Английский - русский
Перевод слова Happy

Перевод happy с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Счастливый (примеров 758)
And when you've long believed that your marriage was happy and worthwhile, the shock is even greater. А когда ты долго был уверен, что у тебя счастливый и достойный брак, потрясение еще больше.
I understand that this is not your idea of a happy ending, okay, and that you're disappointed that me and Sam are mouth-breathing hunters. Понятно, для тебя это не счастливый конец, и ты разочарован, что мы с Сэмом сопливые охотники.
Happy hour start early or what? Акция "Счастливый час" началась или что?
I'm a happy and lucky man. Я счастливый и удачливый мужчина.
Sarah seems very happy. Вид у Сары очень счастливый.
Больше примеров...
Рад (примеров 901)
Look, I'm so happy you told me. Слушай, я рад, что ты мне рассказала.
I am happy about the establishment of a Good Performance Fund to benefit provincial administrations that eradicate poppy. Я рад учреждению Фонда поощрения за хорошие показатели в интересах провинциальных административных властей, искореняющих опиумный мак.
So you're still happy we came, right? Ты все еще рад, что мы пришли, так ведь?
Although I am a little happy right now to have a platform to talk about the outcome of a case that I was recently a juror on, Хотя я рад тому, что у меня появилась возможность рассказать о результатах дела, в котором я был присяжным.
I'M GLAD YOU'RE... SO HAPPY TOGETHER. Я рад, что... вы так счастливы вместе.
Больше примеров...
Довольный (примеров 29)
A happy client will return, tell his friends about us and as a result we'll get more profit without extra costs. Довольный человек вернется снова, посоветует нас своим знакомым, и в итоге принесет дополнительный доход без лишних затрат с нашей стороны.
CRONAUER: Are you always this happy? Ты всегда такой довольный?
He was a happy baby. Он был всем довольный малыш.
Don't I look happy? У меня ведь довольный вид?
Tom Carey lives in Lebanon, Kansas, and is a very happy 127-year-old. Том Кэри живёт в Ливане, Канзас довольный жизнью 127-летний старичок.
Больше примеров...
Счастье (примеров 436)
And the sickest part is their genes tell them they're happy about it. И что самое паршивое? Гены диктуют им, когда чувствовать счастье.
I'm feeling... happy... which is a big deal for me. Я чувствую... счастье... для меня это так важно.
I'm so happy that I love... my child so much! Какое счастье, что я так люблю свою родную дочь!
It'll be one big happy happy. Это будет одно большое счастье.
It's the only thing that makes her happy. Только они приносят ей счастье.
Больше примеров...
Нравится (примеров 253)
I am not happy... about this. Мне просто не нравится... всё это.
You're happy because you're patrolling. Ну, тебе нравится быть в патруле.
And you're not happy? И тебе это не нравится?
But I am not happy about this. Но мне это совсем не нравится
Well, not happy. Нет, не нравится.
Больше примеров...
Приятно (примеров 94)
No need for introductions, which makes everything so happy. Не нужно представляться, что так приятно.
I'm sorry I've accomplished more with Leslie in 30 minutes... than you have in two years, but she looked happy talking to me. Прости, что я полчаса добился с Лесли большего... чем ты за 2 года, но ей, кажется, было приятно поговорить со мной.
We are happy that the Economic and Social Council has finalized a two-year programme of work for 2008 and 2009 in respect of the annual ministerial review. Нам приятно, что Экономический и Социальный Совет завершил работу над двухгодичной программой работы на период 2008-2009 годов в контексте ежегодного обзора на уровне министров.
You're going to make her happy! Ей будет очень приятно!
We call for a reconsideration of the governance structures that leave us with vast chasms of inequality and unsustainability in the world, and we wish to all a happy International Earth Day. Мы призываем заново продумать те структуры управления, из-за которых мы страдаем от масштабного неравенства и экологической ненадежности в мире, и мы желаем всем приятно отметить Международный день Земли.
Больше примеров...
Радость (примеров 139)
All Michael ever wanted to do was make people happy. Майкл всего лишь хотел дарить людям радость.
It may make us happy. Может быть, это доставит нам радость.
What makes you happy? Что приносит тебе радость?
It's such a happy sound. Это звук, дарующий радость.
For most Hong Kong citizens, the prospect of being handed over in 1997 from one colonial power to another was never an entirely happy one. Для большинства граждан Гонконга, перспектива быть переданными в 1997 году от одной колониальной державы к другой, никогда не вызывала радость.
Больше примеров...
Радостный (примеров 35)
And that happy little boy is you. А этот радостный малыш - ты.
So why is he so happy for us? А чего это он такой радостный убежал?
Let me tell you, there's been government people... flying in and out all morning, and trust me, they did not look happy. Знаете, сегодня здесь всё утро летают вертолёты, и поверьте, вид у них очень не радостный.
Because it's a happy film. Потому что это радостный фильм.
Dear Vardo, on this day, so happy for Durmishkhan, perform for our guests your dance В столь радостный для Дурмишхана день исполни для гостей свой танец
Больше примеров...
Радует (примеров 108)
I'm really happy about your dedication Bobby. Меня очень радует твое отношение к делу, Бобби.
Now it doesn't make me happy That you probably have to release him, but I would ask At this point, you leave my interpreter out of it. Меня не радует, что вам, видимо, придётся его отпустить, но сейчас я бы попросил оставить моего переводчика в покое.
Look, I'm not happy about how this whole April thing went down, but she's gone, all right'? Слушай, меня не радует весь этот исход с Эйприл, но она ушла, всё.
If you're here today - and I'm very happy that you are - you've all heard about how sustainable development will save us from ourselves. Если вы собрались сегодня здесь, что меня очень радует, вы, наверняка, слышали, что устойчивое развитие спасет нас от нас самих.
Because it makes Grandfather happy. Потому что дедушку это радует.
Больше примеров...
Устраивает (примеров 35)
No, the Holdens are perfectly happy where they are. Нет, Холденов абсолютно устраивает дом, где они живут.
Ryder maybe running this show, but odds are not everybody's happy about him scarfing up Jacobee's territory. Хоть РАйдер и устроил цирк, но не всех устраивает, что он заграбастал территорию ДжекОби.
Victoria is happy we're taking things slow. Викторию устраивает, что мы не торопим события.
And I am perfectly happy as spirit chair. И меня полностью устраивает быть в группе поддержки.
Amanda's sorority's having a happy hour later. Женский клуб Аманды устраивает вечеринку.
Больше примеров...
Весело (примеров 68)
True love means to share your hearts, and not be lonely, to be warm, happy, that sort of thing. Настоящая любовь - это когда одно сердце на двоих и ты совсем не одинок, тебе тепло, весело и всё такое.
You're up there and you dance happy. Его надо танцевать весело.
I've just, I've never been this happy before. Но даю слово, что сделаю все, чтоб тебе было весело.
Said Sam was happy, and they were chatting quite happily. Сказал, что Сэм был доволен, и они весело о чем-то болтали.
FOR THE FIRST TIME IN MY LIFE, I AM RELAXED, I AM HAPPY AND I AM HAVING FUN! Впервые в жизни я спокоен, я счастлив и мне весело!
Больше примеров...
Удачный (примеров 5)
Our science, with Mr. Logan's commerce, is creating a happy marriage. Соединив нашу науку с коммерческой деятельностью мистера Логана, мы создали удачный союз.
Could you not regurgitate that happy report on your own? Ты не мог бы сам преподнести этот удачный отчёт?
I think that by taking our science and combining it with Mr. Logan's commerce, what we're really doing here is creating a happy marriage. Я думаю, что взяв за основу нашу науку и соединив ее с коммерческой деятельностью мистера Логана, мы создаем удачный союз.
Happy moment derailed by the Bipolar Express. Сорвался удачный момент для Биполярного экспресса
It wasn't a happy parting of the ways. Дорожки пересеклись е всамый удачный момент.
Больше примеров...
Happy (примеров 128)
Spears has performed "Born to Make You Happy" on four concert tours. Спирс исполняла «Born to Make You Happy» во время четырёх мировых турне.
It incorporates elements of the song "Million Miles from Home" by German Happy Hardcore band Dune. Песня содержит отрывки из композиции «Million Miles from Home» немецкой группы Dune игравшей в стиле happy hardcore.
The idea to collaborate with Henry Cow eventually materialised in November 1974 when Slapp Happy asked them to provide instrumental backing, much as Faust had done on the first two albums. Идея сотрудничества Slapp Happy и Henry Cow реализовалась в ноябре 1974 года, когда первые уговорили вторых аккомпанировать им в студии - сделать то, что делали Faust на двух первых альбомах.
"I Believe in Miracles" was covered by Eddie Vedder and Zeke for the We're a Happy Family-A Tribute to the Ramones album and is frequently covered by Pearl Jam at their shows. «I Believe in Miracles» в дальнейшем была перепета Эдди Веддером и Zekeruen для трибьют-альбома We're a Happy Family-A Tribute to the Ramones и часто исполнялась Pearl Jam во время своих концертов.
In 1988, Warner/Chappell Music purchased the company owning the copyright for US$25 million, with the value of "Happy Birthday" estimated at US$5 million. После нескольких реорганизаций, в 1988 году за 25 млн долларов компанию приобрела Warner/Chappell Music, которая оценила авторские права на «Happy Birthday to You» в 5 млн долларов.
Больше примеров...
Хэппи (примеров 156)
Send you a Happy Meal every now and then. Посылал бы тебе Хэппи Мил время от времени.
Happy and Odie are getting on a train in less than two hours to become regulars on Good Day New York. Роланд, через два часа Хэппи и Оди уедут на поезде, чтобы выступать в передаче Доброе утро, Нью-Йорк,
And he began to weep and cry and he said, My darling Happy, И тогда начал он рыдать и сказал: "Моя дорогая Хэппи"
There's the happy ending. Вот теперь хэппи энд!
Happy ending, right? Хэппи энд, верно?
Больше примеров...