Английский - русский
Перевод слова Happy

Перевод happy с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Счастливый (примеров 758)
Dear, a happy man will never do wrong. Дорогая, счастливый человек всегда прав.
The Speaker of the House is happy, rested, and ready for a big day. Спикер палаты счастливый и отдохнувший, и готов к большому дню.
And when you've long believed that your marriage was happy and worthwhile, the shock is even greater. А когда ты долго был уверен, что у тебя счастливый и достойный брак, потрясение еще больше.
Do you say a movie must have a happy ending? Как считаешь, фильм должен иметь счастливый конец?
When I hear that happy beat Когда я слышу счастливый "бит"
Больше примеров...
Рад (примеров 901)
I'm so happy I found you. Я так рад что встретил тебя.
I did love seeing you so happy. Я рад видеть, что ты счастлива.
Can't say I'm exactly happy about the extra memory Не могу сказать, что так уж рад дополнительной памяти
I can't believe that when I brought Ben and those other kids back, you didn't - Well, I was happy for you. Я не могу поверить что когда я принес Бена и тех детей назад, ты... ну, я был рад за тебя.
And I'm really, really happy that you turned around, Mr. Jones. И я очень, очень рад, что ты обернулся, мистер Джонс.
Больше примеров...
Довольный (примеров 29)
Well, you seem happy. Вид у тебя довольный.
Kakie one happy monster! Тортик - довольный монстр!
A happy customer's a regular customer. Довольный клиент - постоянный клиент.
What are you so happy about? Почему ты такой довольный?
One more happy, satisfied customer, thanks to you! Еще один счастливый и довольный покупатель, благодаря вам!
Больше примеров...
Счастье (примеров 436)
I had a gift for making women happy. У меня был талант дарить женщинам счастье.
I'm going to invest the money in being happy. Мне следует вкладывать деньги в мое счастье .
But I was thinking about this, and I realized that although my new book makes me happy, and I think would make my mother happy, it's not really about happiness. Но я думал об этом и понял, что несмотря на то, что моя новая книга делает меня счастливым, и я думаю, сделает счастливой мою маму, она не совсем про счастье.
And I pray this will become a happy family in Thy sight. Молю тебя, верни счастье в эту семью.
Natural things make us happy. И счастье - отличный источник мотивации, мы стремимся к счастью.
Больше примеров...
Нравится (примеров 253)
Just makes me so happy when I'm round here, all the colour... Мне здесь так нравится, все эти цвета...
You're never happy, are you? Тебе никогда не нравится?
Daniel-san, happy Halloween. Дениэл-сан, счастливого Хэллоуина! Нравится?
How are you so happy working here? Почему тебе здесь так нравится?
I think Happy likes it. Думаю, Хэппи нравится горячее.
Больше примеров...
Приятно (примеров 94)
You have no idea how happy I was. Не стану говорить, как нам это было приятно.
Let me say how happy I am to see the representatives of the Democratic Republic of the Congo and Rwanda here this morning, as well as, of course, Minister Dlamini Zuma, representing South Africa, which co-facilitated this agreement. Я хотел бы также отметить, что мне очень приятно видеть сегодня в этом Зале представителей Демократической Республики Конго и Руанды, и, разумеется, министра Дламини Зуму, которая представляет Южную Африку, являющуюся посредником этого соглашения.
It's nice to see you look happy. Приятно видеть тебя счастливой.
It's so lovely to see my dad happy. Так приятно видеть папу счастливым.
It makes me happy, yet sort of sad to see you puttering around for me Вы вокруг меня бегаете, и мне это приятно, но в то же время и горько.
Больше примеров...
Радость (примеров 139)
I mean, you should do whatever makes you happy. Найди дело, которое доставляет тебе радость.
Kim Swift explained that they chose to play this song during the ending so that players would leave the game happy. Сотрудница Valve Ким Свифт объяснила, что они решили закончить игру подобной песней, чтобы люди почувствовали радость от завершения игры.
Nobody enjoys law school. It's what you do to make your parents happy. Это из того, что делают только бы доставить радость родителям.
What, you get happy and then you get scared? Нужно платить паникой за радость победы?
Centuries ago, when we resettled the Swampies from Delta Magna, we shipped along a couple of specimens just to keep them happy. Несколько веков назад, когда мы переселяли Болотников с Дельты Магна, мы привезли сюда несколько экземпляров им на радость.
Больше примеров...
Радостный (примеров 35)
Now I just put a happy noise with it, you know, to own it. А теперь я добавляю к чиху радостный звук, ну, чтобы замаскировать.
He further explained that it was not a "happy record", but also "not a completely angry record". Далее он пояснил, что это не «радостный альбом», но и «не совсем злой».
Now he is very happy. А теперь - радостный.
What are you so happy about? Чего ты такой радостный?
Happy, blissful, joyful, totally unaware... that life can be lost in a second. Довольный, радостный, счастливый, совершенно не задумываясь о том, Что жизнь можно потерять в одно мгновенье.
Больше примеров...
Радует (примеров 108)
I'm very happy, Count. Это очень радует, господин граф.
That makes them happy, and the best part is... Это их радует, а самое лучшее...
It's not so much this new look, but the very fact that I can choose a new look that makes me happy. Меня радует не столько сам новый имидж, сколько тот факт, что я могу его изменить.
That doesn't make me happy in the least. Совсем меня это не радует.
I mean, that's, at least, how it made me happy. По крайней мере, меня это радует.
Больше примеров...
Устраивает (примеров 35)
I talked to Rick, you know, and he seems pretty happy about it. Я говорила с Риком, вы знаете, кажется его это устраивает.
Well, I guess we can add Lemon to the growing list of Bluebell residents not happy we're a couple. Ну я думаю мы можем добавить Лемон к растущему списку жителей Блюбел, которых не устраивает, что мы пара.
Amanda's sorority's having a happy hour later. Женский клуб Аманды устраивает вечеринку.
What I do mind is when the paying spectators aren't happy. Но меня не устраивает, что отдавшие деньги зрители не довольны.
Am I happy now? Устраивает ли меня нынешнее положение?
Больше примеров...
Весело (примеров 68)
You'll remember how happy it was. Ты будешь вспоминать, как это было весело.
Those are the Christmas lights, I put them up to make everyone happy. Это рождественские огоньки, я повесил их, чтобы всем было весело.
That must have been a happy household this week. У вас дома на этой неделе должно было быть весело.
La la la la la la Sing a happy song Ля-ля, ля-ля-ля! Весело поём!
But not a happy picture. Но, не сказать, что так всё весело.
Больше примеров...
Удачный (примеров 5)
Our science, with Mr. Logan's commerce, is creating a happy marriage. Соединив нашу науку с коммерческой деятельностью мистера Логана, мы создали удачный союз.
Could you not regurgitate that happy report on your own? Ты не мог бы сам преподнести этот удачный отчёт?
I think that by taking our science and combining it with Mr. Logan's commerce, what we're really doing here is creating a happy marriage. Я думаю, что взяв за основу нашу науку и соединив ее с коммерческой деятельностью мистера Логана, мы создаем удачный союз.
Happy moment derailed by the Bipolar Express. Сорвался удачный момент для Биполярного экспресса
It wasn't a happy parting of the ways. Дорожки пересеклись е всамый удачный момент.
Больше примеров...
Happy (примеров 128)
In 1995, Kōmoto and Mashima joined together to form Happy Song Co., Ltd. В 1995 году Комото и Машима присоединились к Happy Song Co., Ltd.
On January 29, 2000, "Born to Make You Happy" debuted at number one on the UK Singles Chart. 29 января 2000 года «Born to Make You Happy» дебютировала с первой строчки британского хит-парада.
"Buzzin' Fly", was also written during this period, and was featured on Happy Sad, his 1969 LP. Buzzin' Fly также была написана в тот период, но свет увидел её лишь тремя годами позже на альбоме Happy Sad (1969).
"I Believe in Miracles" was covered by Eddie Vedder and Zeke for the We're a Happy Family-A Tribute to the Ramones album and is frequently covered by Pearl Jam at their shows. «I Believe in Miracles» в дальнейшем была перепета Эдди Веддером и Zekeruen для трибьют-альбома We're a Happy Family-A Tribute to the Ramones и часто исполнялась Pearl Jam во время своих концертов.
In 2006, she provided voice talent for the animated movie 'Happy Feet', along with vocals for her character Norma Jean's 'heartsong', which was a slightly altered version of 'Kiss' by Prince. В 2006 году она продублировала мультипликационный фильм "Делай ноги"("Happy Feet") и исполнила песню Нормы Джин, которая стала слегка измененной версией песни Принца "Kiss".
Больше примеров...
Хэппи (примеров 156)
Happy dropped a railroad crossing arm up ahead. Хэппи заблокировала шлагбаум на железнодорожном переезде впереди.
We can slide it out on this to where we last saw Happy. Мы можем затолкать его на этой штуке туда, где в последний раз видели Хэппи.
Happy ending, right? Хэппи энд, верно?
Happy explains he is the imaginary friend of a little girl named Hailey, who has been kidnapped by a deranged man dressed as Santa Claus ("Very Bad Santa"). Хэппи - воображаемый друг маленькой девочки по имени Хэйли, которую похитил психопат, одетый как Санта-Клаус.
CHIBS: Happy, go sit on their bikes. Хэппи, сторожи их мотоциклы
Больше примеров...