Английский - русский
Перевод слова Happy

Перевод happy с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Счастливый (примеров 758)
The moment an empty plate comes back is always happy. Когда тарелки возвращаются пустыми - это самый счастливый момент.
You wished that she could have a chance for a happy ending. Ты пожелала, чтобы она получила шанс на счастливый финал.
[Forte] So, Beast gets girl, and it's a happy ending for everyone. Итак, Зверь заполучил девчонку, и это счастливый конец для всех.
And has it been a happy divorce for you, Catherine? Для тебя это был счастливый развод, Кэтрин?
I think I'm pathologically happy. Я наверное патологически счастливый человек.
Больше примеров...
Рад (примеров 901)
I hope Tom will be very happy. Надеюсь, Том будет очень рад.
Her daddy don't look too happy, neither. Но ее папа не слишком этому рад.
You don't look very happy over the new job. Я вижу, ты не очень рад своему назначению.
"Happy" isn't the word I'd use. "Рад" не то слово, которое я бы использовал.
I'm so happy for you. Я за вас рад.
Больше примеров...
Довольный (примеров 29)
He's just a happy, fat, lazy cat. Он - довольный, толстый, ленивый кот.
You cannot in principle, so that at least he leaves happy. По крайней мере, он ушёл довольный.
And So that's me end, As you can see I'm at the end of my POM bottle, Look how happy I am, Ну вот, как вы видите, здесь я допил свой РОМ, и смотрите, какой я довольный.
And happy as a clam. И довольный как лось.
You don't seem very happy. У тебя не очень довольный вид.
Больше примеров...
Счастье (примеров 436)
You can't imagine how happy it makes a man to see a woman like you. Ты не можешь себе представить какое счастье для мужчины видеть женщину вроде тебя.
I'm very happy for you. Я разделяю ваше счастье.
Her grandmother in-law gives the bride... some bread and sugar, so their lives are long and happy. Пусть вам счастье светит, здоровья вам! Жених целует невесту...
I may feel sorrowful, or happy, or exhilarated, or angry when I play certain pieces of music, but I'm not necessarily wanting you to feel exactly the same thing. Я могу чувствовать печаль или счастье, веселье или злость когда играю те или иные музыкальные произведения, но я не обязательно хочу, чтобы вы чувствовали так же.
The screenplay was written by Casey Robinson and Seymour Bennett and adapted by Bennett and Frank Arnold, based on "The Short Happy Life of Francis Macomber", the 1936 Ernest Hemingway short story. Сценарий был написан Кейси Робинсоном и Сеймуром Беннетом по мотивам рассказа Эрнеста Хемингуэя «Недолгое счастье Фрэнсиса Макомбера», адаптированного Сеймуром Беннеттом и Фрэнком Арнольдом.
Больше примеров...
Нравится (примеров 253)
I'm not happy, but I'll be able to deal. Мне это не нравится, но я справлюсь.
It's embarrassing how happy this makes me. Даже неловко признавать, как мне это нравится.
And do you get to tell him what makes you happy? А, может, сказать ему, что нравится ТЕБЕ?
The clinic is my happy place. Эй, мне нравится клиника.
I like to see people happy. Мне нравится видеть людей счастливыми.
Больше примеров...
Приятно (примеров 94)
I'm not very happy about it. Это не очень приятно, правда.
I'm sorry I've accomplished more with Leslie in 30 minutes... than you have in two years, but she looked happy talking to me. Прости, что я полчаса добился с Лесли большего... чем ты за 2 года, но ей, кажется, было приятно поговорить со мной.
You know, it's nice to make others happy even if just a little. Знаешь, Марибель, всегда приятно, сделать вклад хотя бы и совсем небольшой в счастье других людей.
It's good to see happy, young people around - on a wedding day like this Приятно видеть столько счастливых молодых людей вокруг... на такой свадьбе.
You're happy when I'm on my knees Тебе приятно видеть меня на коленях
Больше примеров...
Радость (примеров 139)
He's only happy if he's hurting somebody. Ему доставляет радость, лишь когда он бьет кого-то.
Some of them could make other kids really happy. А другим детям они были бы в радость.
The American way of building cities has caused good quality public spaces to virtually disappear in many, many American cities, and as a result, they have seen a decline of relations, of the things that make us happy. Американцы строят города таким образом, что общественные места хорошего качества практически исчезают во многих городах Америки, в результате чего происходит меньше взаимодействия между людьми, а это именно то, что приносит нам радость.
MAKING ART. TO MAKING YOUR FRIENDS HAPPY, За занятия искусством, за принесённую своим друзьям радость и за занятия любовью.
Make your grandmother happy! Это доставит такую радость твоей бабушке.
Больше примеров...
Радостный (примеров 35)
You don't seem too happy. Что-то вид у тебя не радостный.
Now he is very happy. А теперь - радостный.
It is a happy occasion. Повод и так радостный.
Because it's a happy film. Потому что это радостный фильм.
Happy, joyous, and free. частливый, радостный и свободный.
Больше примеров...
Радует (примеров 108)
So am I. I'm very happy, really. И уверяю тебя, меня это очень радует.
If being here instead of home makes you happy, then - then you should stay. Если жизнь здесь радует тебя, тогда... оставайся.
If this new look makes you happy, that's all that matters. Если новый имидж тебя радует, остальное неважно.
Shares Brikmana grow that are not happy Brikmana. Акции Брикмана растут, что не радует Брикмана.
As we stated during the debate at the forty-seventh session of the United Nations General Assembly, we are not happy over the absence of a balanced, mutually reinforcing relationship between the Security Council and the General Assembly. Как мы уже отмечали в ходе дискуссии на сорок седьмой сессии Генеральной Ассамблеи Организации Объединенных Наций, нас не радует отсутствие сбалансированных, взаимно подкрепляющих взаимоотношений между Советом Безопасности и Генеральной Ассамблеей.
Больше примеров...
Устраивает (примеров 35)
I talked to Rick, you know, and he seems pretty happy about it. Я говорила с Риком, вы знаете, кажется его это устраивает.
Obviously, if you're happy as you are... Разумеется, если вас устраивает то, что вы имеете...
Amanda's sorority's having a happy hour later. Женский клуб Аманды устраивает вечеринку.
Just sing a little, and you're happy. Брень, брень Ах, да, под гитару ещё можно плохо петь Наверно, это тебя устраивает.
If it makes Cathy happy, then it's fine with me. Если это делает Кэти счастливой, тогда меня это устраивает.
Больше примеров...
Весело (примеров 68)
We've had such fun together, such happy times. Нам было так хорошо вместе, так весело.
Maybe not quite so happy. Это... как-то слишком весело.
Big smiles. Let's look real happy. Это... как-то слишком весело.
I'm as happy as an angel. I'm as May as a school boy! Мне так легко, словно я пушинка, так радостно, словно я ангел, так весело, словно я школьник!
No matter good or bad, happy or sad, fresh or tired you are - everything is simple: plus or minus. Хорошо тебе или плохо, грустно или весело, бодр ты или устал. Плюс или минус, все просто.
Больше примеров...
Удачный (примеров 5)
Our science, with Mr. Logan's commerce, is creating a happy marriage. Соединив нашу науку с коммерческой деятельностью мистера Логана, мы создали удачный союз.
Could you not regurgitate that happy report on your own? Ты не мог бы сам преподнести этот удачный отчёт?
I think that by taking our science and combining it with Mr. Logan's commerce, what we're really doing here is creating a happy marriage. Я думаю, что взяв за основу нашу науку и соединив ее с коммерческой деятельностью мистера Логана, мы создаем удачный союз.
Happy moment derailed by the Bipolar Express. Сорвался удачный момент для Биполярного экспресса
It wasn't a happy parting of the ways. Дорожки пересеклись е всамый удачный момент.
Больше примеров...
Happy (примеров 128)
Kaixin001 (Chinese: 开心网; pinyin: Kāixīnwǎng; literally: 'Happy Net') is a social networking website launched in March 2008. 开心网, пиньинь: Kāixīnwǎng; также известна как Happy Net) является китайской социальной сетью, запущенной в марте 2008 года.
A notable omission from the album is the song "Shiny Happy People" which was deliberately left out by the band despite it being one of their biggest hits. Одним из упущений сборника была песня «Shiny Happy People», который была сознательно проигнорирована группой несмотря на её большую популярность.
The United Kingdom and United States have issued various greeting card stamps with slogans replicating standard greeting card topics, such as "Happy Birthday!" and "Get Well!". Великобритания и США выпускали различные марки для поздравительных открыток (greeting card) с лозунгами, повторяющими стандартные темы открыток, такими как «Happy Birthday!»
In unstressed syllables occurring before vowels and in final position, contrasts between long and short high vowels are neutralised and short and occur (e.g. happy, throughout). В безударных слогах, находящихся перед гласными, а также в последних слогах различия между длинными и краткими гласными исчезают и возникают звуки и (к примеру, в happy, throughout).
The other songs in the top five were Valentine's Radio from Yumi Matsutoya (1,606,780 copies), Happy Happy Greeting from Kinki Kids (608,790 copies), and My Funny Valentine by Miles Davis. Остальные песни в первой пятёрке: «Valentine's Radio» (исполняет Юми Мацутоя, 1606780 копий), «Happy Happy Greeting» (KinKi Kids, 608790) и «My Funny Valentine» (Майлз Дэвис).
Больше примеров...
Хэппи (примеров 156)
Happy, I need you to get me into a Ferrari 458. Хэппи, мне надо попасть в Феррари 458.
After a ceremony in Happy Harbor that was then attacked by super-villains, it was revealed the Green Arrow never actually managed to marry Dinah. После церемонии в Хэппи Харбор, когда они были атакованы суперзлодеями, было рассказано, что Зелёная стрела так и не женился на Дине.
So Plan B. Happy, you're prepared just in case? Значит, план Б. Хэппи, ты готова, если что?
People love happy endings. Люди любят хэппи энды.
He played in many clubs of Moldova such as Zimbru, Olimpia, Happy End, Polytechnic, Rapid, Iskra-Stal, Veris. Выступал во многих клубах Молдавии: «Зимбру», «Олимпия», «Хэппи Энд», «Политехника», «Рапид», «Искра-Сталь», «Верис».
Больше примеров...