Английский - русский
Перевод слова Happy

Перевод happy с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Счастливый (примеров 758)
Help me return my friend's happy ending. Помоги мне вернуть счастливый финал моему другу.
Or if you're just a level headed, happy, normal person, you can turn the radio off. И только если ты - абсолютно нормальный, счастливый человек, выключай радио.
Happy endings are just stories that haven't finished yet. Счастливый конец - это просто ещё не конец.
In musicals, there's always a happy ending. В мьюзиклах всегда счастливый конец.
Joey's not a happy kid. Джоуи не счастливый ребенок.
Больше примеров...
Рад (примеров 901)
So... you're happy she's happy. Так... Ты рад, что она счастлива.
It would make me happy if you did, Jonathan. Я был бы очень рад, если бы простил.
You happy about the bookbase? Ты рад за новую жетаэрку?
I told him about USC and he was happy. Мне с трудом верится, потому что я рассказала ему об УЮК и он был рад за меня.
Well, anyway, I am very much delighted to hear you will stay in Geneva after retirement and I am very happy about that, as I shall have a chance to see you again many times. Ну, как бы там ни было, но я очень рад услышать, что после отставки вы будете пребывать в Женеве, и я очень рад этому, ибо у меня будет шанс еще много раз вновь увидеть вас.
Больше примеров...
Довольный (примеров 29)
You cannot in principle, so that at least he leaves happy. По крайней мере, он ушёл довольный.
You know, I don't know why you're so happy. Не понимаю, почему ты такой довольный
And you recognize with terror that The Happy Eater has just come from your home Where it has been devouring your children! С ужасом ты понимаешь, что Довольный Едок только что пришёл из твоего дома, где пожирал твоих детей!
In general the conductor has got cheerful and happy(enough) with a life, with fine sense of humour which all of us gained(helped) not time, and I wish it(him) not raspleskat desire to be engaged in favourite business! Вообще проводник попался веселый и довольный жизнью, с прекрасным чувством юмора, которое нас всех выручало не раз, и я желаю ему не расплескать желание заниматься любимым делом!
Tom Carey lives in Lebanon, Kansas, and is a very happy 127-year-old. Том Кэри живёт в Ливане, Канзас довольный жизнью 127-летний старичок.
Больше примеров...
Счастье (примеров 436)
And let us not leave happy. И пусть счастье не оставит нас.
For a good and happy life! Счастье молодоженам! Пью за ваше счастье и здоровье!
Madame, it is a very great honor to be fortunate enough, to be so happy as to have the joy, Сударыня, это величайшая для меня радость, что я оказался баловнем судьбы и таким, можно сказать, счастливцем, что имею такое счастье и вы были так добры, что сделали мне милость...
It made her happy. Это помогло ей обрести счастье.
Happy doesn't last. I like depressed. Счастье долго не длиться.
Больше примеров...
Нравится (примеров 253)
Well, I'm glad you're happy. Рад, что тебе всё нравится.
Well, the part about cleaning up after it doesn't exactly make me happy, but I like the little guy. Ну, мысль о том, что за ним надо убирать, не сильно меня радует, но мне нравится этот малыш.
If you're not happy, call Renault Assistance! Если не нравится, вызывай эвакуатор!
Think everyone's as happy as you are to work for marren? Думаешь, всем нравится работать с Маррен, как и тебе?
I know you know that Camila is not happy about this, but if you think she and I are still in a negotiation about it, we are not. Я знаю, что ты в курсе, что Камилле не очень это нравится, но если ты думаешь, что мы до сих пор ведём переговоры, это не так.
Больше примеров...
Приятно (примеров 94)
I have to say how happy it makes me to see you together again. Должна сказать, приятно видеть, что вы снова вместе.
He wasn't too happy the last couple of years of his life working for Reagan. Ему было не очень приятно последние два года работать с Рейганом.
You look far better. It's a happy sight. Выглядите гораздо лучше, приятно видеть.
It would make me so happy if the two of you would take them, and I know Rose would want it, too. Мне было бы так приятно, если вы оба сходили бы на представление и я думаю Роуз было бы тоже приятно.
It makes her happy. Ей приятно это делать.
Больше примеров...
Радость (примеров 139)
I want to prepare you for a happy surprise. Приготовить вас я радость выслушать хотела.
West Coast: light, happy. Западное побережье: свет и радость.
You don't sound happy in your work. Кажётся, работа тёбё нё в радость.
This is not making me happy. Мне это совсем не в радость.
Knowing how nervous I must have been a stranger in a new household knowing how important it was for me to feel accepted it was so kind and thoughtful of you to make my first moments here so warm and happy and pleasant. Как важно мне было понять, что меня приняли, и вы помогли мне почувствовать, что здесь меня ждут тепло, счастье, и радость.
Больше примеров...
Радостный (примеров 35)
So anyway, I was making fun of him 'cause he seemed happy. Короче, я начала его подкалывать, потому что он был такой радостный.
Why does he act like the Pope when he's happy? Почему он ведёт себя, как папа Римский, когда он радостный?
You sure seem unusually happy. Что-то ты больно радостный...
Dear Vardo, on this day, so happy for Durmishkhan, perform for our guests your dance В столь радостный для Дурмишхана день исполни для гостей свой танец
Happy, blissful, joyful, totally unaware... that life can be lost in a second. Довольный, радостный, счастливый, совершенно не задумываясь о том, Что жизнь можно потерять в одно мгновенье.
Больше примеров...
Радует (примеров 108)
First, I'm very happy that Lord Kievit is sleeping well. В первую очередь, меня весьма радует, что господину Кифиту спится спокойней.
More than three decades later, the flexi brand is a household name for happy dog owners worldwide. Прошло три десятилетия, и теперь фирма flexi неизменно радует множество хозяев и собак во всем мире.
And I, for one, am happy that he is never, ever getting out of prison. И меня радует, что он никогда не выйдет из тюрьмы.
It's not so much this new look, but the very fact that I can choose a new look that makes me happy. Меня радует не столько сам новый имидж, сколько тот факт, что я могу его изменить.
So no one is happy about this? Так что, это никого не радует?
Больше примеров...
Устраивает (примеров 35)
Victoria is happy we're taking things slow. Викторию устраивает, что мы не торопим события.
In March 2012, Kalas admitted that he did not yet know where he will be playing next season, but was happy on loan at Vitesse. В марте 2012 года Калас признался, что он ещё не знает, где будет играть в следующем сезоне, и что его вс устраивает в аренде.
If he's not happy at his job, you never know. Нельзя узнать, устраивает ли его работа?
Content, but are you happy? Устраивает, но разве ты счастлива?
What I do mind is when the paying spectators aren't happy. Но меня не устраивает, что отдавшие деньги зрители не довольны.
Больше примеров...
Весело (примеров 68)
You act all happy, while two people murdered today lie there next to you. Вам тут весело, а тут такое веселье, что здесь два человека, убитых сегодня, лежат.
And that makes Happy Time an unhappy place. И в конечном итоге весело проводят время в местах не столь отдаленных.
Yes, they sure are happy! Конечно, им весело.
We were so happy when we were playing. Как-то всё не весело.
Big smiles. Let's look real happy. Все, улыбаемся, всем весело.
Больше примеров...
Удачный (примеров 5)
Our science, with Mr. Logan's commerce, is creating a happy marriage. Соединив нашу науку с коммерческой деятельностью мистера Логана, мы создали удачный союз.
Could you not regurgitate that happy report on your own? Ты не мог бы сам преподнести этот удачный отчёт?
I think that by taking our science and combining it with Mr. Logan's commerce, what we're really doing here is creating a happy marriage. Я думаю, что взяв за основу нашу науку и соединив ее с коммерческой деятельностью мистера Логана, мы создаем удачный союз.
Happy moment derailed by the Bipolar Express. Сорвался удачный момент для Биполярного экспресса
It wasn't a happy parting of the ways. Дорожки пересеклись е всамый удачный момент.
Больше примеров...
Happy (примеров 128)
Little Big Town first performed "Happy People" on The Today Show on February 24, 2017. Little Big Town выступили с «Happy People» в эфире Today Show 24 февраля 2017 года.
After the release of Let It Burn, the band was signed to Kung Fu Records, and in 2001 the band's third studio album, Bad Story, Happy Ending, was released. После релиза Let It Burn группа присоединилась к лейблу Kung Fu Records и в 2001 году выпустила третий студийный альбом - Bad Story, Happy Ending.
In Donald's Happy Birthday (1949) Donald's birthday is March 13 which was a Friday in 1931. Однако в короткометражке Donald's Happy Birthday его день рождения - 13 марта.
Spike Chunsoft localized the PlayStation 3 and Vita versions for release in Japan, including exclusive items such as a costume based on Monokuma from Danganronpa: Trigger Happy Havoc. Студия Spike Chunsoft локализировала Terraria на PlayStation 3 и PlayStation Vita в Японии - эта версия включала эксклюзивные предметы, такие как костюм Монокумы из Danganronpa: Trigger Happy Havoc.
A 112-page visual fan book for the fan disc, Tayutama: It's Happy Days, was first released with the game's limited edition release on May 29, 2009; it was also released separately on January 22, 2010. Для игры Tayutama: It's Happy Days также была создана 112-страничная книга, которая впервые была опубликована 29 мая 2009 года и поставлялась вместе с игрой, а 22 января 2010 года она была издана отдельно.
Больше примеров...
Хэппи (примеров 156)
I am not the daddy of Happy Bapetsi. Какой? Я не отец Хэппи Бапетси.
a Happy Meal with hamburger, coffee, apple juice, ice cream and a ballon for you. Хэппи Мил с гамбургером, кофе, яблочный сок, мороженое и шарик для тебя.
There's the happy ending. Вот теперь хэппи энд!
Happy, a mechanical prodigy. Хэппи - гениальный механик.
You've got nothing to lose but Visa card, Happy Meal, and Kotex with wings. Вам нечего терять кроме карточки "Виза",..."Хэппи Мил" и прокладок "Котекс" с крылышками.
Больше примеров...