Английский - русский
Перевод слова Happy

Перевод happy с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Счастливый (примеров 758)
and "How much for a happy ending?" и "сколько за счастливый конец"
This... This is such a happy, significant day. Сегодняшний день очень счастливый и важный!
Honey, how can you cry on such a happy day? Милая, как ты можешь плакать в такой счастливый день?
ELAINE: Make it a happy birthday! Пусть это будет счастливый день рождения!
With all humility, on this day let sy nan Fitri say Happy Idul Fitri 1430 H. Со всем смирением, в этот день пусть нан си Fitri сказать Счастливый Idul Fitri 1430 H.
Больше примеров...
Рад (примеров 901)
Well, you know, after Thanksgiving, I'm just happy nothing went wrong. После Дня Благодарения я просто рад ничего не испортить.
And I would be very happy if you gave us your consent. И я был бы очень рад получить ваше согласие на наш брак.
You think I was happy about it? Вы думаете я был рад этому?
Their spokesman said, "I don't see how spraying red paint is helping with the positive change" and was happy that volunteers quickly came together to repair it. Их представитель сказал: «Я не вижу, как распыление красной краски создаёт положительные изменения», и был рад, что добровольцы быстро собрались вместе, чтобы восстановить работу.
I'm very happy, because this is a brand of sorts. I mean, your brand. Я очень рад, потому что все это некий брэнд, ну, так сказать, ваш брэнд.
Больше примеров...
Довольный (примеров 29)
Happy, blissful, joyful, totally unaware... that life can be lost in a second. Довольный, радостный, счастливый, совершенно не задумываясь о том, Что жизнь можно потерять в одно мгновенье.
Why are you so happy? Ты чего такой довольный?
Don't I look happy? У меня ведь довольный вид?
You don't seem very happy. У тебя не очень довольный вид.
He thinks he has everything he could possibly want... so he walks around acting the way he thinks a happy and content man should act. Он думает, что он имеет всё что он может хотеть... так что он кружится и действует думая что счастливый и довольный человек должен так действовать.
Больше примеров...
Счастье (примеров 436)
No, money will never make you happy, and happy will never make you money. Нет! Деньги не сделают вас счастливыми, а счастье никогда не принесет вам денег.
and we are joyful and happy. И мы понимаем это счастье для нас - и мы рады и счастливы.
Well, friends, here's to your happy married life! Ну, братцы, за ваше семейное счастье!
Here is simple and happy. Вот простота и счастье.
Robin isn't my happy ending. Моё счастье не в Робине.
Больше примеров...
Нравится (примеров 253)
It's embarrassing how happy this makes me. Даже неловко признавать, как мне это нравится.
He's found a flat with a garden and Sybbie's happy at her school. Он нашёл квартиру с садом, и Сибби нравится в школе.
I'm really, really happy being single right now. Мне нравится сейчас быть одной.
Aren't you happy here? Разве тебе здесь не нравится?
"Tooth"? Call me "Susan" if it makes you happy. Зови хоть Сюзанной, если тебе так нравится.
Больше примеров...
Приятно (примеров 94)
They will be very happy when they watch it. Пусть они увидят - им будет приятно.
You look far better. It's a happy sight. Выглядите гораздо лучше, приятно видеть.
It's really nice to see you so happy. Так приятно видеть тебя таким счастливым.
You're going to make her happy! Ей будет очень приятно!
It makes me happy, yet sort of sad to see you puttering around for me Вы вокруг меня бегаете, и мне это приятно, но в то же время и горько.
Больше примеров...
Радость (примеров 139)
The wards keep my officers happy. Мои подопечные приносят радость моим офицерам.
Another will come, just as... as... as me,... but with smaller feet, and they'll make him happy. Придёт кто-нибудь другой, такой же, как... как я но с ногой поменьше, и они доставят ему радость.
We feel happy and ecstatic. Мы чувствуем радость и восторг.
Finn, you're a fantastic... husky young man whom LeRoy and I simply adore, and it gives us such joy to see you make our little Rachelah so happy. Финн, ты молодой парень... здоровяк, которого мы с ЛеРоем просто обожаем, подарил нам эту радость - видеть, как ты делаешь нашу маленькую Ракель такой счастливой.
Plasma broth you've been drinking... you think Dr. Pryce developed it for upir happy hour? Плазмы, которую вы пьете... Думаете, доктор Прайс разработал ее исключительно на радость упырям?
Больше примеров...
Радостный (примеров 35)
We painted it this happy yellow. Мы покрасили все в радостный желтый.
Why are you so happy about it? А чего это ты такой радостный?
Why does he act like the Pope when he's happy? Почему он ведёт себя, как папа Римский, когда он радостный?
Now he is very happy. А теперь - радостный.
It is a joyful festival of brotherhood and sisterhood, and of unity, ethics and spirituality, that strengthens family relations and builds happy social interactions. Это радостный праздник братства и сестринства, единства, этики и духовности, который укрепляет семейные узы и наполняет счастьем отношения между людьми.
Больше примеров...
Радует (примеров 108)
I'm really happy about your dedication Bobby. Меня очень радует твое отношение к делу, Бобби.
That's what makes me happy. Вот то, что меня радует.
Well, the part about cleaning up after it doesn't exactly make me happy, but I like the little guy. Ну, мысль о том, что за ним надо убирать, не сильно меня радует, но мне нравится этот малыш.
And that makes you happy? И это тебя радует?
Doesn't that make you happy? Разве это тебя не радует?
Больше примеров...
Устраивает (примеров 35)
You're not happy the way things are going. Тебя не устраивает как развиваются события.
Well, I'm not happy about that at all. Ну, меня это совсем не устраивает.
They can leave and go get another job if they're not happy. Они могут уйти и устроиться на другую работу, если их что-то не устраивает.
Amanda's sorority's having a happy hour later. Женский клуб Аманды устраивает вечеринку.
Just sing a little, and you're happy. Брень, брень Ах, да, под гитару ещё можно плохо петь Наверно, это тебя устраивает.
Больше примеров...
Весело (примеров 68)
I'm not happy. Мне совсем не весело.
~ Are you happy, my dear boy? Вам тут весело, дорогой?
Dude, it just sounds too happy. Чувак, это звучит слишком классно, весело.
I think it would be fun to keep a man like that happy. Я думаю, это будет весело делать такого мужчину счастливым...
Well, I think having fun and making people happy... that's what matters, right? А я считаю, что жить весело самому делать других людей счастливыми... в этом и есть весь смысл.
Больше примеров...
Удачный (примеров 5)
Our science, with Mr. Logan's commerce, is creating a happy marriage. Соединив нашу науку с коммерческой деятельностью мистера Логана, мы создали удачный союз.
Could you not regurgitate that happy report on your own? Ты не мог бы сам преподнести этот удачный отчёт?
I think that by taking our science and combining it with Mr. Logan's commerce, what we're really doing here is creating a happy marriage. Я думаю, что взяв за основу нашу науку и соединив ее с коммерческой деятельностью мистера Логана, мы создаем удачный союз.
Happy moment derailed by the Bipolar Express. Сорвался удачный момент для Биполярного экспресса
It wasn't a happy parting of the ways. Дорожки пересеклись е всамый удачный момент.
Больше примеров...
Happy (примеров 128)
In 2014 HEDEGAARD won an award as "Producer of the Year" for the hit "Happy Home" at Danish Music Awards 2014. В 2014 году Hedegaard выиграл премию «Продюсер года» за хит «Happy Home» в Danish Music Awards.
"I Believe in Miracles" was covered by Eddie Vedder and Zeke for the We're a Happy Family-A Tribute to the Ramones album and is frequently covered by Pearl Jam at their shows. «I Believe in Miracles» в дальнейшем была перепета Эдди Веддером и Zekeruen для трибьют-альбома We're a Happy Family-A Tribute to the Ramones и часто исполнялась Pearl Jam во время своих концертов.
Opening themes: Ureshii Yokan (うれしい予感 "Feeling Happy") by Marina Watanabe (eps. Открывающие музыкальные композиции: «Ureshii Yokan (Feeling Happy)» - {исполнитель} Марина Ватанабэ (эп.
On November 27, 2017, JYP Entertainment announced the release of the Christmas-inspired reissue of Twice's first full-length album Twicetagram, titled Merry & Happy, on December 11. В конце ноября 2017 года стало известно, что Twiсe выпустят специальное рождественское переиздание своего первого полноформатного альбома Twicetagram, получившее название Merry & Happy.
One of the most famous performances of "Happy Birthday to You" was Marilyn Monroe's rendition to U.S. President John F. Kennedy in May 1962. Одно из самых известных исполнений «Нарру Birthday to You» было сделано для президента США Джона Ф. Кеннеди в мае 1962 года (Happy Birthday, Mr. President).
Больше примеров...
Хэппи (примеров 156)
Came with a happy meal. Шло в придачу к Хэппи Мил.
And are you happy? И вы счастливы, Хэппи?
Based on temperature, Happy's weight, the insulation rating of her gear and estimated thermal loss, she has 41 minutes before she freezes to death. Исходя из температуры, веса Хэппи, уровня морозостойкости ее одежды и приблизительной скорости потери тепла, у нее есть 41 минута, прежде чем она замерзнет насмерть.
He played in many clubs of Moldova such as Zimbru, Olimpia, Happy End, Polytechnic, Rapid, Iskra-Stal, Veris. Выступал во многих клубах Молдавии: «Зимбру», «Олимпия», «Хэппи Энд», «Политехника», «Рапид», «Искра-Сталь», «Верис».
Happy darling, would you like to come and... to a deli and see if we can pick up some beer? Хэппи, дорогая, может, сходим в магазин, за пивком?
Больше примеров...