Английский - русский
Перевод слова Happy

Перевод happy с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Счастливый (примеров 758)
This must be a very happy day for you. Наверно, это очень счастливый день для вас.
He seems really happy every time I talk to him. Он всегда такой счастливый, когда я с ним разговариваю.
In that scenario, I'm not interfering, I'm a happy ending. В этом сценарии я не помеха, я - счастливый конец.
I think Ferguson Donnelly is one happy man. Думаю, Фергюсон Доннели счастливый человек.
Happy kitty, sleepy kitty Счастливый котенок, спящий котенок
Больше примеров...
Рад (примеров 901)
I'd be so happy if you'd marry my nephew Moshon. Я был бы рад, если бы ты провел обряд у моего племянника, Мошона.
I went there even happy for her. Я пошел в церковь на ее свадьбу и был рад за нее.
Well, I'm not happy Oliver's back. Ну, возвращению Оливера я не рад.
Well, that was unfortunate, but... I am so happy that we could see each other again. Это было ужасно, но... я так рад, что мы смогли увидеться снова.
I would be more than happy if this opportunity were seized by the delegation of the Republic of Korea as a chance to better understand the issue of denuclearization and the current situation on the Korean peninsula. Я был бы чрезвычайно рад, если бы делегация Республики Корея воспользовалась этой возможностью в интересах более глубокого понимания вопроса о денуклеаризации и нынешней ситуации на Корейском полуострове.
Больше примеров...
Довольный (примеров 29)
He looks far too happy over there. Возьмите Уизли с собой, а то уж больно он довольный.
And you recognize with terror that The Happy Eater has just come from your home Where it has been devouring your children! С ужасом ты понимаешь, что Довольный Едок только что пришёл из твоего дома, где пожирал твоих детей!
Kakie one happy monster! Тортик - довольный монстр!
CRONAUER: Are you always this happy? Ты всегда такой довольный?
Only a satisfied and happy client lets us feel being on the right track. Только довольный и счастливый покупатель дает нам почувствовать себя на правильном пути.
Больше примеров...
Счастье (примеров 436)
Neither is Regina, but she still lost her happy ending. Регина тоже, но она своё счастье потеряла.
He said it'd be a good idea if we all had a happy tone when we're around Eddie. Он сказал, что было бы неплохо если мы все будет излучать счастье, когда находимся рядом с Эдди.
When I think of the word "happy," that rug is the first thing that comes into my head. Когда я думаю о слове "счастье", то сразу представляю этот коврик.
I've never been so happy. Это самое большое счастье.
Doughnuts make people happy. Пончики приносят людям счастье.
Больше примеров...
Нравится (примеров 253)
Anyway, Mom's not happy about it. Как бы то ни было, маме это не нравится.
Nancy's happy. Xander's doing well at school. Нэнси счастлива... детям нравится школа.
So that you can do what makes you happy! Чтобы занимался тем, что нравится!
You're very happy about this part. Тебе это очень нравится.
How are you so happy working here? Почему тебе здесь так нравится?
Больше примеров...
Приятно (примеров 94)
No need for introductions, which makes everything so happy. Не нужно представляться, что так приятно.
It's made me very happy. Ты не представляешь, как мне приятно!
I am happy that Colonel Campbell has sent Jane such a generous gift. Мне приятно сознавать, что полковник Кэмпбелл послал Джейн такой щедрый подарок.
It's nice to see you look happy. Приятно видеть тебя счастливой.
It makes me happy, yet sort of sad to see you puttering around for me Вы вокруг меня бегаете, и мне это приятно, но в то же время и горько.
Больше примеров...
Радость (примеров 139)
You know this is my one happy place right now? Вы же знаете, что работа - моя единственная радость?
No, Honey, it's inappropriate, especially when the assignment was to make a picture that makes you happy. Нет, дорогой, это не подходит, особенно, учитывая, что задание было нарисовать картинку, которая приносит радость.
YOU KNOW IT MAKES HER HAPPY. Ты же знаешь, это доставляет ей радость.
His astonishment made me happy. Его удивление доставило мне огромную радость.
Come on, make me happy. Предоставь мне эту радость!
Больше примеров...
Радостный (примеров 35)
You don't seem happy, Marvin. Что-то видок у тебя не радостный, Марвин.
Irina, it's some Russian guy, and he doesn't sound happy. Ирина, это какой-то русский парень, и голос у него не радостный.
I am very happy now. My blog work again! Сегодня у меня очень радостный день - вновь заработал мой любимый блог!
Why are you so happy about it? А чего это ты такой радостный?
He's so happy. Кто это такой радостный?
Больше примеров...
Радует (примеров 108)
That's what makes me happy. Вот то, что меня радует.
Don't do that 'cause it makes me, like, happy. Не делай так, потому что это меня радует.
We are reassured by the happy fact that we are learning how to deal with this problem. Нас радует, что мы учимся решать эту проблему.
Empire XStream is your baby. No, what makes me happy is you two no longer have any excuse for this lack of accountability. Меня радует, что вы не сможете списывать свои косяки на отсутствие начальства.
And what makes me so happy is that we are moving now towards fact when we look at this. И что меня особенно радует, так это то, что мы наконец-то используем факты, когда мы анализируем это.
Больше примеров...
Устраивает (примеров 35)
I talked to Rick, you know, and he seems pretty happy about it. Я говорила с Риком, вы знаете, кажется его это устраивает.
Well, I guess we can add Lemon to the growing list of Bluebell residents not happy we're a couple. Ну я думаю мы можем добавить Лемон к растущему списку жителей Блюбел, которых не устраивает, что мы пара.
Aren't you happy? Тебя что-то не устраивает?
Content, but are you happy? Устраивает, но разве ты счастлива?
What I do mind is when the paying spectators aren't happy. Но меня не устраивает, что отдавшие деньги зрители не довольны.
Больше примеров...
Весело (примеров 68)
I have a feeling that's not as happy as it sounds. У меня чувство, что это не так уж и весело, как ты говоришь.
Big smiles. Let's look real happy. Все, улыбаемся, всем весело.
Said Sam was happy, and they were chatting quite happily. Сказал, что Сэм был доволен, и они весело о чем-то болтали.
So happy you're amused. Рада, что вам весело.
It's not reading very happy right now, and I think when you think of miss Piggy, you think of happy. Платье не выглядит весело, А Мисс Пигги - это веселье.
Больше примеров...
Удачный (примеров 5)
Our science, with Mr. Logan's commerce, is creating a happy marriage. Соединив нашу науку с коммерческой деятельностью мистера Логана, мы создали удачный союз.
Could you not regurgitate that happy report on your own? Ты не мог бы сам преподнести этот удачный отчёт?
I think that by taking our science and combining it with Mr. Logan's commerce, what we're really doing here is creating a happy marriage. Я думаю, что взяв за основу нашу науку и соединив ее с коммерческой деятельностью мистера Логана, мы создаем удачный союз.
Happy moment derailed by the Bipolar Express. Сорвался удачный момент для Биполярного экспресса
It wasn't a happy parting of the ways. Дорожки пересеклись е всамый удачный момент.
Больше примеров...
Happy (примеров 128)
They are Universal Music's first K-pop idol group (also managed by Happy Tribe Entertainment). Они являются первой мужской-идол группой Universal Music (также управляемой Happy Tribe Entertainment).
She was renamed Happy Entrance in 1665. В 1665 году переименован в Happy Entrance.
In 1995, Kōmoto and Mashima joined together to form Happy Song Co., Ltd. В 1995 году Комото и Машима присоединились к Happy Song Co., Ltd.
The magazine also named Thank You, Happy Birthday as the 15th best album of the year. Журнал также включил альбом Thank You, Happy Birthday в список 15 лучших альбомов того года.
Along with appearing on Duke's "Don't Let Go" in 1978, Escovedo and her father released "Happy Together" that year on Fantasy Records, sharing billing as Pete and Sheila Escovedo. Наряду с появлением в 1978 году на альбоме Дюка Don't Let Go, Эсковедо и её отец выпустили сингл «Happy Together» в том же году на Fantasy Records, как Пит и Шейла Эсковедо.
Больше примеров...
Хэппи (примеров 156)
Kozik and Happy both want to be a part of SAMCRO. Козик и Хэппи - оба хотят быть частью Сэмкро.
I understand Happy has a big surprise for us. Какой же сюрприз приготовил для нас Хэппи?
Every dog has his day, Happy. Вот и на нашей улице праздник, Хэппи.
Happy Oberlin is a monster. Хэппи Оберлин - монстр.
During the 1960s and 70s, the majority of Eastern's funding came from pro-Taiwan backed groups while rivals Happy Valley received sponsorship from pro-China groups. В течение 1960-х и 1970-х годов большинство средств Истерна поступали от протайваньских спонсоров, в то время как их соперники клуб Хэппи Вэлли получали спонсорскую поддержку от прокитайских группировок.
Больше примеров...