| Ms. McInerney, we need a happy ending here. | Мисс МакИнерни, нам нужен счастливый конец. |
| That's why I'm such a happy engineer. | Вот почему я такой счастливый машинист. |
| You having a happy new year so far? | У тебя пока счастливый новый год? |
| I understand that this is not your idea of a happy ending, okay, and that you're disappointed that me and Sam are mouth-breathing hunters. | Понятно, для тебя это не счастливый конец, и ты разочарован, что мы с Сэмом сопливые охотники. |
| In a happy turn of events, I am pleased to announce that the best post of the week 16 is the article Blogging for beginners: choosing the best blogging platform for the Paul Faustino. | В счастливый поворот событий, я рад объявить, что лучший пост недели 16 является статья Блоги для начинающих: выбор лучшего блог-платформы для Поль Фаустино. |
| I'm so happy for you, believe me. | Я так рад за тебя, поверь мне. |
| Her daddy don't look too happy, neither. | Но ее папа не слишком этому рад. |
| I wanted to tell you how happy I was for you... f-for us but it didn't come out that way. | Я хотел сказать тебе, как я рад за тебя... за нас, но я не мог. |
| He says he's happy she's finally found a real man and an assassin... Assassino? | Он говорит что рад, что она наконец-то нашла настоящего мужчину и киллера. |
| I'm really happy for you. | Я за тебя очень рад. |
| He's just a happy, fat, lazy cat. | Он - довольный, толстый, ленивый кот. |
| But then he came back happy as a clam. | Но потом вернулся довольный, как слон. |
| He was a happy baby. | Он был всем довольный малыш. |
| He thinks he has everything he could possibly want... so he walks around acting the way he thinks a happy and content man should act. | Он думает, что он имеет всё что он может хотеть... так что он кружится и действует думая что счастливый и довольный человек должен так действовать. |
| Tom Carey lives in Lebanon, Kansas, and is a very happy 127-year-old. | Том Кэри живёт в Ливане, Канзас довольный жизнью 127-летний старичок. |
| It is you that have made a home for me, for 20 happy years. | Уже 20 лет ты - душа и счастье этого дома. |
| And they don't just guess what makes people happy; they go to places like Latin America and they realize that happiness there is associated with family life. | И они не просто гадают, что делает людей счастливыми, они отправляются в такие места, как Латинская Америка, и ясно видят, что там счастье ассоциируется с семьей. |
| You deserve your happy ending, too. | Ты тоже заслуживаешь счастье. |
| Have we used up all our happy? | Мы исчерпали свое счастье? |
| But because of them, I was happy. | Но они подарили мне счастье. |
| I'm actually really happy being alone right now. | И в данный момент мне нравится быть одной. |
| We're very happy that all of you like it. | Мы очень рады, что Вам нравится. |
| Are you happy doing cuticles? | Тебе нравится удалять у людей заусенции? |
| It's like her happy food. | А еще ей нравится бонсай. |
| I bet he's happy. | Да ему, она наверное нравится, ведь она такая красивая. |
| "I must say I was surprised and happy". | "Должен сказать, я был приятно удивлён". |
| Besides... It would make me happy too. | И потом, мнё тоже будет приятно. |
| That will make me happy, Maureen. | Мне тоже будет приятно, Марина. |
| No need for introductions, which makes everything so happy. | Не нужно представляться, что так приятно. |
| I am of course happy that my delegation, under the leadership of Mr. Hardeep Singh Puri, played a very active role in the success of the negotiations. | Мне, конечно, приятно, что делегация моей страны под руководством г-на Хардипа Сингха Пури сыграла весьма активную роль в обеспечении успеха переговоров. |
| It's hell, but it makes my wife happy. | Ад еще тот, но ей это в радость. |
| What will you do to make me happy? | И как ты мне доставишь радость? |
| Happy hour wash in my new jam. | Счастливый час для стирки моя новая радость. |
| If you are happy about something, you'll go more to the left side. | Во время просмотра комедии - сдвиг на левую сторону. Радость по поводу чего-либо - сдвиг ещё левее. |
| To be honest, most of all we like applauses that appraise the event we have organized. If spectators are delighted, when they are applauding and we see their happy smiling faces we understand clearly, what we live and work for. | Организация мероприятий и воплощение проектов в России и за рубежом - это наше Дело, блеск в Ваших глазах и радость - это то, зачем мы делаем свое Дело. |
| Irina, it's some Russian guy, and he doesn't sound happy. | Ирина, это какой-то русский парень, и голос у него не радостный. |
| Now he is very happy. | А теперь - радостный. |
| Why are you so happy? | Ты что такой радостный? |
| Dear Vardo, on this day, so happy for Durmishkhan, perform for our guests your dance | В столь радостный для Дурмишхана день исполни для гостей свой танец |
| You just don't seem that happy, that's all. | Видок у тебя не очень радостный. |
| So sad that I'm actually happy about that. | Печально, что меня это так радует. |
| And I can't help but think you're not happy about it. | Но кажется, тебя это не радует. |
| I am also very happy about the development of joint financing between public bodies and private investors, an area in which the GEF has proved to be innovative. | Меня также весьма радует развитие совместного финансирования между государственными органами и частными инвесторами в области, в которой ГЭФ проявил себя новаторски. |
| And that makes me happy. | И это меня очень радует. |
| He said that what he likes best about using Gentoo is that it is so easy to "write" new "packages" (ebuilds) and that it makes him happy every time he has to write something new up. | По его мнению, лучшее в Gentoo - это возможность легко «создавать» новые «пакеты» (файлы сборки), и это радует его каждый раз, когда ему приходится писать что-то новое. |
| Victoria is happy we're taking things slow. | Викторию устраивает, что мы не торопим события. |
| If he's not happy at his job, you never know. | Нельзя узнать, устраивает ли его работа? |
| No, man, are you happy? | Да нет, тебя все устраивает? |
| Am I happy now? | Устраивает ли меня нынешнее положение? |
| He's going through these parlor games and he's real happy. | Устраивает игру за игрой, народ не против, а он - в своей стихии и абсолютно счастлив. |
| Which is death, which is sad... not happy. | Что смертельно, что грустно... не весело. |
| But today I'm so happy; I am dancing and I want to dance more and more. | А сегодня так весело, что я танцую, а мне хочется танцевать всё больше и больше. |
| Big smiles. Let's look real happy. | Это... как-то слишком весело. |
| ~ Are you happy, my dear boy? | Вам тут весело, дорогой? |
| Well, I think having fun and making people happy... that's what matters, right? | А я считаю, что жить весело самому делать других людей счастливыми... в этом и есть весь смысл. |
| Our science, with Mr. Logan's commerce, is creating a happy marriage. | Соединив нашу науку с коммерческой деятельностью мистера Логана, мы создали удачный союз. |
| Could you not regurgitate that happy report on your own? | Ты не мог бы сам преподнести этот удачный отчёт? |
| I think that by taking our science and combining it with Mr. Logan's commerce, what we're really doing here is creating a happy marriage. | Я думаю, что взяв за основу нашу науку и соединив ее с коммерческой деятельностью мистера Логана, мы создаем удачный союз. |
| Happy moment derailed by the Bipolar Express. | Сорвался удачный момент для Биполярного экспресса |
| It wasn't a happy parting of the ways. | Дорожки пересеклись е всамый удачный момент. |
| It incorporates elements of the song "Million Miles from Home" by German Happy Hardcore band Dune. | Песня содержит отрывки из композиции «Million Miles from Home» немецкой группы Dune игравшей в стиле happy hardcore. |
| "Buzzin' Fly", was also written during this period, and was featured on Happy Sad, his 1969 LP. | Buzzin' Fly также была написана в тот период, но свет увидел её лишь тремя годами позже на альбоме Happy Sad (1969). |
| "I Believe in Miracles" was covered by Eddie Vedder and Zeke for the We're a Happy Family-A Tribute to the Ramones album and is frequently covered by Pearl Jam at their shows. | «I Believe in Miracles» в дальнейшем была перепета Эдди Веддером и Zekeruen для трибьют-альбома We're a Happy Family-A Tribute to the Ramones и часто исполнялась Pearl Jam во время своих концертов. |
| In Sweden, "Born to Make You Happy" debuted at number four on December 23, 1999, peaking at number two in the following week. | В Швеции «Born to Make You Happy» дебютировал с четвёртой строчки 23 декабря 1999 года, на следующей неделе поднявшись на второе место. |
| However, the duo reformed in 2000 for a new studio album, Everybody Loves a Happy Ending, which was released in 2004/05. | Тем не менее, в 2000 году дуэт воссоединился для записи нового студийного альбома, Everybody Loves the Happy Ending (англ.)русск., который был выпущен в 2004 году. |
| I'll call Juice, get Happy, Frankie Diamonds. | Я позвоню Джусу, приведу Хэппи, Фрэнки Даймондса. |
| Okay, Happy, see if you can get any gas out of that tractor. | Ладно, Хэппи, проверь, возможно ли слить с этого трактора топливо. |
| Now tell me, what is making you unhappy, Happy Bapetsi? | Ну же расскажи, что у тебя произошло, Хэппи Бапетси? |
| Where's Happy and Toby? | Где Хэппи и Тоби? |
| CHIBS: Happy, go sit on their bikes. | Хэппи, сторожи их мотоциклы |