Английский - русский
Перевод слова Happy

Перевод happy с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Счастливый (примеров 758)
You can't get your happy ending without finding the author. Вы не сможете получить счастливый конец, не найдя автора.
And when our child looks at you, I want them to see a happy, contented role model. А когда он будет смотреть на тебя, я хочу, чтобы он видел счастливый и удовлетворенный образец для подражания.
Well now, that wasn't a very happy marriage, so it's not a great analogy. Вообще это был не слишком счастливый брак, так что сравнение хромает.
Now I fear that will be the last happy day of my life! Теперь я боюсь, что это был последний счастливый день в моей жизни!
Advanced, "beyond polarity" sentiment classification looks, for instance, at emotional states such as "angry", "sad", and "happy". Более развёрнуто, «вне полярности» классификация тональности выражается, например, такими эмоциональными состояниями, как «злой», «грустный» и «счастливый».
Больше примеров...
Рад (примеров 901)
I'm really happy I got your voice mail. Я очень рад, что ты получишь голосовое сообщение.
I'm glad this young lady's making you happy, but... Я рад, что эта молодая особа делает тебя счастливым, но...
And as happy as I am to see her, I can only imagine how happy you are to see her. И как бы я ни был рад видеть её, могу только представить, как рад её видеть ты.
You don't know how happy I am to see you again! Я рад был снова тебя видеть, дружище.
and your mate is not happy about this because you've got to pay airfare, because you're gone longer. Ваш супруг, наверняка, был бы не слишком этому рад, потому что приходилось бы платить за авиабилеты и долгое время быть в разлуке.
Больше примеров...
Довольный (примеров 29)
He's just a happy, fat, lazy cat. Он - довольный, толстый, ленивый кот.
CRONAUER: Are you always this happy? Ты всегда такой довольный?
He was a happy baby. Он был всем довольный малыш.
In general the conductor has got cheerful and happy(enough) with a life, with fine sense of humour which all of us gained(helped) not time, and I wish it(him) not raspleskat desire to be engaged in favourite business! Вообще проводник попался веселый и довольный жизнью, с прекрасным чувством юмора, которое нас всех выручало не раз, и я желаю ему не расплескать желание заниматься любимым делом!
He thinks he has everything he could possibly want... so he walks around acting the way he thinks a happy and content man should act. Он думает, что он имеет всё что он может хотеть... так что он кружится и действует думая что счастливый и довольный человек должен так действовать.
Больше примеров...
Счастье (примеров 436)
When we accept it, we are happy. Принимая её, мы обретаем счастье.
And they don't just guess what makes people happy; they go to places like Latin America and they realize that happiness there is associated with family life. И они не просто гадают, что делает людей счастливыми, они отправляются в такие места, как Латинская Америка, и ясно видят, что там счастье ассоциируется с семьей.
If wanting things make you happy, I should be turning cartwheels right now. Если счастье - это когда желания сбываются, то я хочу кучу деньжищь прямо сейчас.
Some German wedding customs are similar to those in the United States, such as the vehicle procession following the wedding where vehicles honk their horns to wish the couple a happy future. Считалось, что амулет защищает своего владельца от зла, а талисман приносит удачу. Загадочным образом камень влиял на судьбу своего владельца, принося ему счастье, любовь, богатство или горе и даже смерть.
The screenplay was written by Casey Robinson and Seymour Bennett and adapted by Bennett and Frank Arnold, based on "The Short Happy Life of Francis Macomber", the 1936 Ernest Hemingway short story. Сценарий был написан Кейси Робинсоном и Сеймуром Беннетом по мотивам рассказа Эрнеста Хемингуэя «Недолгое счастье Фрэнсиса Макомбера», адаптированного Сеймуром Беннеттом и Фрэнком Арнольдом.
Больше примеров...
Нравится (примеров 253)
They're very happy in a gated retirement community. Им очень нравится в ограждённом забором доме престарелых.
But it doesn't seem like your fans like this new happy Taylor. Но похоже фанатам это не нравится новая, счастливая Тейлор.
Maybe she's happy where she is. Может, ей нравится всё, как есть?
I'd like you to come back to work. I'm calling the Happy Dreams people and telling them you're uncomfortable with their ads. Подумайте о возвращении на работу, потому что утром я первым делом позвоню в "Счастливые Сны" и скажу им, что вам не нравится такая реклама.
Does cooking make you that happy? Тебе так нравится готовить еду?
Больше примеров...
Приятно (примеров 94)
Besides... It would make me happy too. И потом, мнё тоже будет приятно.
It's so wonderful to see you this happy and beautiful. Это так приятно видеть вас счастливой и красивой.
During the past year, we have witnessed a rebirth of multilateralism, and I am happy about that. What we, the Member States of the United Nations, do together in a multilateral way will by definition enjoy greater legitimacy. В прошлом году мы стали свидетелями возрождения многосторонности, и мне приятно отметить, что работа, которую мы, государства - члены Организации Объединенных Наций, проводим совместно на многосторонней основе, по определению, будет пользоваться большей легитимностью.
It makes me happy, yet sort of sad to see you puttering around for me Вы вокруг меня бегаете, и мне это приятно, но в то же время и горько.
I said I was happy for her. Я сказал, что рад за неё, должно быть, это приятно.
Больше примеров...
Радость (примеров 139)
Try deliGoo tag "recipes" - and make your Mom happy. Скормите deliGoo тег «recipes» - и доставьте радость своей маме.
Makes me happy that at least you help each other. Это доставляет мне радость, что вы помогаете друг другу.
It may make us happy. Может быть, это доставит нам радость.
Getting a little tired of how happy you are. Твоя радость уже утомляет.
To make me happy. Ну доставьте мне такую радость.
Больше примеров...
Радостный (примеров 35)
But he didn't sound happy. Но голос у него не слишком радостный.
I am very happy now. My blog work again! Сегодня у меня очень радостный день - вновь заработал мой любимый блог!
You sure seem unusually happy. Что-то ты больно радостный...
What the hell are you so happy about? Ты чего такой радостный?
Why are you so happy? Ты что такой радостный?
Больше примеров...
Радует (примеров 108)
Don't pretend you're not happy about this. Не притворяйся, что тебя это не радует.
We are particularly happy that the Treaty has now been opened for signature. Особенно нас радует то, что теперь этот Договор открыт для подписания.
First, I'm very happy that Lord Kievit is sleeping well. В первую очередь, меня весьма радует, что господину Кифиту спится спокойней.
It's not so much this new look, but the very fact that I can choose a new look that makes me happy. Меня радует не столько сам новый имидж, сколько тот факт, что я могу его изменить.
As we stated during the debate at the forty-seventh session of the United Nations General Assembly, we are not happy over the absence of a balanced, mutually reinforcing relationship between the Security Council and the General Assembly. Как мы уже отмечали в ходе дискуссии на сорок седьмой сессии Генеральной Ассамблеи Организации Объединенных Наций, нас не радует отсутствие сбалансированных, взаимно подкрепляющих взаимоотношений между Советом Безопасности и Генеральной Ассамблеей.
Больше примеров...
Устраивает (примеров 35)
Victoria is happy we're taking things slow. Викторию устраивает, что мы не торопим события.
Obviously, if you're happy as you are... Разумеется, если вас устраивает то, что вы имеете...
No, man, are you happy? Да нет, тебя все устраивает?
Plus it'd make Travis happy, and that's okay by me. К тому же, это сделает Тревиса счастливым, а это меня устраивает.
If it makes Cathy happy, then it's fine with me. Если это делает Кэти счастливой, тогда меня это устраивает.
Больше примеров...
Весело (примеров 68)
I mean, sure, we were poor, but we were happy. Мы были бедны, но это было весело.
You are practicing So happy I don't want to disturb you Go on Ты так весело танцевала, я не хотел пугать тебя.
I'm not happy. Мне совсем не весело.
Some happy, some sad. Кто весело, а кто печально...
It was fun and happy and we feel this scouting atmosphere. Нам было весело и радостно и мы почувствовали настоящую скаутську атмосферу.
Больше примеров...
Удачный (примеров 5)
Our science, with Mr. Logan's commerce, is creating a happy marriage. Соединив нашу науку с коммерческой деятельностью мистера Логана, мы создали удачный союз.
Could you not regurgitate that happy report on your own? Ты не мог бы сам преподнести этот удачный отчёт?
I think that by taking our science and combining it with Mr. Logan's commerce, what we're really doing here is creating a happy marriage. Я думаю, что взяв за основу нашу науку и соединив ее с коммерческой деятельностью мистера Логана, мы создаем удачный союз.
Happy moment derailed by the Bipolar Express. Сорвался удачный момент для Биполярного экспресса
It wasn't a happy parting of the ways. Дорожки пересеклись е всамый удачный момент.
Больше примеров...
Happy (примеров 128)
On 9 February 2018, Area21 released their fifth single titled "Happy" on Stmpd Rcrds. 9 февраля 2018 года AREA21 выпустила свой 5 сингл под названием «Happy» на лейбле Martina - STMPD RCRDS.
Undeterred, Fry and Laurie appeared in an episode of The Young Ones in 1984, and Fry also appeared in Ben Elton's 1985 Happy Families series. Не испугавшись провала, Фрай и Лори сыграли в эпизоде сериала The Young Ones в 1984 году, а Фрай также появился в сериале Бена Элтона 1985 года Happy Families.
On May 19, she took a break to sing "Happy Birthday" on stage at President John F. Kennedy's birthday celebration at Madison Square Garden in New York. 19 мая она взяла перерыв, чтобы спеть песню «Happy Brithday, Mr. President» на сцене в день рождения президента Джона Ф. Кеннеди, в Мэдисон-сквер-Гарден, в Нью-Йорке.
New racer characters introduced included Von Dutch, the Alcoholic, Happy the Clown, Steppenwolf, Rick Rhesus, and Harry Carrie. Новыми персонажами стали Голландец (Von Dutch), Алкоголик (The Alcoholic), Счастливый Клоун (Happy the Clown), Степной волк (Steppenwolf), Рик Ризас (Rick Rhesus) и Гарри Кэрри (Harry Carrie).
The version of the album released in Europe contains the bonus tracks "Independently Happy" and "Chameleon Boy", from Consent to Treatment and History for Sale, respectively, but does not contain the hidden track "It's Just Me". Версия альбома, которая была выпущена в Европе содержит бонус-треки Independently Happy и Chameleon Boy из альбомов Consent to Treatment и History for Sale, соответственно.
Больше примеров...
Хэппи (примеров 156)
Happy, you and Toby can handle that. Хэппи, вы с Тоби можете с этим справиться.
Happy, Happy, Happy. Хэппи, Хэппи, Хэппи.
Happy, any sign of Temple? Хэппи, есть признаки Тэмпла?
I miss you, Happy. Мне не хватает тебя, Хэппи.
Happy, what are you doing? Хэппи, что ты делаешь?
Больше примеров...