Английский - русский
Перевод слова Happy

Перевод happy с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Счастливый (примеров 758)
It's cheaper than a matinee, and you are guaranteed a happy ending. Это дешевле, чем дневной спектакль и вам гарантирован счастливый конец.
You go find your happy ending, Stacy Holt. А ты ищи свой счастливый конец, Стэйси Холт.
Well, it was a massage plus happy ending sort of thing. Ну, это был массаж плюс счастливый конец.
Nice happy ending all round, would you say, Inspector? Ну что, счастливый конец, инспектор?
'Happy ending to a sad story' on your body. "Счастливый конец грустной истории", пришитый к телу.
Больше примеров...
Рад (примеров 901)
I'm so happy I found you. Я так рад что встретил тебя.
You don't look too happy about this. Ты, смотрю, не сильно этому рад.
Well, I'm just glad you're happy because, you know, I felt bad. Что ж, я рад, что ты доволен, потому что, знаешь, мне было неловко.
Well, as tragic as this is, I for one am happy that we have a chance to have a conversation with the clients about the future of this company. Ну, как бы трагично это ни было я, например, очень рад, что у нас есть шанс для разговора с клиентами о будущем компании
Whatever McCloy's looking at, he's not happy about it. Судя по его виду, Макклой не очень рад.
Больше примеров...
Довольный (примеров 29)
You cannot in principle, so that at least he leaves happy. По крайней мере, он ушёл довольный.
A happy customer's a regular customer. Довольный клиент - постоянный клиент.
Don't I look happy? У меня ведь довольный вид?
Happy, and then content Счастливый, и потом довольный
Tom Carey lives in Lebanon, Kansas, and is a very happy 127-year-old. Том Кэри живёт в Ливане, Канзас довольный жизнью 127-летний старичок.
Больше примеров...
Счастье (примеров 436)
When we accept it, we are happy. Принимая её, мы обретаем счастье.
(Laughter) "We don't care about being happy. (Смех) «Нас не волнует счастье.
And I thought revenge would make me happy. И я думала, месть принесет мне счастье.
You could not make me happy, and I am the last woman who could make you so. Вы не можете оставить мое счастье, и я убеждена, что я не та женщина, которая может вас устроить.
I think I found my happy Я думаю я нашел свое счастье
Больше примеров...
Нравится (примеров 253)
You're happy here in the woods. Я вижу, как тебе нравится в лесу.
It makes me happy when she's with me. Мне нравится, что она сидит рядом со мной.
I like men who wake up happy. Мне нравится, когда мужчины просыпаются счастливыми.
H' you're not happy, go live with your father! Если тебе что-то не нравится, можешь убираться к своему отцу, понял?
If you're happy living with your sister and being a prisoner here, then I'll not say another word. Если Вам нравится жить с Вашей сестрой и быть здесь пленницей, я не скажу больше ни слова
Больше примеров...
Приятно (примеров 94)
I'm not very happy about it. Это не очень приятно, правда.
It'll make me happy knowing you're wearing it. Мне будет приятно знать, что ты носишь её.
No need for introductions, which makes everything so happy. Не нужно представляться, что так приятно.
So how happy did you make her? И насколько приятно ты ей сделал?
We are happy that this objective is not only advocated by States Parties, but also by the international community as a whole. И нам приятно, что за эту цель ратуют не только государства-участники, но и международное сообщество в целом.
Больше примеров...
Радость (примеров 139)
If this will make you happy... Если вам это так в радость.
You're making people happy, and that's a very hard thing to do. Ты доставляешь людям радость: а это нелегко.
Everyone seemed really happy and glad to be able to come and see. На лицах людей читалось счастье и радость от того, что они находятся здесь и сейчас.
Make your grandmother happy! Это доставит такую радость твоей бабушке.
Why am I looking so mean, so very happy Зачем эта злая мелодия, эта безраздельная радость?
Больше примеров...
Радостный (примеров 35)
And that happy little boy is you. А этот радостный малыш - ты.
But he didn't sound happy. Но голос у него не слишком радостный.
What are you so happy about? Чего ты такой радостный?
He's so happy. Кто это такой радостный?
What the hell are you so happy about? Ты чего такой радостный?
Больше примеров...
Радует (примеров 108)
That makes them happy, and the best part is... Это их радует, а самое лучшее...
I know you're not happy about this, but we're supposed to be going through these case files. Я знаю, что вас это не очень радует но мы должны просмотреть все эти отчеты.
HE'S IN A FLOP SWEAT, IT MAKES ME HAPPY. Он покрыт нервным потом Это меня радует.
I'm not happy about this. Меня это не радует.
It does not make us happy. Нас это не радует.
Больше примеров...
Устраивает (примеров 35)
Well, I'm not happy about that at all. Ну, меня это совсем не устраивает.
Victoria is happy we're taking things slow. Викторию устраивает, что мы не торопим события.
They can leave and go get another job if they're not happy. Они могут уйти и устроиться на другую работу, если их что-то не устраивает.
Well, I really appreciate the offer, but I'm just happy the way things are. Что ж, я очень ценю ваше предложение, но меня все устраивает как есть.
And you're happy about this? И тебя это устраивает?
Больше примеров...
Весело (примеров 68)
By supporting them, I'm doing a good thing, but I'm not happy about it. Чтобы поддержать их, я совершаю доброе дело, хотя мне от этого не весело.
You are practicing So happy I don't want to disturb you Go on Ты так весело танцевала, я не хотел пугать тебя.
Some happy, some sad. Кто весело, а кто печально...
So, it became this sort of weird, happy accident. В общем, так случилось- нелепо и весело.
I think it would be fun to keep a man like that happy. Я думаю, это будет весело делать такого мужчину счастливым...
Больше примеров...
Удачный (примеров 5)
Our science, with Mr. Logan's commerce, is creating a happy marriage. Соединив нашу науку с коммерческой деятельностью мистера Логана, мы создали удачный союз.
Could you not regurgitate that happy report on your own? Ты не мог бы сам преподнести этот удачный отчёт?
I think that by taking our science and combining it with Mr. Logan's commerce, what we're really doing here is creating a happy marriage. Я думаю, что взяв за основу нашу науку и соединив ее с коммерческой деятельностью мистера Логана, мы создаем удачный союз.
Happy moment derailed by the Bipolar Express. Сорвался удачный момент для Биполярного экспресса
It wasn't a happy parting of the ways. Дорожки пересеклись е всамый удачный момент.
Больше примеров...
Happy (примеров 128)
On January 1, 2011, L'Arc-en-Ciel celebrated both their 20th anniversary and the New Year with the midnight concert L'A Happy New Year! at Makuhari Messe. С 1 января 2011 года L'Arc-en-Ciel отмечали их двадцатую годовщину и провели новогодний концерт «L'A Happy New Year!» в Makuhari Messe.
The RIAA certified "My Happy Ending" platinum in January 2005, making it Lavigne's second platinum single after "I'm with You" (2002). В январе 2005 «My Happy Ending» получил статус платинового, став вторым платиновым синглом Аврил Лавин после «Complicated» (2002).
Trachtenburg made her acting debut at the age of ten in 2004 in a short indie movie titled Happy Birthday, playing the role of a girl named Lisa. Актёрский дебют Трахтенберг состоялся в 2004 году, в возрасте 10 лет, когда она снялась в коротком инди-фильме «С днём рождения» (англ. Happy Birthday), где исполнила роль девушки по имени Лиза.
Spike Chunsoft localized the PlayStation 3 and Vita versions for release in Japan, including exclusive items such as a costume based on Monokuma from Danganronpa: Trigger Happy Havoc. Студия Spike Chunsoft локализировала Terraria на PlayStation 3 и PlayStation Vita в Японии - эта версия включала эксклюзивные предметы, такие как костюм Монокумы из Danganronpa: Trigger Happy Havoc.
Goreshter went on to a lead role in the motion picture the Petal Pushers and had a major role opposite Noël Wells and Joe Pantoliano in Happy Anniversary. Исидора сыграла одну из главных ролей в фильме «The Petal Pushers» и получила главную роль вместе с Ноэль Уэллс и Джо Пантолиано в предстоящей комедии «Happy Anniversary».
Больше примеров...
Хэппи (примеров 156)
So there was a happy ending. Значит, всё закончилось хэппи эндом.
Juice, Happy, Chibs, stay here, keep an eye out for Jimmy. Джус, Хэппи, Чиббс, стойте здесь, держите этот выход.
Happy suffers from hostility and anger dissonance syndrome. Хэппи страдает одновременно синдромом враждебности и гнева.
Happy, don't you want to introduce us us? Хэппи, не хочешь познакомить нас... нас?
Still no sign of Happy. И никаких следов Хэппи.
Больше примеров...