| You're making happy hour bitterly ironic. | Из-за тебя "счастливый час" звучит иронично. |
| We are one big happy fleet! | Мы - один большой счастливый флот. |
| Happy endings are just stories that haven't finished yet. | Думаешь, у этой истории счастливый конец? |
| Why are you so happy? | Что ты такой счастливый? |
| They look quite happy there. | Тут у них такой счастливый вид! |
| Again, not happy about you and the girl, but... | Опять же, я не рад по поводу тебя и твоей девушки, но... |
| I am so happy you're here. | Я так рад, что ты здесь. |
| I'm just happy you are here. | Я просто рад, что ты здесь. |
| And I would be very happy if you gave us your consent. | И я был бы очень рад получить ваше согласие на наш брак. |
| So happy you're here. | Я рад, что вы пришли. |
| You know, I don't know why you're so happy. | Не понимаю, почему ты такой довольный |
| Well, you seem happy. | Вид у тебя довольный. |
| A happy customer's a regular customer. | Довольный клиент - постоянный клиент. |
| He'll be gearing himself up, happy as a clam in a fisherman's net. | А сейчас он вмазался, и сидит довольный, как устрица в рыболовной сети. |
| You don't seem very happy. | У тебя не очень довольный вид. |
| And I do not care if you are happy. | А меня не волнует твое счастье. |
| "How can I possibly be this happy?" | Не верится, что мне выпало такое счастье. |
| I went and fought for everybody else's happy endings, and then... I don't get mine. | Я шла и боролась за счастье всех остальных и в итоге... я не получаю своего. |
| My son is happy. | Мой сын пребывает в счастье. |
| That makes "Happy." | Это приносит "Счастье." |
| I am not happy... about this. | Мне просто не нравится... всё это. |
| Athena, unlike you, I'm not happy being a freeloader. | В отличие от тебя, Афина, мне не нравится быть нахлебницей. |
| I don't want to think of you living somewhere you're not happy. | Не хочу, чтобы вы жили там, где вам не нравится. |
| I love how happy you make yourself. | Мне нравится то, как легко сделать тебя счастливой. |
| It's embarrassing how happy this makes me. | Даже неловко признавать, как мне это нравится. |
| No, I'm really happy that you are telling me these. | Мне приятно, что ты завела этот разговор. |
| Actually, it's nice remembering things that made him happy. | Вообще-то приятно вспоминать о том, что его радовало. |
| It's nice to see David so happy. | Приятно видеть, что Дэвид счастлив. |
| You're going to make her happy! | Ей будет очень приятно! |
| It's nice to meet you Happy. | Приятно познакомиться, Хэппи. |
| "A day will come when you think you are safe and happy and your joy will turn to ashes in your mouth." | "Придёт день, когда ты будешь счастлива и беззаботна, и тогда радость обернётся пеплом у тебя во рту". |
| Nor will a happy woman grow old | И старость была в радость |
| She hated to see other people happy. | Ей была ненавистна чужая радость. |
| Why are you so happy? | С чего вдруг такая радость на лице? |
| If you are happy about something, you'll go more to the left side. | Во время просмотра комедии - сдвиг на левую сторону. Радость по поводу чего-либо - сдвиг ещё левее. |
| You don't seem happy, Marvin. | Что-то видок у тебя не радостный, Марвин. |
| We painted it this happy yellow. | Мы покрасили все в радостный желтый. |
| Now I just put a happy noise with it, you know, to own it. | А теперь я добавляю к чиху радостный звук, ну, чтобы замаскировать. |
| Why are you so happy about it? | А чего это ты такой радостный? |
| Mrs Vaira Vīķe-Freiberga says that it is important to show to the whole world that we are capable and happy nation which is not only well informed about all the recent technical accomplishments, but which is able to create something novel and unseen. | Вайра Вике-Фрейберга указывает, на важность показать миру, что мы радостный и способный народ, который не только хорошо информирован о всех современных технических достижениях, но и способный создавать что-то новое и невиданное. |
| You're not happy in the 15th? | Тебя уже не радует 15-ый участок? |
| Any place that's cold for you makes me happy, | Любое место, где тебе холодно, радует меня. |
| Now it doesn't make me happy That you probably have to release him, but I would ask At this point, you leave my interpreter out of it. | Меня не радует, что вам, видимо, придётся его отпустить, но сейчас я бы попросил оставить моего переводчика в покое. |
| As we stated during the debate at the forty-seventh session of the United Nations General Assembly, we are not happy over the absence of a balanced, mutually reinforcing relationship between the Security Council and the General Assembly. | Как мы уже отмечали в ходе дискуссии на сорок седьмой сессии Генеральной Ассамблеи Организации Объединенных Наций, нас не радует отсутствие сбалансированных, взаимно подкрепляющих взаимоотношений между Советом Безопасности и Генеральной Ассамблеей. |
| If you're here today - and I'm very happy that you are - you've all heard about how sustainable development will save us from ourselves. | Если вы собрались сегодня здесь, что меня очень радует, вы, наверняка, слышали, что устойчивое развитие спасет нас от нас самих. |
| If you're not happy, complain to the WTO. | Если не устраивает, жалуйся в ВТО. |
| Well, I really appreciate the offer, but I'm just happy the way things are. | Что ж, я очень ценю ваше предложение, но меня все устраивает как есть. |
| And I am perfectly happy as spirit chair. | И меня полностью устраивает быть в группе поддержки. |
| Just sing a little, and you're happy. | Брень, брень Ах, да, под гитару ещё можно плохо петь Наверно, это тебя устраивает. |
| I think anything that makes you happy is fine by me. | Если ты счастлива, меня всё устраивает. |
| True love means to share your hearts, and not be lonely, to be warm, happy, that sort of thing. | Настоящая любовь - это когда одно сердце на двоих и ты совсем не одинок, тебе тепло, весело и всё такое. |
| You act all happy, while two people murdered today lie there next to you. | Вам тут весело, а тут такое веселье, что здесь два человека, убитых сегодня, лежат. |
| Then we will have a happy time in this house! | Да. Теперь, очевидно, в этом доме будет весело. |
| Some happy, some sad. | Кто весело, а кто печально... |
| La la la la la la Sing a happy song | Ля-ля, ля-ля-ля! Весело поём! |
| Our science, with Mr. Logan's commerce, is creating a happy marriage. | Соединив нашу науку с коммерческой деятельностью мистера Логана, мы создали удачный союз. |
| Could you not regurgitate that happy report on your own? | Ты не мог бы сам преподнести этот удачный отчёт? |
| I think that by taking our science and combining it with Mr. Logan's commerce, what we're really doing here is creating a happy marriage. | Я думаю, что взяв за основу нашу науку и соединив ее с коммерческой деятельностью мистера Логана, мы создаем удачный союз. |
| Happy moment derailed by the Bipolar Express. | Сорвался удачный момент для Биполярного экспресса |
| It wasn't a happy parting of the ways. | Дорожки пересеклись е всамый удачный момент. |
| In 1968, Buckley recorded Happy Sad, which reflected folk and jazz influences. | В 1968 году Бакли записывает Happy Sad, который отражает влияние фолка и джаза на музыканта. |
| The song played in the kitchen during the breakfast scene, as Tony and Carmela speak, is "I'm So Happy I Can't Stop Crying" by Sting. | Песня, играющая на кухне во время сцены завтрака, когда Тони и Кармела разговаривают - «I'm So Happy I Can't Stop Crying» Стинга. |
| The services, taken into account at the Loyalty program, are: in-net and out-net national calls, national SMS and MMS, mobile Internet, Happy Hours minutes and MultiOption packs. | Услуги, которые принимаются в расчет программы лояльности, это: национальные звонки в сети и вне сети, национальные SMS и MMS, мобильный Интернет, минуты Happy Hours и пакеты MultiOption. |
| The final vowel of words like happy and coffee is a reduced front close unrounded vowel most commonly represented with, although some dialects (including more traditional Received Pronunciation) may have. | Конечный гласный слов наподобие happy и coffee - это редуцированный неогублённый гласный переднего ряда верхнего подъёма, чаще всего записываемый символом, однако в некоторых диалектах (включая наиболее традиционный британский вариант) может вместо этого использоваться. |
| Droopy (originally "Happy Hound") was a small, calm, slow-moving and slow-talking dog who always won out in the end, whatever difficulties he was presented with. | Droopy (буквально - унылый) первоначально звался «Happy Hound» (счастливый пёс), он представлял собой спокойного, миниатюрного, медленно передвигающегося и медленно говорящего пса, который, тем не менее, в конце фильма неизменно оказывался в выигрыше. |
| Kozik and Happy both want to be a part of SAMCRO. | Козик и Хэппи - оба хотят быть частью Сэмкро. |
| Happy and Toby don't make it. | Если мы остановимся, Хэппи и Тоби не выживут. |
| Do you remember a hit song called "Happy?" | Ты помнишь тот хит Фаррела Уильямса "Хэппи"? |
| Talk to me, Happy. | Говори со мной, Хэппи. |
| Now Happy, since May can't exercise her own honour, I'm sure She would want you to be the proxy whacker. | Теперь, Хэппи, так как Мэй сама не сможет справиться со своей задачей, я уверен, что она бы доверила тебе эту миссию. |