| It's a happy ending for everyone. | Это будет счастливый конец для всех. |
| When's the happy day, what? | И когда этот счастливый день, а? |
| If you're looking for a happy ending, You've come to the wrong place. | Если ты ищешь счастливый конец, то ты пришел не туда |
| You're a very happy person. | Ты очень счастливый человек. |
| Welcome to our happy home. | Добро пожаловать в наш счастливый дом. |
| I'm just happy Ben and Adrian are getting married. | Я просто рад, что Бен и Эдриан женятся. |
| That's great, ma... I'm really happy for you. | Отлично, мам... я за тебя очень рад. |
| He didn't seem very happy about that. | Похоже, он этому не очень-то рад. |
| I've never been so happy - to buy a man a steak dinner in my life. | Никогда раньше я не был так рад проиграть кому-то ужин. |
| If you'd honor us with your presence, you'd make us all very happy. | Я буду очень рад, если вы присоединитесь к нам. |
| He looks far too happy over there. | Возьмите Уизли с собой, а то уж больно он довольный. |
| But then he came back happy as a clam. | Но потом вернулся довольный, как слон. |
| Happy, blissful, joyful, totally unaware... that life can be lost in a second. | Довольный, радостный, счастливый, совершенно не задумываясь о том, Что жизнь можно потерять в одно мгновенье. |
| He was a happy baby. | Он был всем довольный малыш. |
| He doesn't seem very happy. | У него не очень довольный вид. |
| And board members tend not to approve of clubs with coat-check girls who give happy endings. | А члены совета склонны не одобрять клубы с девочками, что дарят счастье. |
| And I thought revenge would make me happy. | И я думала, месть принесет мне счастье. |
| Because I didn't want to see you happy. | Я не хотела видеть твое счастье. |
| I know happy when I see it. | Я знаю, как выглядит счастье. |
| You should be helping me find my happy ending, or something else equally as precious. | Ты должна бы помочь мне найти мое счастье, или что-то столь же ценное. |
| Look, no-one is happy about their bodies. | Слушай, никому не нравится свое тело. |
| I'm not happy about having to give this press briefing. | Мне вообще не нравится эта встреча с журналистами. |
| Now, if you weren't happy, you should have raised another action to have further inquiries made. | Теперь, если тебе что-то не нравится, тебе нужно поднять еще одну акцию, чтобы получить дополнительные запросы. |
| I'm not happy about the arrangement that was made with you, Michael, but we got more thanwe bargained for when Walt joined us, so I suppose this is what's best. | Мне не нравится соглашение, которое с тобой заключили, Майкл, но мы получили больше, чем ожидали, когда к нам присоединился Уолт, так что я думаю, так будет лучше. |
| We are not happy in it. | И нам здесь не нравится. |
| It makes me happy that you wanted to call Lola. | Мне приятно, что ты перезвонил. |
| It's made me very happy. | Ты не представляешь, как мне приятно! |
| Nice to see you happy. | Приятно видеть тебя счастливой. |
| you're making me very happy now. | ты делаешь мне очень приятно. |
| He sent me an email, saying, "If you get this thing off the ground I wish you all the best." And he signed it, "Happy landings," which I thought was quite lovely. | В своём письме он написал: «Если ты сможешь это запустить в небо - я желаю тебе всего самого лучшего». И подписал: «счастливого приземления», что достаточно приятно, хочу отметить. |
| The fact that you are a woman makes me doubly happy. | Тот факт, что Вы женщина, доставляет мне еще большую радость. |
| Some of them could make other kids really happy. | А другим детям они были бы в радость. |
| This Assembly is an especially happy one for the Pacific: we now have in our midst three more South Pacific Forum States, the Republic of Kiribati, the Republic of Nauru and the Kingdom of Tonga. | Эта Ассамблея доставляет особую радость государствам тихоокеанского региона: теперь наша региональная группа увеличилась еще на три государства, которые входят в состав Южнотихоокеанского форума: Республика Кирибати, Республика Науру и Королевство Тонга. |
| What makes you happy? | Что приносит тебе радость? |
| And she'll never live up to the memory, and the thrill of finding her will wear off, and he won't even be able to dream about being happy. | А она никогда не будет такой же, как в воспоминаниях, и радость обретения потускнет, и он уже не сможет даже помечтать о том, как он может стать счастливым. |
| You don't seem too happy. | Что-то вид у тебя не радостный. |
| Why does he act like the Pope when he's happy? | Почему он ведёт себя, как папа Римский, когда он радостный? |
| Because it's a happy film. | Потому что это радостный фильм. |
| But I see you here, so happy and so full of joy and these kids, Adam, they... | Но я вижу, какой ты здесь - такой счастливый и радостный, а эти дети, Адам, они... |
| Happy, happy birthday May all your dreams come true | Смех, весёлый день рожденья, радостный для всех. |
| I'm not happy about this either. | Меня сложившаяся ситуация тоже не радует. |
| But if it does not make you happy... | Но если вас это не радует... |
| And that makes me happy. | И это меня очень радует. |
| Well, I'm not happy about it, either. | Меня это тоже не радует. |
| That doesn't make me happy. | Совсем меня это не радует. |
| You're not happy the way things are going. | Тебя не устраивает как развиваются события. |
| I heard you are not happy... with the Corleone family. | Я слышал, что тебя не устраивает... семья Корлеоне. |
| Are you happy, girls? | Вас все устраивает, девочки? |
| Plus it'd make Travis happy, and that's okay by me. | К тому же, это сделает Тревиса счастливым, а это меня устраивает. |
| Am I happy now? | Устраивает ли меня нынешнее положение? |
| Which is death, which is sad... not happy. | Что смертельно, что грустно... не весело. |
| It wasn't happy. | Это не было весело. |
| So, it became this sort of weird, happy accident. | В общем, так случилось- нелепо и весело. |
| I think it would be fun to keep a man like that happy. | Я думаю, это будет весело делать такого мужчину счастливым... |
| But not a happy picture. | Но, не сказать, что так всё весело. |
| Our science, with Mr. Logan's commerce, is creating a happy marriage. | Соединив нашу науку с коммерческой деятельностью мистера Логана, мы создали удачный союз. |
| Could you not regurgitate that happy report on your own? | Ты не мог бы сам преподнести этот удачный отчёт? |
| I think that by taking our science and combining it with Mr. Logan's commerce, what we're really doing here is creating a happy marriage. | Я думаю, что взяв за основу нашу науку и соединив ее с коммерческой деятельностью мистера Логана, мы создаем удачный союз. |
| Happy moment derailed by the Bipolar Express. | Сорвался удачный момент для Биполярного экспресса |
| It wasn't a happy parting of the ways. | Дорожки пересеклись е всамый удачный момент. |
| On September 15, Happy Face Entertainment announced their new girl group. | 15 сентября компания Happy Face Entertainment представила свою новую гёрл-группу. |
| She was renamed Happy Entrance in 1665. | В 1665 году переименован в Happy Entrance. |
| "Shiny Happy People" by R.E.M. | Компания была названа в честь песни «Shiny Happy People» группы R.E.M... |
| The name Quicksilva was inspired by a particular guitar solo in a track on the album Happy Trails by Quicksilver Messenger Service. | Название Quicksilva было вдохновлено конкретным гитарным соло в треке на альбоме Happy Trails (англ.)русск. от Quicksilver Messenger Service. |
| On July 27, TS Entertainment revealed a teaser image for Sonamoo's Happy Box Project revealing that the group will be releasing three singles over the course of several months. | 27 июля TS Entertainment представили тизеры к новому проекту Sonamoo «Happy Box Project», заключающегося в том, что группа собирается выпустить три сингла в течение нескольких месяцев. |
| Kozik and Happy both want to be a part of SAMCRO. | Козик и Хэппи - оба хотят быть частью Сэмкро. |
| Say hello... to her Happy Cat "Friend Alert" watch. | Поздоровайся... с ее часами Хэппи Кет "Сигнал дружбы". |
| Happy Oberlin is a monster. | Хэппи Оберлин - монстр. |
| Happy, a mechanical prodigy. | Хэппи - феноменальный механик. |
| When we get there, Happy, you mix the hydrogen peroxide with the yeast while Cabe and I run do the service road to the morgue's exterior access door, which will open once that pipe explodes. | Когда мы прибудем, Хэппи, ты смешиваешь перекись с дрожжами пока я и Кейб отправляемся по служебной дороге к внешней двери могра, которая откроется когда взорвется труба. |