Английский - русский
Перевод слова Happy

Перевод happy с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Счастливый (примеров 758)
Well, I guess sometimes there are happy endings. Ну, похоже, у некоторых историй бывает счастливый конец.
MacCULLOCH: So a happy ending? начит, счастливый конец дл€ всех?
I'm talking about the Happy Forest ride? Я имею в виду аттракцион "Счастливый лес".
He's a happy man, ja? Это счастливый человек, да?
'cause a nut-busted haji is a happy haji. натраханый араб счастливый араб.
Больше примеров...
Рад (примеров 901)
And then nobody would be very happy. И тогда никто не был бы особо рад.
I'm just happy I finally get to come home. Я рад, что наконец-то возвращаюсь домой.
It would make me happy if you did, Jonathan. Я был бы очень рад, если бы простил.
I'd like to say I'm very happy that you're back together, and if I can figure out a way to do so and sound sincere, I will. Я хотел сказать, что очень рад, что вы вместе, и если я смогу найти способ звучать искренне, я непременно скажу.
He says he's happy she's finally found a real man and an assassin... Assassino? Он говорит что рад, что она наконец-то нашла настоящего мужчину и киллера.
Больше примеров...
Довольный (примеров 29)
A happy client will return, tell his friends about us and as a result we'll get more profit without extra costs. Довольный человек вернется снова, посоветует нас своим знакомым, и в итоге принесет дополнительный доход без лишних затрат с нашей стороны.
And So that's me end, As you can see I'm at the end of my POM bottle, Look how happy I am, Ну вот, как вы видите, здесь я допил свой РОМ, и смотрите, какой я довольный.
He was a happy baby. Он был всем довольный малыш.
In general the conductor has got cheerful and happy(enough) with a life, with fine sense of humour which all of us gained(helped) not time, and I wish it(him) not raspleskat desire to be engaged in favourite business! Вообще проводник попался веселый и довольный жизнью, с прекрасным чувством юмора, которое нас всех выручало не раз, и я желаю ему не расплескать желание заниматься любимым делом!
He doesn't seem very happy. У него не очень довольный вид.
Больше примеров...
Счастье (примеров 436)
They are often shown wearing festive clothing, dancing, and playing musical instruments to indicate a happy afterlife. Они часто показаны носящими праздничную одежду, танцующими и играющими на музыкальных инструментах, чтобы показать счастье загробной жизни.
Nobody comes to see him when they're happy. Никто не придет смотреть на неё, когда найдет счастье в жизни.
But I was thinking about this, and I realized that although my new book makes me happy, and I think would make my mother happy, it's not really about happiness. Но я думал об этом и понял, что несмотря на то, что моя новая книга делает меня счастливым, и я думаю, сделает счастливой мою маму, она не совсем про счастье.
You want me to write a program that figures out how to make people happy? Вы хотите, чтобы я написал программу, которая поможет людям выяснить, в чем их счастье?
This will make you happy? Это принесет тебе счастье?
Больше примеров...
Нравится (примеров 253)
So, Mafee tells me that you're not happy over at Richards. Короче, Мэфи сказал, тебе не нравится в "Ричардс".
You're trigger happy, officer. Вам так нравится палить без разбору, офицер.
I do not know what I think, I just like them, they make me feel happy. Не знаю, что я думаю, просто мне нравится, это делает меня счастливой.
Think everyone's as happy as you are to work for marren? Думаешь, всем нравится работать с Маррен, как и тебе?
Are you happy being an agent? Тебе нравится быть агентом?
Больше примеров...
Приятно (примеров 94)
I'm sorry I've accomplished more with Leslie in 30 minutes... than you have in two years, but she looked happy talking to me. Прости, что я полчаса добился с Лесли большего... чем ты за 2 года, но ей, кажется, было приятно поговорить со мной.
It's nice to see David so happy. Приятно видеть, что Дэвид счастлив.
It makes a mother feel so happy Всякой матери такое приятно слышать!
And he signed it, "Happy landings," which I thought was quite lovely. И подписал: «счастливого приземления», что достаточно приятно, хочу отметить.
you're making me very happy now. ты делаешь мне очень приятно.
Больше примеров...
Радость (примеров 139)
Why am I looking so mean, so very happy? К чему эта злая музыка, эта чистая радость?
See, he's so happy that we're talking again that he's dancing to evoke joy. Видишь, он так счастлив, что мы снова разговариваем, поэтому он танцует, чтобы вызвать радость.
Make your grandmother happy! Это доставит такую радость твоей бабушке.
You know, it makes people happy. Они дарят людям радость.
Knowing how nervous I must have been a stranger in a new household knowing how important it was for me to feel accepted it was so kind and thoughtful of you to make my first moments here so warm and happy and pleasant. Как важно мне было понять, что меня приняли, и вы помогли мне почувствовать, что здесь меня ждут тепло, счастье, и радость.
Больше примеров...
Радостный (примеров 35)
And that happy little boy is you. А этот радостный малыш - ты.
Now I just put a happy noise with it, you know, to own it. А теперь я добавляю к чиху радостный звук, ну, чтобы замаскировать.
No, he looks happy Да нет, у него радостный вид.
Now he is very happy. А теперь - радостный.
What are you so happy about? Чего ты такой радостный?
Больше примеров...
Радует (примеров 108)
So sad that I'm actually happy about that. Печально, что меня это так радует.
I know you're not happy about this, but we're supposed to be going through these case files. Я знаю, что вас это не очень радует но мы должны просмотреть все эти отчеты.
And I can't help but think you're not happy about it. Но кажется, тебя это не радует.
Look, I'm not happy about how this whole April thing went down, but she's gone, all right'? Слушай, меня не радует весь этот исход с Эйприл, но она ушла, всё.
That doesn't make me happy. Это меня не радует.
Больше примеров...
Устраивает (примеров 35)
No, the Holdens are perfectly happy where they are. Нет, Холденов абсолютно устраивает дом, где они живут.
Well, I'm not happy about that at all. Ну, меня это совсем не устраивает.
If you're not happy, complain to the WTO. Если не устраивает, жалуйся в ВТО.
They can leave and go get another job if they're not happy. Они могут уйти и устроиться на другую работу, если их что-то не устраивает.
And you're happy about this? И тебя это устраивает?
Больше примеров...
Весело (примеров 68)
True love means to share your hearts, and not be lonely, to be warm, happy, that sort of thing. Настоящая любовь - это когда одно сердце на двоих и ты совсем не одинок, тебе тепло, весело и всё такое.
And then we'll celebrate till dawn, all together, right here... just as happy, as we are now. И тогда мы будем праздновать свадьбу так же весело, как и сейчас.
How is this happy playtime? Как можно весело играть с этим?
I'm as happy as an angel. I'm as May as a school boy! Мне так легко, словно я пушинка, так радостно, словно я ангел, так весело, словно я школьник!
FOR THE FIRST TIME IN MY LIFE, I AM RELAXED, I AM HAPPY AND I AM HAVING FUN! Впервые в жизни я спокоен, я счастлив и мне весело!
Больше примеров...
Удачный (примеров 5)
Our science, with Mr. Logan's commerce, is creating a happy marriage. Соединив нашу науку с коммерческой деятельностью мистера Логана, мы создали удачный союз.
Could you not regurgitate that happy report on your own? Ты не мог бы сам преподнести этот удачный отчёт?
I think that by taking our science and combining it with Mr. Logan's commerce, what we're really doing here is creating a happy marriage. Я думаю, что взяв за основу нашу науку и соединив ее с коммерческой деятельностью мистера Логана, мы создаем удачный союз.
Happy moment derailed by the Bipolar Express. Сорвался удачный момент для Биполярного экспресса
It wasn't a happy parting of the ways. Дорожки пересеклись е всамый удачный момент.
Больше примеров...
Happy (примеров 128)
Go Chuck Yourself (released as Happy Live Surprise in Japan) is a live album by Sum 41 recorded in London, Ontario in April 2005. Go Chuck Yourself (Европа и Северная Америка), или Happy Live Surprise (Япония), - концертный альбом группы Sum 41, записанный в Лондоне, Онтарио в апреле 2005.
Squirrel and G-Man Twenty Four Hour Party People Plastic Face Carnt Smile (White Out) was the first album by British band Happy Mondays. Squirrel and G-Man Twenty Four Hour Party People Plastic Face Carnt Smile (White Out) - дебютный студийный альбом британской рок-группы Happy Mondays, вышедший в 1987 году.
Ten years after this album's release, "Happy" was released as a single in the UK to promote Motown's 18 Greatest Hits compilation album. Спустя 10 лет после выпуска этого альбома, «Happy» был выпущен как сингл в Великобритании для продвижения компиляции «Motown's 18 Greatest Hits».
Before training under Star Empire Entertainment, Taeho had trained under several other labels such as MBK Entertainment and Happy Face Entertainment. Перед тренировками в Star Empire Entertainment Тэхо обучался под другими лейблами, такими как MBK Entertainment и Happy Face Entertainment.
She reminds Kurt that the club members value him highly and that he is not alone, and asks him to sing the Judy Garland/ Barbra Streisand duet of "Get Happy" and "Happy Days Are Here Again" with her. Она решает показать ему, что он не одинок и остальные хористы высоко его ценят, исполнив с ним дуэтом песни «Get Happy» и «Happy Days Are Here Again» Джуди Гарленд и Барбары Стрейзанд.
Больше примеров...
Хэппи (примеров 156)
So there was a happy ending. Значит, всё закончилось хэппи эндом.
Conserve energy, I slow down, and I slow down, Happy dies. Буду беречь энергию и стану медленнее, а если стану медленнее - Хэппи умрет.
Happy, any sign of Temple? Хэппи, есть признаки Тэмпла?
Happy ending, right? Хэппи энд, верно?
Happy, we'll talk about this later Хэппи, мы договорим позже.
Больше примеров...