Английский - русский
Перевод слова Happy

Перевод happy с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Счастливый (примеров 758)
I thought it'd be a happy day. Я думала это будет счастливый день.
Sad, mad, happy, scared. Грустный, злой, счастливый, напуганный.
I don't know - happy coincidence. Я не знаю - счастливый случай.
This is a happy day. Сегодня такой счастливый день.
Let yourself be tempted by the delicious cakes and also join us for happy hour from Monday to Thursday, from 17:00 to 19:00. Побалуйте себя кусочком восхитительного торта и не забудьте заглянуть в бар в "счастливый час" с понедельника по четверг с 17:00 до 19:00.
Больше примеров...
Рад (примеров 901)
Kenny is the only one who is happy about it, since he has developed a crush on a girl in the choir named Kelly. Кенни - единственный, кто этому рад, потому что влюбляется с первого взгляда в девочку из хора по имени Келли.
He says he's happy she's finally found a real man and an assassin... Assassino? Он говорит что рад, что она наконец-то нашла настоящего мужчину и киллера.
That makes me so happy for you. Я очень за тебя рад.
(Cell phone buzzing) I am so happy you guys decided to go to the lake house yesterday. Я так рад, что вчера вы решили поехать на озеро.
Happy that the Gravedigger's dead? Рад тому что Могильщик мертва?
Больше примеров...
Довольный (примеров 29)
But then he came back happy as a clam. Но потом вернулся довольный, как слон.
You know, I don't know why you're so happy. Не понимаю, почему ты такой довольный
Happy, blissful, joyful, totally unaware... that life can be lost in a second. Довольный, радостный, счастливый, совершенно не задумываясь о том, Что жизнь можно потерять в одно мгновенье.
Well, you seem happy. Вид у тебя довольный.
You never seem happy. У тебя довольный вид.
Больше примеров...
Счастье (примеров 436)
Darling, you don't know how happy you've made me. Милая! Вы не знаете, какое это для меня счастье.
Isn't there something that could make you happy now? А сейчас ничто не может принести тебе счастье?
Or you just can't stand to see others happy? Или тебе просто невыносимо видеть счастье других?
All those admonitions about being "deliriously happy, that there is no sense living your life without." Все эти наставления о безудержном счастье и отсутствии смысла в жизни без любви?
You were so happy! Счастье из ушей так и перло.
Больше примеров...
Нравится (примеров 253)
Which made me happy, 'cause I quite fancied lime soda. Что меня порадовало, потому что мне вполне нравится лайм-сода.
I'm so glad you're finally happy at your new school. Я так рада, что тебе нравится в школе.
From one happy day to the next we began the process of creating a life together. Счастливые дни шли чередой... Тебе же нравится этот дом? ...а мы начали строить совместную жизнь.
I'm not happy about this either. Мне тоже не нравится ждать.
"Happy and I like it." Я счастлив и мне это нравится.
Больше примеров...
Приятно (примеров 94)
I am happy and I am honoured that, although we will not be here much longer, we get to perform this last task together. Мне приятно и почетно, что, хотя нам уже и недолго оставаться здесь, нам доводится вместе доделывать это последнее дело.
In this context, I am of course particularly happy that our national cricket icon Sachin Tendulkar is a Goodwill Ambassador for the United Nations Environment Programme and that our former tennis champion Vijay Amritraj was a United Nations Messenger of Peace in 2001. В этой связи мне, разумеется, особенно приятно, что наш выдающийся крикетист Сачин Тендулкар является Послом доброй воли Программы Организации Объединенных Наций по окружающей среде и что наш бывший чемпион по теннису Виджай Амритрадж был посланником мира Организации Объединенных Наций в 2001 году.
You're happy when I'm on my knees Тебе приятно видеть меня на коленях
It's so lovely to see my dad happy. Так приятно видеть папу счастливым.
Watching you fuss over me like this makes me both happy and sad. It's a strange feeling. Вы вокруг меня бегаете, и мне это приятно, но в то же время и горько.
Больше примеров...
Радость (примеров 139)
But it made me so happy that I'll die one day. И я почувствовала такую радость, что когда-нибудь умру
No, Honey, it's inappropriate, especially when the assignment was to make a picture that makes you happy. Нет, дорогой, это не подходит, особенно, учитывая, что задание было нарисовать картинку, которая приносит радость.
When you are happy, make others happy, too. "Ты должна дарить людям радость!"
It's called being happy. Это называется "радость".
For most Hong Kong citizens, the prospect of being handed over in 1997 from one colonial power to another was never an entirely happy one. Для большинства граждан Гонконга, перспектива быть переданными в 1997 году от одной колониальной державы к другой, никогда не вызывала радость.
Больше примеров...
Радостный (примеров 35)
You don't seem happy, Marvin. Что-то видок у тебя не радостный, Марвин.
So why is he so happy for us? А чего это он такой радостный убежал?
What the hell are you so happy about? Ты чего такой радостный?
You just don't seem that happy, that's all. Видок у тебя не очень радостный.
Happy, blissful, joyful, totally unaware... that life can be lost in a second. Довольный, радостный, счастливый, совершенно не задумываясь о том, Что жизнь можно потерять в одно мгновенье.
Больше примеров...
Радует (примеров 108)
It's not so much this new look, but the very fact that I can choose a new look that makes me happy. Меня радует не столько сам новый имидж, сколько тот факт, что я могу его изменить.
That doesn't make me happy. Это меня не радует.
Well, I'm not happy about it, either. Меня это тоже не радует.
Aren't you happy? Хоть это тебя радует.
I mean, that's, at least, how it made me happy. По крайней мере, меня это радует.
Больше примеров...
Устраивает (примеров 35)
I mean, unless you're happy in your little faux, dead-end hippie niche market. Только если, вас устраивает ваш мелкий нишевый рынок для хиппи.
Well, I'm not happy about that at all. Ну, меня это совсем не устраивает.
They can leave and go get another job if they're not happy. Они могут уйти и устроиться на другую работу, если их что-то не устраивает.
Are you happy, girls? Вас все устраивает, девочки?
If it makes Cathy happy, then it's fine with me. Если это делает Кэти счастливой, тогда меня это устраивает.
Больше примеров...
Весело (примеров 68)
I thought if I said it in a happy tone, you'd be excited. Думала, если сказать это весело, вы заинтересуетесь.
Those are the Christmas lights, I put them up to make everyone happy. Это рождественские огоньки, я повесил их, чтобы всем было весело.
I'm not happy. Мне совсем не весело.
It was fun and happy and we feel this scouting atmosphere. Нам было весело и радостно и мы почувствовали настоящую скаутську атмосферу.
Listen, we are so happy that you and Daya are having such fun, special, secret times together. Слушай, мы так счастливы что вы с Дайей весело проводите время наедине.
Больше примеров...
Удачный (примеров 5)
Our science, with Mr. Logan's commerce, is creating a happy marriage. Соединив нашу науку с коммерческой деятельностью мистера Логана, мы создали удачный союз.
Could you not regurgitate that happy report on your own? Ты не мог бы сам преподнести этот удачный отчёт?
I think that by taking our science and combining it with Mr. Logan's commerce, what we're really doing here is creating a happy marriage. Я думаю, что взяв за основу нашу науку и соединив ее с коммерческой деятельностью мистера Логана, мы создаем удачный союз.
Happy moment derailed by the Bipolar Express. Сорвался удачный момент для Биполярного экспресса
It wasn't a happy parting of the ways. Дорожки пересеклись е всамый удачный момент.
Больше примеров...
Happy (примеров 128)
Kalimba de Luna - 16 Happy Songs is a compilation album by Boney M. released in late 1984. «Kalimba de Luna - 16 Happy Songs» - сборный альбом группы Boney M., выпущенный в ноябре 1984 года.
The song played in the kitchen during the breakfast scene, as Tony and Carmela speak, is "I'm So Happy I Can't Stop Crying" by Sting. Песня, играющая на кухне во время сцены завтрака, когда Тони и Кармела разговаривают - «I'm So Happy I Can't Stop Crying» Стинга.
Ten years after this album's release, "Happy" was released as a single in the UK to promote Motown's 18 Greatest Hits compilation album. Спустя 10 лет после выпуска этого альбома, «Happy» был выпущен как сингл в Великобритании для продвижения компиляции «Motown's 18 Greatest Hits».
"The Happy Wanderer" is also a German song, whose modern version was written by Friedrich-Wilhelm Möller. "The Happy Wanderer" также является немецкой песней, написанной Фридрихом-Вильгельмом Мёллером.
Spike Chunsoft localized the PlayStation 3 and Vita versions for release in Japan, including exclusive items such as a costume based on Monokuma from Danganronpa: Trigger Happy Havoc. Студия Spike Chunsoft локализировала Terraria на PlayStation 3 и PlayStation Vita в Японии - эта версия включала эксклюзивные предметы, такие как костюм Монокумы из Danganronpa: Trigger Happy Havoc.
Больше примеров...
Хэппи (примеров 156)
I am not the daddy of Happy Bapetsi. Какой? Я не отец Хэппи Бапетси.
I'll call Juice, get Happy, Frankie Diamonds. Я позвоню Джусу, приведу Хэппи, Фрэнки Даймондса.
The project "Economic strengthening of victims of trafficking in human beings", realized by the NGO "Happy Childhood", was completed in the middle of March 2007. В середине марта 2007 года был завершен проект по улучшению материального положения жертв торговли людьми, осуществлявшийся НПО "Хэппи чайлдхуд".
Founded in 1994 by Amanda Scheer Demme and Happy Walters, the company had helped launched the careers of such influential acts as Korn, Thirty Seconds to Mars, and Incubus over the years. Основанный Хэппи Уолтерсом в 1994, на протяжении своей деятельности лейбл помог стать известными таким значительным исполнителям, как 30 Seconds to Mars, Korn и Incubus.
Returning characters, such as Stealth Elf and Trigger Happy are re-imagined with new abilities and a new upgrade tree. Повторяющиеся старые герои, такие как Стелс Эльф и Триггер Хэппи, были визуально переработаны, и к ним добавились новые способности и новые варианты прокачки.
Больше примеров...