Английский - русский
Перевод слова Happy

Перевод happy с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Счастливый (примеров 758)
The stories we shared earlier, in fact, all have happy endings. В сущности, все истории, которыми мы поделились выше, имеют счастливый конец.
What we all need right now is to explore the idea of a sense of place and how, if we find that place within, we will get that happy ending. Все что нам сейчас нужно, это понять идею о чувстве места и если мы найдём это место тогда нас ждет счастливый конец.
"Go to a happy place." Отправимся в счастливый уголок.
What has been a sad and sorry saga could have a happy ending if Wolfowitz's successor is chosen in an open, transparent process. История, которая сейчас выглядит как грустная и достойная сожаления, может иметь и счастливый конец, если преемник Вольфовица будет избран путем открытой, прозрачной процедуры.
In 2010, Schnetzer appeared in an episode of Law & Order and co-starred on the series Happy Town. В 2010 году Шнетцер снялся в одном из эпизодов телесериала «Закон и порядок», а также исполнил одну из главных ролей в сериале «Счастливый город».
Больше примеров...
Рад (примеров 901)
I'm glad you're both happy. Я рад, что вы оба счастливы.
Lavon: I'm so happy you enjoyed the show. Я так рад что вам понравилось шоу.
You don't look very happy over the new job. Я вижу, ты не очень рад своему назначению.
I was ashamed for being so thoughtless, but it made me happy. Надо же. я был рад это слышать.
That's why I was so happy that we were finally getting a chance to, I don't know, maybe get to know each other. Вот почему я был так рад, что мы, наконец, получили шанс, не знаю, может быть, лучше узнать друг друга.
Больше примеров...
Довольный (примеров 29)
He looks far too happy over there. Возьмите Уизли с собой, а то уж больно он довольный.
You know, I don't know why you're so happy. Не понимаю, почему ты такой довольный
A happy customer's a regular customer. Довольный клиент - постоянный клиент.
Don't I look happy? У меня ведь довольный вид?
Only a satisfied and happy client lets us feel being on the right track. Только довольный и счастливый покупатель дает нам почувствовать себя на правильном пути.
Больше примеров...
Счастье (примеров 436)
You have the right to be as happy as anyone else. Ты имеешь право на счастье, как все...
Nobody comes to see him when they're happy. Никто не придет смотреть на неё, когда найдет счастье в жизни.
Something real happy, right? олнце Ц это же всегда счастье!
What they want above all is to raise healthy and fully developed children with a happy and prosperous future. Ведь безусловно стремление вырастить детей здоровыми и всесторонне развитыми, увидеть их счастье и благополучное будущее.
Happy is family, children! Счастье - это семья, дети!
Больше примеров...
Нравится (примеров 253)
My men aren't too happy. Моим людям это не очень нравится.
I'm so happy you like it, Mrs. Stanhope. Я так рада, что вам нравится, миссис Стэнхоп.
I thought your parents were happy we were dating. Я думал твоим родителям нравится то что мы встречаемся
And - And if you like guys and dating guys makes you happy, that's fine with us. И -И если тебе нравится этот парень и свидания с ним делают тебя счастливым, это нормально.
But I am not happy about this. Но мне это совсем не нравится
Больше примеров...
Приятно (примеров 94)
"I must say I was surprised and happy". "Должен сказать, я был приятно удивлён".
I am happy that it pleases you. Мне очень приятно, что вам оно понравилось!
We are happy that the long engagement of the United Nations in the fight against international terrorism has been acknowledged. Нам приятно отмечать, что давняя приверженность Организации Объединенных Наций борьбе с международным терроризмом получила общее признание.
What made us happy were many people who attended the event the second time. Нам было очень приятно увидеть многих гостей, которые посещали наше благотворительное мероприятие уже второй раз.
It's good to see happy, young people around - on a wedding day like this Приятно видеть столько счастливых молодых людей вокруг... на такой свадьбе.
Больше примеров...
Радость (примеров 139)
You're making people happy, and that's a very hard thing to do. Ты доставляешь людям радость: а это нелегко.
Think hard about what you want and what makes you happy. Подумай о том, чего ты хочешь и что доставляет тебе радость.
I believe that he did not really had an idea about what makes her happy. Но я думаю, он на самом деле не имел понятия, что реально доставляло ей радость.
Come on, make me happy. Предоставь мне эту радость!
She hated to see other people happy. Ей была ненавистна чужая радость.
Больше примеров...
Радостный (примеров 35)
So anyway, I was making fun of him 'cause he seemed happy. Короче, я начала его подкалывать, потому что он был такой радостный.
Let me tell you, there's been government people... flying in and out all morning, and trust me, they did not look happy. Знаете, сегодня здесь всё утро летают вертолёты, и поверьте, вид у них очень не радостный.
Now he is very happy. А теперь - радостный.
What are you so happy about? Чего ты такой радостный?
We've got some happy people here behind me. Позади меня радостный народ.
Больше примеров...
Радует (примеров 108)
You don't look very happy. Похоже, Вас это не радует.
It's made me so happy your taking Eve in. Марго, ничто меня так не радует, как то, что Ева работает у тебя.
Don't do that 'cause it makes me, like, happy. Не делай так, потому что это меня радует.
You start doing that math, and it's happy math now. Начинаешь делать эти подсчёты, и это радует!
That doesn't make me happy. Это меня не радует.
Больше примеров...
Устраивает (примеров 35)
'Cause you certainly don't seem very happy in here. А то здесь тебя, похоже, не устраивает.
And you're happy about this? И тебя это устраивает?
Just sing a little, and you're happy. Брень, брень Ах, да, под гитару ещё можно плохо петь Наверно, это тебя устраивает.
What I do mind is when the paying spectators aren't happy. Но меня не устраивает, что отдавшие деньги зрители не довольны.
He's going through these parlor games and he's real happy. Устраивает игру за игрой, народ не против, а он - в своей стихии и абсолютно счастлив.
Больше примеров...
Весело (примеров 68)
I thought if I said it in a happy tone, you'd be excited. Думала, если сказать это весело, вы заинтересуетесь.
Those are the Christmas lights, I put them up to make everyone happy. Это рождественские огоньки, я повесил их, чтобы всем было весело.
Okay. Never been so happy. Мне еще никогда не было так весело.
You are practicing So happy I don't want to disturb you Go on Ты так весело танцевала, я не хотел пугать тебя.
He doesn't look a happy chappie. Ему явно не весело.
Больше примеров...
Удачный (примеров 5)
Our science, with Mr. Logan's commerce, is creating a happy marriage. Соединив нашу науку с коммерческой деятельностью мистера Логана, мы создали удачный союз.
Could you not regurgitate that happy report on your own? Ты не мог бы сам преподнести этот удачный отчёт?
I think that by taking our science and combining it with Mr. Logan's commerce, what we're really doing here is creating a happy marriage. Я думаю, что взяв за основу нашу науку и соединив ее с коммерческой деятельностью мистера Логана, мы создаем удачный союз.
Happy moment derailed by the Bipolar Express. Сорвался удачный момент для Биполярного экспресса
It wasn't a happy parting of the ways. Дорожки пересеклись е всамый удачный момент.
Больше примеров...
Happy (примеров 128)
Spears has performed "Born to Make You Happy" on four concert tours. Спирс исполняла «Born to Make You Happy» во время четырёх мировых турне.
Kaixin001 (Chinese: 开心网; pinyin: Kāixīnwǎng; literally: 'Happy Net') is a social networking website launched in March 2008. 开心网, пиньинь: Kāixīnwǎng; также известна как Happy Net) является китайской социальной сетью, запущенной в марте 2008 года.
"I Believe in Miracles" was covered by Eddie Vedder and Zeke for the We're a Happy Family-A Tribute to the Ramones album and is frequently covered by Pearl Jam at their shows. «I Believe in Miracles» в дальнейшем была перепета Эдди Веддером и Zekeruen для трибьют-альбома We're a Happy Family-A Tribute to the Ramones и часто исполнялась Pearl Jam во время своих концертов.
During the festival we have special 10% discount for the wine chart, and also we have the "Happy Hours" which include a 10% discount for the whole menu from 12:00 till 17:00. Во время фестиваля действуют специальные скидки до 10% на винную карту, а также действует "Happy Hours", которая представляет собой скидку размером 10% на все меню с 12:00 до 17:00.
Goreshter went on to a lead role in the motion picture the Petal Pushers and had a major role opposite Noël Wells and Joe Pantoliano in Happy Anniversary. Исидора сыграла одну из главных ролей в фильме «The Petal Pushers» и получила главную роль вместе с Ноэль Уэллс и Джо Пантолиано в предстоящей комедии «Happy Anniversary».
Больше примеров...
Хэппи (примеров 156)
Garrett kidnaps Happy Hogan and falls from his winged horse while trying to kill Iron Man. Гарретт похищает Хэппи Хогана, но падает со своего крылатого коня, пытаясь убить Железного человека.
I am not the daddy of Happy Bapetsi. Какой? Я не отец Хэппи Бапетси.
Do I need to remind you guys that when I found Happy, she was paying people to be her stand-in at fabrication competitions because she can't stand to be judged? Нужно ли мне напомнить вам ребята, что когда я нашел Хэппи, она платила людям, что бы они подменяли ее на соревнованиях, потому что она ненавидит, когда ее судят?
And are you happy? И вы счастливы, Хэппи?
That's Happy and Wendy! Уж не... Хэппи и Венди!
Больше примеров...