| This must be a very happy day for you. | Наверно, это очень счастливый день для вас. |
| He seems really happy every time I talk to him. | Он всегда такой счастливый, когда я с ним разговариваю. |
| In that scenario, I'm not interfering, I'm a happy ending. | В этом сценарии я не помеха, я - счастливый конец. |
| I think Ferguson Donnelly is one happy man. | Думаю, Фергюсон Доннели счастливый человек. |
| Happy kitty, sleepy kitty | Счастливый котенок, спящий котенок |
| I'd be so happy if you'd marry my nephew Moshon. | Я был бы рад, если бы ты провел обряд у моего племянника, Мошона. |
| I went there even happy for her. | Я пошел в церковь на ее свадьбу и был рад за нее. |
| Well, I'm not happy Oliver's back. | Ну, возвращению Оливера я не рад. |
| Well, that was unfortunate, but... I am so happy that we could see each other again. | Это было ужасно, но... я так рад, что мы смогли увидеться снова. |
| I would be more than happy if this opportunity were seized by the delegation of the Republic of Korea as a chance to better understand the issue of denuclearization and the current situation on the Korean peninsula. | Я был бы чрезвычайно рад, если бы делегация Республики Корея воспользовалась этой возможностью в интересах более глубокого понимания вопроса о денуклеаризации и нынешней ситуации на Корейском полуострове. |
| He looks far too happy over there. | Возьмите Уизли с собой, а то уж больно он довольный. |
| And you recognize with terror that The Happy Eater has just come from your home Where it has been devouring your children! | С ужасом ты понимаешь, что Довольный Едок только что пришёл из твоего дома, где пожирал твоих детей! |
| Kakie one happy monster! | Тортик - довольный монстр! |
| CRONAUER: Are you always this happy? | Ты всегда такой довольный? |
| Only a satisfied and happy client lets us feel being on the right track. | Только довольный и счастливый покупатель дает нам почувствовать себя на правильном пути. |
| Neither is Regina, but she still lost her happy ending. | Регина тоже, но она своё счастье потеряла. |
| He said it'd be a good idea if we all had a happy tone when we're around Eddie. | Он сказал, что было бы неплохо если мы все будет излучать счастье, когда находимся рядом с Эдди. |
| When I think of the word "happy," that rug is the first thing that comes into my head. | Когда я думаю о слове "счастье", то сразу представляю этот коврик. |
| I've never been so happy. | Это самое большое счастье. |
| Doughnuts make people happy. | Пончики приносят людям счастье. |
| Anyway, Mom's not happy about it. | Как бы то ни было, маме это не нравится. |
| Nancy's happy. Xander's doing well at school. | Нэнси счастлива... детям нравится школа. |
| So that you can do what makes you happy! | Чтобы занимался тем, что нравится! |
| You're very happy about this part. | Тебе это очень нравится. |
| How are you so happy working here? | Почему тебе здесь так нравится? |
| No need for introductions, which makes everything so happy. | Не нужно представляться, что так приятно. |
| It's made me very happy. | Ты не представляешь, как мне приятно! |
| I am happy that Colonel Campbell has sent Jane such a generous gift. | Мне приятно сознавать, что полковник Кэмпбелл послал Джейн такой щедрый подарок. |
| It's nice to see you look happy. | Приятно видеть тебя счастливой. |
| It makes me happy, yet sort of sad to see you puttering around for me | Вы вокруг меня бегаете, и мне это приятно, но в то же время и горько. |
| You know this is my one happy place right now? | Вы же знаете, что работа - моя единственная радость? |
| No, Honey, it's inappropriate, especially when the assignment was to make a picture that makes you happy. | Нет, дорогой, это не подходит, особенно, учитывая, что задание было нарисовать картинку, которая приносит радость. |
| YOU KNOW IT MAKES HER HAPPY. | Ты же знаешь, это доставляет ей радость. |
| His astonishment made me happy. | Его удивление доставило мне огромную радость. |
| Come on, make me happy. | Предоставь мне эту радость! |
| You don't seem happy, Marvin. | Что-то видок у тебя не радостный, Марвин. |
| Irina, it's some Russian guy, and he doesn't sound happy. | Ирина, это какой-то русский парень, и голос у него не радостный. |
| I am very happy now. My blog work again! | Сегодня у меня очень радостный день - вновь заработал мой любимый блог! |
| Why are you so happy about it? | А чего это ты такой радостный? |
| He's so happy. | Кто это такой радостный? |
| That's what makes me happy. | Вот то, что меня радует. |
| Don't do that 'cause it makes me, like, happy. | Не делай так, потому что это меня радует. |
| We are reassured by the happy fact that we are learning how to deal with this problem. | Нас радует, что мы учимся решать эту проблему. |
| Empire XStream is your baby. No, what makes me happy is you two no longer have any excuse for this lack of accountability. | Меня радует, что вы не сможете списывать свои косяки на отсутствие начальства. |
| And what makes me so happy is that we are moving now towards fact when we look at this. | И что меня особенно радует, так это то, что мы наконец-то используем факты, когда мы анализируем это. |
| I talked to Rick, you know, and he seems pretty happy about it. | Я говорила с Риком, вы знаете, кажется его это устраивает. |
| Well, I guess we can add Lemon to the growing list of Bluebell residents not happy we're a couple. | Ну я думаю мы можем добавить Лемон к растущему списку жителей Блюбел, которых не устраивает, что мы пара. |
| Aren't you happy? | Тебя что-то не устраивает? |
| Content, but are you happy? | Устраивает, но разве ты счастлива? |
| What I do mind is when the paying spectators aren't happy. | Но меня не устраивает, что отдавшие деньги зрители не довольны. |
| I have a feeling that's not as happy as it sounds. | У меня чувство, что это не так уж и весело, как ты говоришь. |
| Big smiles. Let's look real happy. | Все, улыбаемся, всем весело. |
| Said Sam was happy, and they were chatting quite happily. | Сказал, что Сэм был доволен, и они весело о чем-то болтали. |
| So happy you're amused. | Рада, что вам весело. |
| It's not reading very happy right now, and I think when you think of miss Piggy, you think of happy. | Платье не выглядит весело, А Мисс Пигги - это веселье. |
| Our science, with Mr. Logan's commerce, is creating a happy marriage. | Соединив нашу науку с коммерческой деятельностью мистера Логана, мы создали удачный союз. |
| Could you not regurgitate that happy report on your own? | Ты не мог бы сам преподнести этот удачный отчёт? |
| I think that by taking our science and combining it with Mr. Logan's commerce, what we're really doing here is creating a happy marriage. | Я думаю, что взяв за основу нашу науку и соединив ее с коммерческой деятельностью мистера Логана, мы создаем удачный союз. |
| Happy moment derailed by the Bipolar Express. | Сорвался удачный момент для Биполярного экспресса |
| It wasn't a happy parting of the ways. | Дорожки пересеклись е всамый удачный момент. |
| They are Universal Music's first K-pop idol group (also managed by Happy Tribe Entertainment). | Они являются первой мужской-идол группой Universal Music (также управляемой Happy Tribe Entertainment). |
| She was renamed Happy Entrance in 1665. | В 1665 году переименован в Happy Entrance. |
| In 1995, Kōmoto and Mashima joined together to form Happy Song Co., Ltd. | В 1995 году Комото и Машима присоединились к Happy Song Co., Ltd. |
| The magazine also named Thank You, Happy Birthday as the 15th best album of the year. | Журнал также включил альбом Thank You, Happy Birthday в список 15 лучших альбомов того года. |
| Along with appearing on Duke's "Don't Let Go" in 1978, Escovedo and her father released "Happy Together" that year on Fantasy Records, sharing billing as Pete and Sheila Escovedo. | Наряду с появлением в 1978 году на альбоме Дюка Don't Let Go, Эсковедо и её отец выпустили сингл «Happy Together» в том же году на Fantasy Records, как Пит и Шейла Эсковедо. |
| Kozik and Happy both want to be a part of SAMCRO. | Козик и Хэппи - оба хотят быть частью Сэмкро. |
| I understand Happy has a big surprise for us. | Какой же сюрприз приготовил для нас Хэппи? |
| Every dog has his day, Happy. | Вот и на нашей улице праздник, Хэппи. |
| Happy Oberlin is a monster. | Хэппи Оберлин - монстр. |
| During the 1960s and 70s, the majority of Eastern's funding came from pro-Taiwan backed groups while rivals Happy Valley received sponsorship from pro-China groups. | В течение 1960-х и 1970-х годов большинство средств Истерна поступали от протайваньских спонсоров, в то время как их соперники клуб Хэппи Вэлли получали спонсорскую поддержку от прокитайских группировок. |