Английский - русский
Перевод слова Happy

Перевод happy с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Счастливый (примеров 758)
It's a happy ending for everyone. Это будет счастливый конец для всех.
A little sad in places, but it had a happy ending. Местами печальная, но конец счастливый.
"Go to a happy place." Отправимся в счастливый уголок.
And he's a happy boy. Он - счастливый мальчик.
Tell them the happy ending. Расскажи им счастливый конец.
Больше примеров...
Рад (примеров 901)
If you only knew how happy I am. Даже не представляешь, как я рад.
I am so happy I could help. Я так рад, что смог помочь.
Or maybe you're not shedding any tears because you're happy that somebody torched that tower. Или может ты не льешь слезы потому, что ты рад, что кто-то сжег башню
I am so happy you could be here! Как рад видеть тебя живым!
You don't look very happy over the new job. Что-то ты не рад назначению.
Больше примеров...
Довольный (примеров 29)
He's just a happy, fat, lazy cat. Он - довольный, толстый, ленивый кот.
But then he came back happy as a clam. Но потом вернулся довольный, как слон.
Well, you seem happy. Вид у тебя довольный.
A happy customer's a regular customer. Довольный клиент - постоянный клиент.
He thinks he has everything he could possibly want... so he walks around acting the way he thinks a happy and content man should act. Он думает, что он имеет всё что он может хотеть... так что он кружится и действует думая что счастливый и довольный человек должен так действовать.
Больше примеров...
Счастье (примеров 436)
And the sickest part is their genes tell them they're happy about it. И что самое паршивое? Гены диктуют им, когда чувствовать счастье.
Well, Eric's awesome, but happy? Эрику можно верить, но счастье?
Just when I think we're finally moving on, we're forced to have our heads examined by Mr. Happy. Только я начала думать, что мы наконец-то двигаемся дальше, как мы должны позволить копаться в своей голове мистеру Счастье.
And the day I finally cut myself loose is the day I finally started being happy. И лишь в день, когда я вырвалась из семьи, я наконец познала счастье.
"Happy ever after" didn't last as long as we'd hoped. Счастье продолжалось не так долго, как все надеялись.
Больше примеров...
Нравится (примеров 253)
It seems that she is happy staying there. Кажется, ей даже нравится там жить.
I don't like that, but you seem happy. Мне это не нравится, но ты кажешься счастливым.
It's embarrassing how happy this makes me. Даже неловко признавать, как мне это нравится.
I said if you're not happy, get out and take the bus! Если не нравится, садись на автобус!
You don't seem happy. Тебе и на свободе не нравится?
Больше примеров...
Приятно (примеров 94)
That will make me happy, Maureen. Мне тоже будет приятно, Марина.
I am happy that it pleases you. Мне очень приятно, что вам оно понравилось!
But I feel happy being told that "we are friends" Приятно, когда люди говорят, что мы хорошие подруги.
We are happy that this objective is not only advocated by States Parties, but also by the international community as a whole. И нам приятно, что за эту цель ратуют не только государства-участники, но и международное сообщество в целом.
You know, it's nice to make others happy even if just a little. Знаешь, Марибель, всегда приятно, сделать вклад хотя бы и совсем небольшой в счастье других людей.
Больше примеров...
Радость (примеров 139)
If this will make you happy... Если вам это так в радость.
Sabrina really makes you happy, doesn't she? Сабрина и правда оставляет тебе радость, да?
Centuries ago, when we resettled the Swampies from Delta Magna, we shipped along a couple of specimens just to keep them happy. Несколько веков назад, когда мы переселяли Болотников с Дельты Магна, мы привезли сюда несколько экземпляров им на радость.
he has to include all these people in his world to succeed, to make them happy, to make the boss happy, to make everyone happy. Нет, надо задействовать людей своего окружения, чтобы иметь успех, принести им радость, порадовать начальника, порадовать всех.
Why am I looking so mean, so very happy Зачем эта злая мелодия, эта безраздельная радость?
Больше примеров...
Радостный (примеров 35)
He's so happy. Кто это такой радостный?
We've got some happy people here behind me. Позади меня радостный народ.
Because it's a happy film. Потому что это радостный фильм.
You just don't seem that happy, that's all. Видок у тебя не очень радостный.
Happy, blissful, joyful, totally unaware... that life can be lost in a second. Довольный, радостный, счастливый, совершенно не задумываясь о том, Что жизнь можно потерять в одно мгновенье.
Больше примеров...
Радует (примеров 108)
That won't... make me happy... Меня это... совсем не радует...
You think it makes me happy? А меня, думаешь, радует?
But I'm not happy about the fact that it's 30 years later, and there's a Berlin Wall of silence. Но меня не радует то, что и тридцать лет спустя молчание стоит Берлинской Стеной.
That doesn't make me happy in the least. Совсем меня это не радует.
Empire XStream is your baby. No, what makes me happy is you two no longer have any excuse for this lack of accountability. Меня радует, что вы не сможете списывать свои косяки на отсутствие начальства.
Больше примеров...
Устраивает (примеров 35)
Tamaki, are you happy now? Тамаки, тебя устраивает твое нынешнее положение?
No, man, are you happy? Да нет, тебя все устраивает?
Aren't you happy? Тебя что-то не устраивает?
Amanda's sorority's having a happy hour later. Женский клуб Аманды устраивает вечеринку.
I think anything that makes you happy is fine by me. Если ты счастлива, меня всё устраивает.
Больше примеров...
Весело (примеров 68)
Which is death, which is sad... not happy. Что смертельно, что грустно... не весело.
We've had such fun together, such happy times. Нам было так хорошо вместе, так весело.
I mean, sure, we were poor, but we were happy. Мы были бедны, но это было весело.
How is this happy playtime? Как можно весело играть с этим?
She seemed happy and optimistic. Она говорила так весело, радостно, уверенно.
Больше примеров...
Удачный (примеров 5)
Our science, with Mr. Logan's commerce, is creating a happy marriage. Соединив нашу науку с коммерческой деятельностью мистера Логана, мы создали удачный союз.
Could you not regurgitate that happy report on your own? Ты не мог бы сам преподнести этот удачный отчёт?
I think that by taking our science and combining it with Mr. Logan's commerce, what we're really doing here is creating a happy marriage. Я думаю, что взяв за основу нашу науку и соединив ее с коммерческой деятельностью мистера Логана, мы создаем удачный союз.
Happy moment derailed by the Bipolar Express. Сорвался удачный момент для Биполярного экспресса
It wasn't a happy parting of the ways. Дорожки пересеклись е всамый удачный момент.
Больше примеров...
Happy (примеров 128)
In Sweden, "Born to Make You Happy" debuted at number four on December 23, 1999, peaking at number two in the following week. В Швеции «Born to Make You Happy» дебютировал с четвёртой строчки 23 декабря 1999 года, на следующей неделе поднявшись на второе место.
In unstressed syllables occurring before vowels and in final position, contrasts between long and short high vowels are neutralised and short and occur (e.g. happy, throughout). В безударных слогах, находящихся перед гласными, а также в последних слогах различия между длинными и краткими гласными исчезают и возникают звуки и (к примеру, в happy, throughout).
A series of toys representing six different characters from the film were also distributed globally in McDonald's Happy Meals. В Индии сетью McDonald's была также выпущена серия игрушек, изображающая шесть персонажей фильма, в своём наборе Happy Meal.
Under My Skin cemented the Napanee, Ontario native's superstardom, entering U.S., Canadian, and U.K. charts at #1, unleashing smash singles Don't Tell Me and My Happy Ending, and collecting three more Juno Awards along the way. "Under My Skin" закрепил суперзвездный статус уроженки местечка Напани, Онтарио, заняв первые места в чартах США, Канады и Великобритании, выпустив убойные хиты "Don't Tell Me" и "My Happy Ending" и собрав еще три награды Juno.
The other songs in the top five were Valentine's Radio from Yumi Matsutoya (1,606,780 copies), Happy Happy Greeting from Kinki Kids (608,790 copies), and My Funny Valentine by Miles Davis. Остальные песни в первой пятёрке: «Valentine's Radio» (исполняет Юми Мацутоя, 1606780 копий), «Happy Happy Greeting» (KinKi Kids, 608790) и «My Funny Valentine» (Майлз Дэвис).
Больше примеров...
Хэппи (примеров 156)
Garrett kidnaps Happy Hogan and falls from his winged horse while trying to kill Iron Man. Гарретт похищает Хэппи Хогана, но падает со своего крылатого коня, пытаясь убить Железного человека.
Guys, we're not getting anything from Happy's comms here, not even a signal. Ребята, коммуникатор Хэппи не отвечает, нет даже сигнала.
Happy, don't you want to introduce us us? Хэппи, не хочешь познакомить нас... нас?
"Are you Happy Bapetsi?" "Вы Хэппи Бапетси?"
Jon Favreau was to reprise his role as Harold "Happy" Hogan, while co-director Joe Russo had a cameo appearance as a paparazzi photographer, but this scene did not make the theatrical cut of the film. Джон Фавро сыграл Гарольда «Хэппи» Хогана, а со-режиссёр Джо Руссо исполнил эпизодическую роль фотографа-папарацци, но сцены с их участием не вошли в театральную версию ленты.
Больше примеров...