Английский - русский
Перевод слова Happy

Перевод happy с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Счастливый (примеров 758)
If you want a happy ending, go see a Hollywood movie. Если вам нужен счастливый конец, то лучше сходите на Голливудский фильм.
'Someone once said a happy ending 'depends on where you decide to stop your story. Кто-то когда-то сказал, что будет ли у истории счастливый конец зависит от того, в какой момент вы решите поставить точку.
There is no happy ending for either of us. Нас с тобой не ждёт счастливый конец.
You had a real happy year last year, why don't you go for another one? У тебя действительно был счастливый год, почему бы тебе не провести еще один так же?
If the end of your story is a happy one, then does how it began really matter? А что если вас ждет счастливый конец то какое это имеет значение?
Больше примеров...
Рад (примеров 901)
Your dad'll be really happy you're playing piano again. Твой папа по-настоящему рад, что ты снова играешь на пианино.
Betting he's not happy. М: Спорю, он не рад.
So happy we're home. Я рад, что мы дома.
Dennis Hong: I'm so happy for you. Mark's going to give me a ride back to the hotel. Дэнис Хонг: «Я так рад за тебя. Марк подвезет меня в мой отель».
However unsuitable these premises may be, I am happy... to meet here at long last, a man of rank and quality. Как бы печальны не были обстоятельства нашего знакомства, я страшно рад встретить человека, столь высокого ранга и достоинства.
Больше примеров...
Довольный (примеров 29)
You know, I don't know why you're so happy. Не понимаю, почему ты такой довольный
Happy, blissful, joyful, totally unaware... that life can be lost in a second. Довольный, радостный, счастливый, совершенно не задумываясь о том, Что жизнь можно потерять в одно мгновенье.
CRONAUER: Are you always this happy? Ты всегда такой довольный?
Why are you so happy? Ты чего такой довольный?
Happy, and then content Счастливый, и потом довольный
Больше примеров...
Счастье (примеров 436)
Let me be unhappy with you and happy again. Позволь мне разделить с тобой несчастье... и снова счастье.
You see, whatever makes David happy makes me happy. То, что доставит Дэвиду счастье, сделает счастливой меня.
We were poor and happy - the sort of happiness felt when a person as is turning desert into garden. Мы были бедны, но счастливы - такое счастье человек испытывает, когда превращает пустыню в цветущий сад.
House doesn't do happy. Хаусу не важно счастье.
It's gratefulness that makes you happy. Если вы думаете, что счастье делает вас благодарным, подумайте ещё раз.
Больше примеров...
Нравится (примеров 253)
I am perfectly happy living in the fresh air... Мне нравится жить на свежем воздухе...
If you're not happy, call Renault Assistance! Если не нравится, вызывай эвакуатор!
What makes him happy, what makes him sad. Что ему нравится, что его печалит.
It's happy for deep people. Некоторым людям это нравится.
You're very happy about this part. Тебе это очень нравится.
Больше примеров...
Приятно (примеров 94)
You have no idea how happy I was. Не стану говорить, как нам это было приятно.
But I feel happy being told that "we are friends" Приятно, когда люди говорят, что мы хорошие подруги.
It'd make me happy. Мне было бы приятно, если бы ты пришел.
It makes her happy. Ей приятно это делать.
It's nice to see you're happy for me. Приятно видеть, что ты рада за меня.
Больше примеров...
Радость (примеров 139)
No, it made me happy. Нет, мне это в радость.
Okay, remember, it can only detect happy, sad, angry and excited. И помни, она может определять лишь радость, грусть, злость и возбуждение.
"A day will come when you think you are safe and happy and your joy will turn to ashes in your mouth." "Придёт день, когда ты будешь счастлива и беззаботна, и тогда радость обернётся пеплом у тебя во рту".
She was very happy about her daughter Mariel's marriage, and attending the wedding in Sydney was one of the highlights of her life. Она была счастлива увидеть свадьбу своей дочери Мариэл, и венчание в церкви в Сиднее доставило ей самую большую радость в жизни.
You say you should command, this would make you very happy, To obey all my commands... Ты сказал, что я должна тебе приказывать, и что для тебя это будет радость - подчиняться всем моим приказам... и в то же время ты совсем иная, чем я!
Больше примеров...
Радостный (примеров 35)
Irina, it's some Russian guy, and he doesn't sound happy. Ирина, это какой-то русский парень, и голос у него не радостный.
At this happy moment, it is my privilege and honour to address this prestigious General Assembly. В этот радостный момент для меня большая честь выступать в этой почетной Генеральной Ассамблее.
So anyway, I was making fun of him 'cause he seemed happy. Короче, я начала его подкалывать, потому что он был такой радостный.
What the hell are you so happy about? Ты чего такой радостный?
Happy, joyous, and free. Счастливый, радостный и свободный.
Больше примеров...
Радует (примеров 108)
Don't pretend you're not happy about this. Не притворяйся, что тебя это не радует.
And I can't help but think you're not happy about it. Но кажется, тебя это не радует.
I am also very happy about the development of joint financing between public bodies and private investors, an area in which the GEF has proved to be innovative. Меня также весьма радует развитие совместного финансирования между государственными органами и частными инвесторами в области, в которой ГЭФ проявил себя новаторски.
HE'S IN A FLOP SWEAT, IT MAKES ME HAPPY. Он покрыт нервным потом Это меня радует.
It seems to make Tamel quite happy! Кажется, это радует Тамела!
Больше примеров...
Устраивает (примеров 35)
I talked to Rick, you know, and he seems pretty happy about it. Я говорила с Риком, вы знаете, кажется его это устраивает.
Ryder maybe running this show, but odds are not everybody's happy about him scarfing up Jacobee's territory. Хоть РАйдер и устроил цирк, но не всех устраивает, что он заграбастал территорию ДжекОби.
So, nationally speaking, we, too, have concerns, but in order to pave the way for further work in the Disarmament Commission, we have shown great flexibility in agreeing on something that makes everyone equally happy and unhappy. Так что, с национальной точки зрения, у нас тоже есть опасения, однако, чтобы подготовить почву для дальнейшей работы, мы проявили большую гибкость и согласились на вариант, который в равной степени как устраивает, так и не устраивает все делегации.
Amanda's sorority's having a happy hour later. Женский клуб Аманды устраивает вечеринку.
Am I happy now? Устраивает ли меня нынешнее положение?
Больше примеров...
Весело (примеров 68)
You act all happy, while two people murdered today lie there next to you. Вам тут весело, а тут такое веселье, что здесь два человека, убитых сегодня, лежат.
~ Are you happy, my dear boy? Вам тут весело, дорогой?
FOR THE FIRST TIME IN MY LIFE, I AM RELAXED, I AM HAPPY AND I AM HAVING FUN! Впервые в жизни я спокоен, я счастлив и мне весело!
So happy you're amused. Рада, что вам весело.
Listen, we are so happy that you and Daya are having such fun, special, secret times together. Слушай, мы так счастливы что вы с Дайей весело проводите время наедине.
Больше примеров...
Удачный (примеров 5)
Our science, with Mr. Logan's commerce, is creating a happy marriage. Соединив нашу науку с коммерческой деятельностью мистера Логана, мы создали удачный союз.
Could you not regurgitate that happy report on your own? Ты не мог бы сам преподнести этот удачный отчёт?
I think that by taking our science and combining it with Mr. Logan's commerce, what we're really doing here is creating a happy marriage. Я думаю, что взяв за основу нашу науку и соединив ее с коммерческой деятельностью мистера Логана, мы создаем удачный союз.
Happy moment derailed by the Bipolar Express. Сорвался удачный момент для Биполярного экспресса
It wasn't a happy parting of the ways. Дорожки пересеклись е всамый удачный момент.
Больше примеров...
Happy (примеров 128)
Our 'happy hour' is from 6 pm to 7 pm. Наш 'happy hour' проходит с 6 до 7 вечера.
Duffield released a solo album, Ten Happy Fingers in 1986 on his own Retrograde Records label. Эндрю Даффилд выпустил сольный альбом Ten Happy Fingers (1986) на собственном лейбле Retrograde Records.
To coincide with the release of The Sign, Happy Nation was re-released in Europe, Mexico, and Australia as Happy Nation (U.S. Version) on 25 September 1993. Альбом Нарру Nation был переиздан 23 сентября 1993 года в Европе под названием Happy Nation (U.S. Version).
On August 28, 2008, The Reivers played a benefit concert in Austin, and John Croslin announced that the re-formed band would now be called Right Or Happy. 28 августа 2008 года на благотворительном концерте в Остине Джон Крослин объявил, что вновь сформированная группа будет теперь называться Right Or Happy.
Droopy (originally "Happy Hound") was a small, calm, slow-moving and slow-talking dog who always won out in the end, whatever difficulties he was presented with. Droopy (буквально - унылый) первоначально звался «Happy Hound» (счастливый пёс), он представлял собой спокойного, миниатюрного, медленно передвигающегося и медленно говорящего пса, который, тем не менее, в конце фильма неизменно оказывался в выигрыше.
Больше примеров...
Хэппи (примеров 156)
Eat hair ball, Happy Chapman! Чтоб тебе подавиться шерстью, Хэппи Чапман!
Happy, come with me. Хэппи, идем со мной.
I've been watching Happy. Я наблюдал за Хэппи.
When we get there, Happy, you mix the hydrogen peroxide with the yeast while Cabe and I run do the service road to the morgue's exterior access door, which will open once that pipe explodes. Когда мы прибудем, Хэппи, ты смешиваешь перекись с дрожжами пока я и Кейб отправляемся по служебной дороге к внешней двери могра, которая откроется когда взорвется труба.
CHIBS: Happy, go sit on their bikes. Хэппи, сторожи их мотоциклы
Больше примеров...