Английский - русский
Перевод слова Happy

Перевод happy с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Счастливый (примеров 758)
Another happy ending in another life... Другой счастливый конец в другой жизни...
Anyhoo, happy first day of our new business. Да какое дело, это счастливый первый день нашего нового бизнеса!
But if I'm really being honest, I never thought it would have a happy ending. Но если уж совсем честно, я никогда и не думал, что у этого всего будет счастливый конец.
Snow White will have her happy ending. Белоснежку ждёт счастливый финал.
Is this a happy ending? Это и есть счастливый финал?
Больше примеров...
Рад (примеров 901)
I'd like to say I'm very happy that you're back together, and if I can figure out a way to do so and sound sincere, I will. Я хотел сказать, что очень рад, что вы вместе, и если я смогу найти способ звучать искренне, я непременно скажу.
Therefore, I am very happy that recent decades have seen increased momentum in the activities of the United Nations and its agencies to protect the rights of indigenous peoples. Поэтому я очень рад, что в последние десятилетия Организация Объединенных Наций значительно активизировала свою деятельность в сфере защиты прав коренных народов.
Now I'm sort of happy I didn't buy you the shot glass with the panda on it, 'cause then you'd be worried I was panda man. Теперь я рад, что не купил рюмку с пандой. потому что тогда, ты бы беспокоилась что я Человек-Панда.
Or maybe he's not that happy about us getting married, and therefore, nothing to celebrate? Или может, он не особо рад, что мы женимся, и поэтому нечего отмечать?
I was very happy that we've met and I wish him good luck in playoffs. Был рад нашей встрече, и желаю удачи в плей-офф.
Больше примеров...
Довольный (примеров 29)
He's just a happy, fat, lazy cat. Он - довольный, толстый, ленивый кот.
Well, you seem happy. Вид у тебя довольный.
Why are you so happy? Ты чего такой довольный?
You don't seem very happy. У тебя не очень довольный вид.
Happy, and then content Счастливый, и потом довольный
Больше примеров...
Счастье (примеров 436)
I hope that I can make you as happy as you deserve. Надеюсь, что смогу подарить тебе все счастье, которого ты заслуживаешь.
Even if I had, you know, me and happy... we don't get along too good. Даже если бы нашел, знаешь, я и счастье... мы не можем хорошо ладить.
The Author can't just change things in this world because he didn't give everyone their happy endings here. Автор не может изменить историю в этом мире, потому что это не он обеспечил героям счастье.
On Earth, men and women live together help each other, make each other happy. На Земле мужчины и женщины живут вместе, помогают друг другу, приносят друг другу счастье.
It made her happy. Это помогло ей обрести счастье.
Больше примеров...
Нравится (примеров 253)
He's found a flat with a garden and Sybbie's happy at her school. Он нашёл квартиру с садом, и Сибби нравится в школе.
And believe me, I am not happy about this either. И поверь, мне тоже это не очень нравится.
I'm not happy here or there, so, I'm leaving. Мне не нравится ни здесь, ни там.
And Jackson is not happy. И Джексону это не нравится.
I'm really happy being here. Мне действительно здесь нравится.
Больше примеров...
Приятно (примеров 94)
No need for introductions, which makes everything so happy. Не нужно представляться, что так приятно.
So how happy did you make her? И насколько приятно ты ей сделал?
Sometimes I'm glad to see her happy just because she thinks I love her. И приятно видеть её счастливой тем, что она так верит в мою любовь.
It's nice to see David so happy. Приятно видеть, что Дэвид счастлив.
you're making me very happy now. ты делаешь мне очень приятно.
Больше примеров...
Радость (примеров 139)
At least my tears make people happy. По крайней мере, мои слезы приносят людям радость.
Try deliGoo tag "recipes" - and make your Mom happy. Скормите deliGoo тег «recipes» - и доставьте радость своей маме.
The American way of building cities has caused good quality public spaces to virtually disappear in many, many American cities, and as a result, they have seen a decline of relations, of the things that make us happy. Американцы строят города таким образом, что общественные места хорошего качества практически исчезают во многих городах Америки, в результате чего происходит меньше взаимодействия между людьми, а это именно то, что приносит нам радость.
Because it makes me happy. Потому что это приносит мне радость.
Happy... timid... brave. Радость. Скромность. Отвага.
Больше примеров...
Радостный (примеров 35)
And that happy little boy is you. А этот радостный малыш - ты.
But he didn't sound happy. Но голос у него не слишком радостный.
Let me tell you, there's been government people... flying in and out all morning, and trust me, they did not look happy. Знаете, сегодня здесь всё утро летают вертолёты, и поверьте, вид у них очень не радостный.
What are you so happy about? Чего ты такой радостный?
You sure seem unusually happy. Что-то ты больно радостный...
Больше примеров...
Радует (примеров 108)
That makes them happy, and the best part is... Это их радует, а самое лучшее...
You think it makes me happy? А меня, думаешь, радует?
Well, I'm not happy about it, either. Меня это тоже не радует.
Are you happy at the prospect? Тебя радует эта перспектива?
He's not happy at work. Работа его не радует.
Больше примеров...
Устраивает (примеров 35)
I talked to Rick, you know, and he seems pretty happy about it. Я говорила с Риком, вы знаете, кажется его это устраивает.
Ryder maybe running this show, but odds are not everybody's happy about him scarfing up Jacobee's territory. Хоть РАйдер и устроил цирк, но не всех устраивает, что он заграбастал территорию ДжекОби.
'Cause you certainly don't seem very happy in here. А то здесь тебя, похоже, не устраивает.
Are you happy, girls? Вас все устраивает, девочки?
Aren't you happy? Тебя что-то не устраивает?
Больше примеров...
Весело (примеров 68)
You are practicing So happy I don't want to disturb you Go on Ты так весело танцевала, я не хотел пугать тебя.
Some happy, some sad. Кто весело, а кто печально...
Yes, they sure are happy! Конечно, им весело.
Big smiles. Let's look real happy. Все, улыбаемся, всем весело.
It's not reading very happy right now, and I think when you think of miss Piggy, you think of happy. Платье не выглядит весело, А Мисс Пигги - это веселье.
Больше примеров...
Удачный (примеров 5)
Our science, with Mr. Logan's commerce, is creating a happy marriage. Соединив нашу науку с коммерческой деятельностью мистера Логана, мы создали удачный союз.
Could you not regurgitate that happy report on your own? Ты не мог бы сам преподнести этот удачный отчёт?
I think that by taking our science and combining it with Mr. Logan's commerce, what we're really doing here is creating a happy marriage. Я думаю, что взяв за основу нашу науку и соединив ее с коммерческой деятельностью мистера Логана, мы создаем удачный союз.
Happy moment derailed by the Bipolar Express. Сорвался удачный момент для Биполярного экспресса
It wasn't a happy parting of the ways. Дорожки пересеклись е всамый удачный момент.
Больше примеров...
Happy (примеров 128)
She won 2008 Juno Award for Vocal Jazz Album of the Year for Make Someone Happy. В 2008 году стала лауреатом премии Juno Award в категории «Vocal Jazz Album of the Year» за свой альбом «Make Someone Happy».
Get Happy (1958), both of which peaked at a respectable number twenty on the Billboard charts. Get Happy (1958), оба из которых достигли двадцатых позиций в чартах Billboard.
"Buzzin' Fly", was also written during this period, and was featured on Happy Sad, his 1969 LP. Buzzin' Fly также была написана в тот период, но свет увидел её лишь тремя годами позже на альбоме Happy Sad (1969).
"Born to Make You Happy" was released in Europe as the fourth single from... Baby One More Time on December 6, 1999. «Born to Make You Happy» была выпущена как четвёртый сингл с альбома... Baby One More Time 6 декабря 1999 года.
New racer characters introduced included Von Dutch, the Alcoholic, Happy the Clown, Steppenwolf, Rick Rhesus, and Harry Carrie. Новыми персонажами стали Голландец (Von Dutch), Алкоголик (The Alcoholic), Счастливый Клоун (Happy the Clown), Степной волк (Steppenwolf), Рик Ризас (Rick Rhesus) и Гарри Кэрри (Harry Carrie).
Больше примеров...
Хэппи (примеров 156)
And I thought maybe you could keep getting your happy endings while I was out of town, but banging a kid that works for me? И я думала, может, ты и продолжишь получать свои хэппи энды, когда меня не будет в городе, но забавляться с ребенком, который работает на меня?
Send you a Happy Meal every now and then. Посылал бы тебе Хэппи Мил время от времени.
I think Happy likes it. Думаю, Хэппи нравится горячее.
Happy, what's this? Хэппи, что это?
In March a boat, Happy Day, carrying 260 irregular migrants from Senegal to the Canary Islands, was intercepted by an Italian vessel operating as part of the EU border agency, Frontex, under Spanish guidance. В марте итальянское патрульное судно, входящее в совместное европейское агентство «Фронтекс», которое занимается морским патрулированием границ стран ЕС, действуя по указаниям испанских властей, задержало судно «Хэппи дэй», перевозившее 260 нелегальных мигрантов из Сенегала на Канарские острова.
Больше примеров...