Английский - русский
Перевод слова Happy

Перевод happy с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Счастливый (примеров 758)
He went away happy because we took our time. Он ушёл счастливый, потому что мы не торопились.
It means I'm hopeful of a happy outcome. Это значит, что я надеюсь на счастливый исход.
You think that's a happy ending? Ты думаешь, это счастливый конец?
He's not happy. Ничего он не счастливый.
Happy Hogan, Curt Connors... Счастливый Хоган, Кёрт Коннорс...
Больше примеров...
Рад (примеров 901)
I am happy you have decided to go to Han's tournament. Я рад, что ты решил участвовать в турнире Хана.
I'm just happy we came to an agreement. Я рад, что мы нашли компромисс.
It's nice to see you're happy for me. Рад видеть, что ты счастлива за меня.
I'm just glad she's happy. Я рад, что она счастлива.
He said, "It made him sublimely happy." Он сказал, "что очень рад."
Больше примеров...
Довольный (примеров 29)
I need a happy client. Мне нужен довольный клиент.
Well, you seem happy. Вид у тебя довольный.
He was a happy baby. Он был всем довольный малыш.
One more happy, satisfied customer, thanks to you! Еще один счастливый и довольный покупатель, благодаря вам!
Tom Carey lives in Lebanon, Kansas, and is a very happy 127-year-old. Том Кэри живёт в Ливане, Канзас довольный жизнью 127-летний старичок.
Больше примеров...
Счастье (примеров 436)
You see, whatever makes David happy makes me happy. То, что доставит Дэвиду счастье, сделает счастливой меня.
The last time I was happy was back in school with you. В последнее время я помнила одно настоящее счастье - как снова быть в школе с тобой.
This is what Pascal means when he says that we are only truly happy... when daydreaming about future happiness. Это имел в виду Паскаль, когда говорил, что по-настоящему счастливы мы тогда... когда грезим о грядущем счастье.
What they understand as "proud, happy" etc... will always be a mystery to us. Что они понимают как "гордость", "счастье" и т.д. всегда будет загадкой для нас.
Homer called Crete beautiful, fruitful, and sea-bathed, while Kazantzakis exclaimed "happy are the eyes fortunate enough to behold Crete in the sea"! Гомер называл Крит прекрасным, тучным и омываемым морем, а выдающийся греческий писатель Никос Казандзакис восклицает «счастье глазам, удостоившимся увидеть его посреди моря»!
Больше примеров...
Нравится (примеров 253)
That's good, 'cause I think that that's what he likes, when you are happy here, you know? Это хорошо, потому что я думаю, что ему нравится, когда ты счастлива, знаешь?
You're very happy about this part. Тебе это очень нравится.
I am very happy here. Мне здесь очень нравится.
I'm not happy for that. What... Мне это не нравится...
The children are happy at school and in kindergarten, while Suheila has started training to be an auxiliary nurse. Сухейла и ее дети живут своей жизнью, детям нравится ходить в школу и детский сад, а Сухейла учится на санитарку.
Больше примеров...
Приятно (примеров 94)
But I feel happy being told that "we are friends" Приятно, когда люди говорят, что мы хорошие подруги.
It's good to see you so happy and full of purpose again. Приятно видеть тебя счастливым и целеустремленным, правда!
It makes a mother feel so happy Всякой матери такое приятно слышать!
He sent me an email, saying, "If you get this thing off the ground I wish you all the best." And he signed it, "Happy landings," which I thought was quite lovely. В своём письме он написал: «Если ты сможешь это запустить в небо - я желаю тебе всего самого лучшего». И подписал: «счастливого приземления», что достаточно приятно, хочу отметить.
It felt so good just to make M.J. happy. Было приятно радовать Мэри Джейн.
Больше примеров...
Радость (примеров 139)
Makes me happy that at least you help each other. Это доставляет мне радость, что вы помогаете друг другу.
West Coast: light, happy. Западное побережье: свет и радость.
"Joy." "Yes, Joy?" "You'll be in charge of the console, keeping Riley happy all day long." "Радость". "Да, Радость?" "Ты будешь за пультом, чтобы она радовалась весь день.
I haven't been happy. Yes, I was happy that I had you. Ты дарила мне радость, когда была со мной.
That's why I felt really happy when learned about Emperor Chronopuncture. This method utilizes and combines modern technologies with ancient treatment and makes it available to everybody. Можете себе представить мою радость, когда я познакомилась с методикой «Императорская хронопунктура».
Больше примеров...
Радостный (примеров 35)
Irina, it's some Russian guy, and he doesn't sound happy. Ирина, это какой-то русский парень, и голос у него не радостный.
So why is he so happy for us? А чего это он такой радостный убежал?
No, he looks happy Да нет, у него радостный вид.
We've got some happy people here behind me. Позади меня радостный народ.
Dear Vardo, on this day, so happy for Durmishkhan, perform for our guests your dance В столь радостный для Дурмишхана день исполни для гостей свой танец
Больше примеров...
Радует (примеров 108)
If this new look makes you happy, that's all that matters. Если новый имидж тебя радует, остальное неважно.
But if it does not make you happy... Но если вас это не радует...
It does not make us happy. Нас это не радует.
It doesn't make me happy, though. Меня это совсем не радует.
No, it doesn't make me happy. No, it doesn't make me happy. Нет, меня это совершенно не радует, ни капельки.
Больше примеров...
Устраивает (примеров 35)
No, the Holdens are perfectly happy where they are. Нет, Холденов абсолютно устраивает дом, где они живут.
I talked to Rick, you know, and he seems pretty happy about it. Я говорила с Риком, вы знаете, кажется его это устраивает.
In March 2012, Kalas admitted that he did not yet know where he will be playing next season, but was happy on loan at Vitesse. В марте 2012 года Калас признался, что он ещё не знает, где будет играть в следующем сезоне, и что его вс устраивает в аренде.
But if you're happy like that... Если тебя это устраивает...
Aren't you happy? Тебя что-то не устраивает?
Больше примеров...
Весело (примеров 68)
Okay. Never been so happy. Мне еще никогда не было так весело.
Well, he's keeping your father happy. Отцу с ним весело.
So, it became this sort of weird, happy accident. В общем, так случилось- нелепо и весело.
I've just, I've never been this happy before. Но даю слово, что сделаю все, чтоб тебе было весело.
So happy you're amused. Рада, что вам весело.
Больше примеров...
Удачный (примеров 5)
Our science, with Mr. Logan's commerce, is creating a happy marriage. Соединив нашу науку с коммерческой деятельностью мистера Логана, мы создали удачный союз.
Could you not regurgitate that happy report on your own? Ты не мог бы сам преподнести этот удачный отчёт?
I think that by taking our science and combining it with Mr. Logan's commerce, what we're really doing here is creating a happy marriage. Я думаю, что взяв за основу нашу науку и соединив ее с коммерческой деятельностью мистера Логана, мы создаем удачный союз.
Happy moment derailed by the Bipolar Express. Сорвался удачный момент для Биполярного экспресса
It wasn't a happy parting of the ways. Дорожки пересеклись е всамый удачный момент.
Больше примеров...
Happy (примеров 128)
"Born to Make You Happy" is a teen pop and dance-pop song that lasts for four minutes and three seconds. «Born to Make You Happy» - танцевальная тин-поп песня, длящаяся четыре минуты и три секунды.
"Born to Make You Happy" was released in Europe on December 6, 1999 as the fourth single, and received mixed reviews from music critics. «Born to Make You Happy» вышла 6 декабря 1999 года в качестве четвёртого сингла и получила смешанные рецензии от критиков.
She appeared on their 2000 album, Happy Ever After, playing bass, keyboards, and backing vocals. Она появилась в качестве гостя на их альбоме 2000 года, Happy Ever After, сыграв на басу, на клавишных и исполнив бэк-вокальные партии.
On January 1, 2011, L'Arc-en-Ciel celebrated both their 20th anniversary and the New Year with the midnight concert L'A Happy New Year! at Makuhari Messe. С 1 января 2011 года L'Arc-en-Ciel отмечали их двадцатую годовщину и провели новогодний концерт «L'A Happy New Year!» в Makuhari Messe.
The Piano Bar is where all evening entertainment takes place besides cocktails, happy hour and other activities. Фортепьянный Бар - место, где проходят вечерние развлекательные мероприятия наряду с коктейлями, "happy hour" и т.д.
Больше примеров...
Хэппи (примеров 156)
We can slide it out on this to where we last saw Happy. Мы можем затолкать его на этой штуке туда, где в последний раз видели Хэппи.
Happy, you and Toby can handle that. Хэппи, вы с Тоби можете с этим справиться.
Happy, we need the blueprints for every bank on that wall. Хэппи нам нужен план каждого банка вот на ту стену
I'll sell my Happy Meals. Я продам свою коллекцию Хэппи Милс.
Happy, any sign of Temple? Хэппи, есть признаки Тэмпла?
Больше примеров...