Английский - русский
Перевод слова Happy

Перевод happy с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Счастливый (примеров 758)
So, Emma and her family got their happy ending. Итак, счастливый конец истории Эммы и ее семьи.
The Speaker of the House is happy, rested, and ready for a big day. Спикер палаты счастливый и отдохнувший, и готов к большому дню.
Believing in even the possibility of a happy ending is a powerful thing. Даже вера в то, что счастливый конец возможен, это очень большая сила.
Your happy ending may not be what you expect, but that is what will make it so special. Возможно, твой счастливый конец будет совсем не таким, как ты думаешь, но именно это делает его еще более особенным.
Happy Physical class fascinating science Счастливый класс физики, этой прекрасной науки.
Больше примеров...
Рад (примеров 901)
He doesn't seem too happy about it. Он похоже не сильно рад этому.
You know, I'm very happy that Pablo brought me here. Знаешь, я очень рад, что Пабло пригласил меня.
I am also happy that the report has called for strengthening the Secretariat and I will study carefully the individual recommendations. Я также рад тому, что в докладе прозвучал призыв укрепить Секретариат, и я внимательно изучу конкретные рекомендации.
I'm really... I am happy that he's out there by himself, away from us. На самом деле... я даже рад что он там один сам по себе подальше о нас.
You owe it to yourself to get out and do some social things, so I'm just happy you're coming out. Тебе свежий воздух и общение на пользу, вот я и рад, что ты решился.
Больше примеров...
Довольный (примеров 29)
He looks far too happy over there. Возьмите Уизли с собой, а то уж больно он довольный.
You know, I don't know why you're so happy. Не понимаю, почему ты такой довольный
And happy as a clam. И довольный как лось.
Don't I look happy? У меня ведь довольный вид?
Only a satisfied and happy client lets us feel being on the right track. Только довольный и счастливый покупатель дает нам почувствовать себя на правильном пути.
Больше примеров...
Счастье (примеров 436)
And I grew quiet and happy because I was near him. Рядом с ним я обрела покой и счастье.
For a good and happy life! Счастье молодоженам! Пью за ваше счастье и здоровье!
Does this work for you, give you the big happy? Неужели эта работа принесет тебе счастье?
All those admonitions about being "deliriously happy, that there is no sense living your life without." Все эти наставления о безудержном счастье и отсутствии смысла в жизни без любви?
And you, scratching Dude's belly makes you happy. Играть со своей собакой- вот это счастье.
Больше примеров...
Нравится (примеров 253)
They're very happy in a gated retirement community. Им очень нравится в ограждённом забором доме престарелых.
I thought you were happy here. Я думала, тебе нравится здесь.
What makes him happy, what makes him sad. Что ему нравится, что его печалит.
You're never happy, are you? Тебе никогда не нравится?
I'm not happy about this. Сложившееся мне не нравится.
Больше примеров...
Приятно (примеров 94)
I am happy that it pleases you. Мне очень приятно, что вам оно понравилось!
It's made me very happy. Ты не представляешь, как мне приятно!
We are happy and gratified at the adoption of the resolution giving ECO observer status with the United Nations. Нам приятно отметить принятие резолюции, согласно которой нашей Организации предоставляется статус наблюдателя в Организации Объединенных Наций.
It'd make me happy. Мне было бы приятно, если бы ты пришел.
We call for a reconsideration of the governance structures that leave us with vast chasms of inequality and unsustainability in the world, and we wish to all a happy International Earth Day. Мы призываем заново продумать те структуры управления, из-за которых мы страдаем от масштабного неравенства и экологической ненадежности в мире, и мы желаем всем приятно отметить Международный день Земли.
Больше примеров...
Радость (примеров 139)
Having him so near me... makes me happy and sad. Для меня видеть тебя рядом - это и радость и страдание.
I haven't been happy. Yes, I was happy that I had you. Ты дарила мне радость, когда была со мной.
Lady peaceful, Lady happy Леди Радость, Леди Счастье, -
If you are happy about something, you'll go more to the left side. Радость по поводу чего-либо - сдвиг ещё левее.
Centuries ago, when we resettled the Swampies from Delta Magna, we shipped along a couple of specimens just to keep them happy. Несколько веков назад, когда мы переселяли Болотников с Дельты Магна, мы привезли сюда несколько экземпляров им на радость.
Больше примеров...
Радостный (примеров 35)
You don't seem too happy. Что-то вид у тебя не радостный.
And that happy little boy is you. А этот радостный малыш - ты.
Irina, it's some Russian guy, and he doesn't sound happy. Ирина, это какой-то русский парень, и голос у него не радостный.
Let me tell you, there's been government people... flying in and out all morning, and trust me, they did not look happy. Знаете, сегодня здесь всё утро летают вертолёты, и поверьте, вид у них очень не радостный.
Happy, blissful, joyful, totally unaware... that life can be lost in a second. Довольный, радостный, счастливый, совершенно не задумываясь о том, Что жизнь можно потерять в одно мгновенье.
Больше примеров...
Радует (примеров 108)
That's what makes me happy. Вот то, что меня радует.
What makes you happy or unhappy... Что тебя радует, что огорчает...
I'm not happy about it, and I feel bad for his wife, but I've seen a lot of people die, Lloyd. Меня это не радует, и мне жаль его жену, но я видел столько смертей, Ллойд.
If you're here today - and I'm very happy that you are - you've all heard about how sustainable development will save us from ourselves. Если вы собрались сегодня здесь, что меня очень радует, вы, наверняка, слышали, что устойчивое развитие спасет нас от нас самих.
Well, that makes me happy, stewie. Это меня радует, Стьюи.
Больше примеров...
Устраивает (примеров 35)
No, the Holdens are perfectly happy where they are. Нет, Холденов абсолютно устраивает дом, где они живут.
And I am perfectly happy as spirit chair. И меня полностью устраивает быть в группе поддержки.
But if you're happy like that... Если тебя это устраивает...
Amanda's sorority's having a happy hour later. Женский клуб Аманды устраивает вечеринку.
Content, but are you happy? Устраивает, но разве ты счастлива?
Больше примеров...
Весело (примеров 68)
We've had such fun together, such happy times. Нам было так хорошо вместе, так весело.
True love means to share your hearts, and not be lonely, to be warm, happy, that sort of thing. Настоящая любовь - это когда одно сердце на двоих и ты совсем не одинок, тебе тепло, весело и всё такое.
Then we will have a happy time in this house! Да. Теперь, очевидно, в этом доме будет весело.
how happy you used to be here, but ever since we've moved back, all I've seen is an unhappy woman who needs to control everything. как весело тебе было здесь, но с тех пор как мы вернулись, я вижу лишь несчастную женщину с желанием держать все под контролем.
I think it would be fun to keep a man like that happy. Я думаю, это будет весело делать такого мужчину счастливым...
Больше примеров...
Удачный (примеров 5)
Our science, with Mr. Logan's commerce, is creating a happy marriage. Соединив нашу науку с коммерческой деятельностью мистера Логана, мы создали удачный союз.
Could you not regurgitate that happy report on your own? Ты не мог бы сам преподнести этот удачный отчёт?
I think that by taking our science and combining it with Mr. Logan's commerce, what we're really doing here is creating a happy marriage. Я думаю, что взяв за основу нашу науку и соединив ее с коммерческой деятельностью мистера Логана, мы создаем удачный союз.
Happy moment derailed by the Bipolar Express. Сорвался удачный момент для Биполярного экспресса
It wasn't a happy parting of the ways. Дорожки пересеклись е всамый удачный момент.
Больше примеров...
Happy (примеров 128)
The band played Moscow's largest B1 club, opening for The Rupture and Happy Mondays. Группа дважды выступала в крупнейшем московском клубе B1 на разогреве у The Rapture и Happy Mondays.
The songs included are covers of Paul McCartney's "Wonderful Christmastime" and John Lennon and Yoko Ono's "Happy Xmas (War Is Over)" and also the very first two Beatallica original songs: "Hella Day for Holiday" and "Heretic". Треклист включает не только каверы на песни «Wonderful Christmastime» Пола Маккартни и «Happy Xmas (War Is Over)» Джона Леннона и Йоко Оно, но и оригинальные композиции Beatallica - «Hella Day For Holiday» и «Heretic».
A series of toys representing six different characters from the film were also distributed globally in McDonald's Happy Meals. В Индии сетью McDonald's была также выпущена серия игрушек, изображающая шесть персонажей фильма, в своём наборе Happy Meal.
The Spanish version features as a b-side to "I'm So Happy I Can't Stop Crying". Испанская версия песни также была выпущена на би-сайде к синглу «I'm So Happy I Can't Stop Crying».
Under My Skin cemented the Napanee, Ontario native's superstardom, entering U.S., Canadian, and U.K. charts at #1, unleashing smash singles Don't Tell Me and My Happy Ending, and collecting three more Juno Awards along the way. "Under My Skin" закрепил суперзвездный статус уроженки местечка Напани, Онтарио, заняв первые места в чартах США, Канады и Великобритании, выпустив убойные хиты "Don't Tell Me" и "My Happy Ending" и собрав еще три награды Juno.
Больше примеров...
Хэппи (примеров 156)
Happy and Toby don't make it. Если мы остановимся, Хэппи и Тоби не выживут.
Happy, you and Toby can handle that. Хэппи, вы с Тоби можете с этим справиться.
Every dog has his day, Happy. Вот и на нашей улице праздник, Хэппи.
Happy, any sign of Temple? Хэппи, есть признаки Тэмпла?
Happy, this over here? Хэппи, что там?
Больше примеров...