| But you show me a hospital that's on fire and people on crutches are jumping off the roof, and I'm a happy guy. | Но вы покажите мне больницу в огне и людей на костылях, прыгающих с крыши, и я счастливый парень. |
| ELAINE: Make it a happy birthday! | Пусть это будет счастливый день рождения! |
| Not long after that, she met a nice girl and they fell in love, so it's a happy ending - for Cindy anyway. | Вскоре после этого она встретила милую девушку и они полюбили друг друга, так что у сказки был счастливый конец, по крайней мере для Синди. |
| In musicals, there's always a happy ending. | В мьюзиклах всегда счастливый конец. |
| Droopy (originally "Happy Hound") was a small, calm, slow-moving and slow-talking dog who always won out in the end, whatever difficulties he was presented with. | Droopy (буквально - унылый) первоначально звался «Happy Hound» (счастливый пёс), он представлял собой спокойного, миниатюрного, медленно передвигающегося и медленно говорящего пса, который, тем не менее, в конце фильма неизменно оказывался в выигрыше. |
| Well, I am just glad to see that you and Teddy are so happy together. | Ладно, я просто рад видеть, что вы с Тедди так счастливы вместе. |
| Well, the whole trip up here, you were excited, you were happy. | Ну, всю дорогу сюда ты был взволнован и рад. |
| I'm very happy you were able to hang out tonight. | Рад, что ты смогла прийти. |
| I'm also extremely, extremely happy. | Да, я тоже очень, очень рад! |
| But he took the right path, and I was happy that he chose that path, working to become a footballer. | Но я рад, что он выбрал правильный путь и стал футболистом. |
| And So that's me end, As you can see I'm at the end of my POM bottle, Look how happy I am, | Ну вот, как вы видите, здесь я допил свой РОМ, и смотрите, какой я довольный. |
| Kakie one happy monster! | Тортик - довольный монстр! |
| He doesn't seem very happy. | У него не очень довольный вид. |
| You never seem happy. | У тебя довольный вид. |
| Happy, and then content | Счастливый, и потом довольный |
| And I grew quiet and happy because I was near him. | Рядом с ним я обрела покой и счастье. |
| I know happy when I see it. | Я знаю, как выглядит счастье. |
| This is how you take away a happy ending. | Вот как нужно отбирать счастье. |
| KATERINA: Well, how do you know the Maldives would make you happy? | Откуда тебе знать, что на Мальдивах твоё счастье? |
| "But no such happy marriage could now teach the admiring multitude what connubial felicity really was." | Но столь счастливому браку, который показал бы, что собой представляет истинное супружеское счастье, было не суждено состояться. |
| Folks aren't happy about this new scheme, Philip. | Людям не больно-то нравится эта новая программа, Филип. |
| It's embarrassing how happy this makes me. | Даже неловко признавать, как мне это нравится. |
| I know you know that Camila is not happy about this, but if you think she and I are still in a negotiation about it, we are not. | Я знаю, что ты в курсе, что Камилле не очень это нравится, но если ты думаешь, что мы до сих пор ведём переговоры, это не так. |
| Daniel-san, happy Halloween. | Дениэл-сан, счастливого Хэллоуина! Нравится? |
| I bet he's happy. | Да ему, она наверное нравится, ведь она такая красивая. |
| I'm already very happy that you called. | Но мне приятно уже то, что ты позвонил. |
| He's just doing it to make her happy. | Он делает это только чтобы сделать ей приятно. |
| I'm sorry I've accomplished more with Leslie in 30 minutes... than you have in two years, but she looked happy talking to me. | Прости, что я полчаса добился с Лесли большего... чем ты за 2 года, но ей, кажется, было приятно поговорить со мной. |
| It's nice to see you're happy for me. | Приятно видеть, что ты рада за меня. |
| We are happy that Stas Mihaylov stayed in one of the Grand Hotel Emerald suites. | Нам приятно сообщить, что Стас Михайлов на время своих концертов остановился в одном из люксов Гранд Отеля Эмеральд. |
| You look relieved, maybe even a little happy. | На твом лице облегчение, и даже радость. |
| I don't think this happy thing is going to work. | Я не думаю, что радость сработает. |
| All you need to do is play the piano and keep the people happy. | Тебе нужно лишь играть на пианино и доставлять людям радость. |
| "Orpheus could make fish happy, I will please them too!" | "Орфей смог достать радость рыбе, Я тоже смогу!" |
| His astonishment made me happy. | Его удивление доставило мне огромную радость. |
| At this happy moment, it is my privilege and honour to address this prestigious General Assembly. | В этот радостный момент для меня большая честь выступать в этой почетной Генеральной Ассамблее. |
| Remember this morning when you were so happy And I called you Mr. Mcneedy? | Помнишь, сегодня утром ты был такой радостный и я назвала тебя мистером МакНиди? |
| Now he is very happy. | А теперь - радостный. |
| Because it's a happy film. | Потому что это радостный фильм. |
| Happy, joyous, and free. | частливый, радостный и свободный. |
| He/ she respects, I am not happy For what this event here recently. | Терри, меня совсем не радует, как последнее время идут дела. Эй. |
| And I, for one, am happy that he is never, ever getting out of prison. | И меня радует, что он никогда не выйдет из тюрьмы. |
| Any place that's cold for you makes me happy, | Любое место, где тебе холодно, радует меня. |
| No, it doesn't make me happy. No, it doesn't make me happy. | Нет, меня это совершенно не радует, ни капельки. |
| I mean, that's, at least, how it made me happy. | По крайней мере, меня это радует. |
| Victoria is happy we're taking things slow. | Викторию устраивает, что мы не торопим события. |
| Well, I guess we can add Lemon to the growing list of Bluebell residents not happy we're a couple. | Ну я думаю мы можем добавить Лемон к растущему списку жителей Блюбел, которых не устраивает, что мы пара. |
| If he's not happy at his job, you never know. | Нельзя узнать, устраивает ли его работа? |
| Am I happy now? | Устраивает ли меня нынешнее положение? |
| So now I'm alone but happy | Но это меня вполне устраивает. |
| You act all happy, while two people murdered today lie there next to you. | Вам тут весело, а тут такое веселье, что здесь два человека, убитых сегодня, лежат. |
| Maybe not quite so happy. | Это... как-то слишком весело. |
| It sounds so perfectly happy. | Это звучит так весело. |
| And when she finds out how much fun you're having, she's going to be so happy. | Но когда она узнает, как тебе там весело, то будет очень рада. |
| She seemed happy and optimistic. | Она говорила так весело, радостно, уверенно. |
| Our science, with Mr. Logan's commerce, is creating a happy marriage. | Соединив нашу науку с коммерческой деятельностью мистера Логана, мы создали удачный союз. |
| Could you not regurgitate that happy report on your own? | Ты не мог бы сам преподнести этот удачный отчёт? |
| I think that by taking our science and combining it with Mr. Logan's commerce, what we're really doing here is creating a happy marriage. | Я думаю, что взяв за основу нашу науку и соединив ее с коммерческой деятельностью мистера Логана, мы создаем удачный союз. |
| Happy moment derailed by the Bipolar Express. | Сорвался удачный момент для Биполярного экспресса |
| It wasn't a happy parting of the ways. | Дорожки пересеклись е всамый удачный момент. |
| On January 1, 2011, L'Arc-en-Ciel celebrated both their 20th anniversary and the New Year with the midnight concert L'A Happy New Year! at Makuhari Messe. | С 1 января 2011 года L'Arc-en-Ciel отмечали их двадцатую годовщину и провели новогодний концерт «L'A Happy New Year!» в Makuhari Messe. |
| The RIAA certified "My Happy Ending" platinum in January 2005, making it Lavigne's second platinum single after "I'm with You" (2002). | В январе 2005 «My Happy Ending» получил статус платинового, став вторым платиновым синглом Аврил Лавин после «Complicated» (2002). |
| The idea to collaborate with Henry Cow eventually materialised in November 1974 when Slapp Happy asked them to provide instrumental backing, much as Faust had done on the first two albums. | Идея сотрудничества Slapp Happy и Henry Cow реализовалась в ноябре 1974 года, когда первые уговорили вторых аккомпанировать им в студии - сделать то, что делали Faust на двух первых альбомах. |
| "Mogwai: Happy Songs for Happy People". | Mogwai: Happy Songs for Happy People (англ.) (недоступная ссылка - история). |
| Spike Chunsoft localized the PlayStation 3 and Vita versions for release in Japan, including exclusive items such as a costume based on Monokuma from Danganronpa: Trigger Happy Havoc. | Студия Spike Chunsoft локализировала Terraria на PlayStation 3 и PlayStation Vita в Японии - эта версия включала эксклюзивные предметы, такие как костюм Монокумы из Danganronpa: Trigger Happy Havoc. |
| Walter, we need to focus on Toby and Happy. | Волтер, мы должны сосредоточиться на Тоби и Хэппи. |
| With Happy in the hospital, I didn't know we were expecting guests. | Хэппи в больнице, и я не знала, что мы ждем гостей |
| Happy, Happy, Happy. | Хэппи, Хэппи, Хэппи. |
| Talk to me, Happy. | Говори со мной, Хэппи. |
| Happy and Toby are in position. | Хэппи и Тоби на месте. |