Английский - русский
Перевод слова Happy

Перевод happy с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Счастливый (примеров 758)
Another happy ending in another life... Другой счастливый конец в другой жизни...
You're so happy in your voicemail. У тебя в записи такой счастливый голос.
Advanced, "beyond polarity" sentiment classification looks, for instance, at emotional states such as "angry", "sad", and "happy". Более развёрнуто, «вне полярности» классификация тональности выражается, например, такими эмоциональными состояниями, как «злой», «грустный» и «счастливый».
There a happy ending? У него счастливый конец?
No soap gives you more happiness, more washings and more suds per package, than Happy Hour Bubble Suds. Ни одно мыло не даст вам больше удовольствия, и больше чистоты, чем моющее средство Счастливый Час.
Больше примеров...
Рад (примеров 901)
Your dad'll be really happy you're playing piano again. Твой папа по-настоящему рад, что ты снова играешь на пианино.
I would be satisfied if everybody would do what makes them happy and left it at that. Я был бы рад, если бы все делали только то, что делает их счастливыми и давай покончим на этом.
So you're still happy we came, right? Ты все еще рад, что мы пришли, так ведь?
Maybe he was happy because you were there, maybe because he was just glad to see you. Может, он был счастлив от того, что вы были там, может от того, что он был просто рад вас видеть.
Looking back, can you honestly say that you're happy you never got married? Ты, оглядываясь назад, можешь честно сказать, что рад, что так никогда и не женился?
Больше примеров...
Довольный (примеров 29)
Well, you seem happy. Вид у тебя довольный.
Kakie one happy monster! Тортик - довольный монстр!
A happy customer's a regular customer. Довольный клиент - постоянный клиент.
Why are you so happy? Ты чего такой довольный?
Don't I look happy? У меня ведь довольный вид?
Больше примеров...
Счастье (примеров 436)
The one thing that would make me happy is to have a baby. Единственное что принесёт мне счастье, это ребёнок.
Keeping my people happy. It's an uphill battle. Заботиться о счастье моих людей - трудная задачка.
angry, happy, defeated, hopeful. злость, счастье, проигрыш, надежда.
Being happy can cause time to fly too. Счастье обычно тоже приходит ненадолго.
I may feel sorrowful, or happy, or exhilarated, or angry when I play certain pieces of music, but I'm not necessarily wanting you to feel exactly the same thing. Я могу чувствовать печаль или счастье, веселье или злость когда играю те или иные музыкальные произведения, но я не обязательно хочу, чтобы вы чувствовали так же.
Больше примеров...
Нравится (примеров 253)
I'm not happy about it either, Eli. Мне тоже это не нравится, Илай.
Most of all I like watch all the team being happy. Больше всего мне нравится, когда радуется вся команда.
He's found a flat with a garden and Sybbie's happy at her school. Он нашёл квартиру с садом, и Сибби нравится в школе.
Listen, I like him a lot, but I don't believe a professional driver with very little to look forward to will make her happy. Послушай, мне он очень нравится, но не думаю, что она будет счастлива с профессиональным гонщиком, перспективы которого весьма скромны.
I love a happy ending. Мне нравится счастливый конец.
Больше примеров...
Приятно (примеров 94)
If you only knew how happy this makes me. Если бы ты только знал, как мне приятно...
She bought it to make you happy. Мама купила, чтобы сделать тебе приятно.
My delegation is happy that the General Assembly is about to adopt this year a draft resolution calling for Member States to observe the Olympic Truce during the forthcoming Olympic Winter Games in Japan. Моей делегации приятно, что Генеральная Ассамблея намерена принять в нынешнем году проект резолюции, в которой будет содержаться обращенный к государствам-членам призыв соблюдать "олимпийское перемирие" в ходе предстоящих зимних Олимпийских игр в Японии.
At least pretend I'm making you happy! Притворись, что тебе приятно.
Don't you know how happy I'd be? Думаешь, мне это приятно?
Больше примеров...
Радость (примеров 139)
Just-Just do what makes you happy. Просто делай то, что приносит тебе радость.
If I do something that makes you happy, I get to share your joy. Если я сделал что-то, что делает вас счастливыми, я могу разделить вашу радость.
That would make me very happy. Мне это будет в радость.
Not even a hint of happy. Ни намека на радость.
And she'll never live up to the memory, and the thrill of finding her will wear off, and he won't even be able to dream about being happy. А она никогда не будет такой же, как в воспоминаниях, и радость обретения потускнет, и он уже не сможет даже помечтать о том, как он может стать счастливым.
Больше примеров...
Радостный (примеров 35)
So anyway, I was making fun of him 'cause he seemed happy. Короче, я начала его подкалывать, потому что он был такой радостный.
I am very happy now. My blog work again! Сегодня у меня очень радостный день - вновь заработал мой любимый блог!
No, he looks happy Да нет, у него радостный вид.
What are you so happy about? Чего ты такой радостный?
What the hell are you so happy about? Ты чего такой радостный?
Больше примеров...
Радует (примеров 108)
Just as long as you're happy. Хорошо, что это тебя радует.
But if it does not make you happy... Но если вас это не радует...
I know you are not happy about this, but I am pregnant, and I am having this baby. Знаю, что тебя это не радует, но я беременна, и я рожу этого ребенка.
Even that doesn't make me happy. Даже это меня не радует.
And what makes me so happy is that we are moving now towards fact when we look at this. И что меня особенно радует, так это то, что мы наконец-то используем факты, когда мы анализируем это.
Больше примеров...
Устраивает (примеров 35)
No, the Holdens are perfectly happy where they are. Нет, Холденов абсолютно устраивает дом, где они живут.
I talked to Rick, you know, and he seems pretty happy about it. Я говорила с Риком, вы знаете, кажется его это устраивает.
They can leave and go get another job if they're not happy. Они могут уйти и устроиться на другую работу, если их что-то не устраивает.
Obviously, if you're happy as you are... Разумеется, если вас устраивает то, что вы имеете...
Tamaki, are you happy now? Тамаки, тебя устраивает твое нынешнее положение?
Больше примеров...
Весело (примеров 68)
We've had such fun together, such happy times. Нам было так хорошо вместе, так весело.
Your happy is too loud? Ух, как весело.
He doesn't look a happy chappie. Ему явно не весело.
Big smiles. Let's look real happy. Все, улыбаемся, всем весело.
Happy Birthday... wait for it dear Elisabeth. Затем... Это так весело.
Больше примеров...
Удачный (примеров 5)
Our science, with Mr. Logan's commerce, is creating a happy marriage. Соединив нашу науку с коммерческой деятельностью мистера Логана, мы создали удачный союз.
Could you not regurgitate that happy report on your own? Ты не мог бы сам преподнести этот удачный отчёт?
I think that by taking our science and combining it with Mr. Logan's commerce, what we're really doing here is creating a happy marriage. Я думаю, что взяв за основу нашу науку и соединив ее с коммерческой деятельностью мистера Логана, мы создаем удачный союз.
Happy moment derailed by the Bipolar Express. Сорвался удачный момент для Биполярного экспресса
It wasn't a happy parting of the ways. Дорожки пересеклись е всамый удачный момент.
Больше примеров...
Happy (примеров 128)
"Buzzin' Fly", was also written during this period, and was featured on Happy Sad, his 1969 LP. Buzzin' Fly также была написана в тот период, но свет увидел её лишь тремя годами позже на альбоме Happy Sad (1969).
On 9 February 2018, Area21 released their fifth single titled "Happy" on Stmpd Rcrds. 9 февраля 2018 года AREA21 выпустила свой 5 сингл под названием «Happy» на лейбле Martina - STMPD RCRDS.
The United Kingdom and United States have issued various greeting card stamps with slogans replicating standard greeting card topics, such as "Happy Birthday!" and "Get Well!". Великобритания и США выпускали различные марки для поздравительных открыток (greeting card) с лозунгами, повторяющими стандартные темы открыток, такими как «Happy Birthday!»
A series of toys representing six different characters from the film were also distributed globally in McDonald's Happy Meals. В Индии сетью McDonald's была также выпущена серия игрушек, изображающая шесть персонажей фильма, в своём наборе Happy Meal.
Opening themes: Ureshii Yokan (うれしい予感 "Feeling Happy") by Marina Watanabe (eps. Открывающие музыкальные композиции: «Ureshii Yokan (Feeling Happy)» - {исполнитель} Марина Ватанабэ (эп.
Больше примеров...
Хэппи (примеров 156)
Happy, I need you to get me into a Ferrari 458. Хэппи, мне надо попасть в Феррари 458.
Yes. Another one of Happy Chapman's acts of cruelty. Это еще одно проявление жестокости Хэппи Чапмана.
Okay, Happy, see if you can get any gas out of that tractor. Ладно, Хэппи, проверь, возможно ли слить с этого трактора топливо.
Talk to me, Happy. Расскажи мне, Хэппи.
I mean, one more/clean shot to the head/and this lady could have/avoided becoming a human Happy Meal. Я о том, что всего один контрольный в голову спас бы женщину от участи Хэппи Мила.
Больше примеров...