив убойные хиты "Don't Tell Me" и "My Happy Ending" и собрав еще три награды Juno.
Guest Houses LUX "Happy House", "Dream House", "Funny House" are warm and cosy, have a lovely country feel while also possessing all the "mod cons" - a perfect combination. Гостевые домики LUX "Happy House", "Dream House", "Funny House" - уютные теплые домики с всеми удобствами построенные из бревен.
Больше примеров...
Хэппи (примеров 156)
Happy, leave her ficus alone. Хэппи, оставь её фикус в покое.
was almost worse than Happy's. История... почти хуже, чем у Хэппи.
Conserve energy, I slow down, and I slow down, Happy dies. Буду беречь энергию и стану медленнее, а если стану медленнее - Хэппи умрет.
And he began to weep and cry and he said, My darling Happy, И тогда начал он рыдать и сказал: "Моя дорогая Хэппи"
You've got nothing to lose but Visa card, Happy Meal, and Kotex with wings. Вам нечего терять кроме карточки "Виза",..."Хэппи Мил" и прокладок "Котекс" с крылышками.
Больше примеров...