Английский - русский
Перевод слова Happy

Перевод happy с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Счастливый (примеров 758)
Look, Jenkins, if we're all heroes, we're all the good guys, that means we get happy endings, right? Послушай, Дженкинс, если мы все герои, мы все хорошие ребята, это значит, что мы получим счастливый конец, правильно?
Bishop Bernard is in Brittany, in Plougastel in a hotel called "The Happy Inn". Еископ Бернар, брат Клева, в Бретани, в Плугастеле, в отеле "Счастливый приют".
"Go to a happy place." Отправимся в счастливый уголок.
It's not a happy ending at all. А как же счастливый конец.
How's that for a happy ending? Как тебе такой счастливый конец?
Больше примеров...
Рад (примеров 901)
I'm really happy that we're getting to know each other. Я очень рад что мы узнаем друг друга лучше.
I'm just happy Ben and Adrian are getting married. Я просто рад, что Бен и Эдриан женятся.
I'm so happy I could... hug you! Я так рад Что могу... обнять вас!
I am very happy that the proposal is entirely consistent with the Secretary-General's initiative on the United Nations Information Technology Service (UNITeS). Я очень рад, что это предложение полностью отвечает инициативе Генерального секретаря о создании Службы информационной техники Организации Объединенных Наций (ЮНАЙТС).
It makes my dad happy. Мой отец только рад помочь.
Больше примеров...
Довольный (примеров 29)
He's just a happy, fat, lazy cat. Он - довольный, толстый, ленивый кот.
A happy client will return, tell his friends about us and as a result we'll get more profit without extra costs. Довольный человек вернется снова, посоветует нас своим знакомым, и в итоге принесет дополнительный доход без лишних затрат с нашей стороны.
Happy, blissful, joyful, totally unaware... that life can be lost in a second. Довольный, радостный, счастливый, совершенно не задумываясь о том, Что жизнь можно потерять в одно мгновенье.
CRONAUER: Are you always this happy? Ты всегда такой довольный?
A happy customer's a regular customer. Довольный клиент - постоянный клиент.
Больше примеров...
Счастье (примеров 436)
I thought we're suppose to keep Riley happy Я думала, наше дело - принести Райли счастье.
This is about you being happy and me knowing that you're not. Дело в твоем счастье и во мне, когда я знаю, что ты не счастлива.
And that is the most important thing to me - that you do what makes you happy. И самое важное для меня, это когда ты делаешь то, что приносит тебе счастье.
This will make you happy? Это принесет тебе счастье?
Instead, countries where urbanization has already peaked seem to be the very countries in which cities have stopped making us happy. И однако именно в тех странах, где урбанизация достигла своего пика, жизнь в городах перестала приносить нам счастье.
Больше примеров...
Нравится (примеров 253)
You're happy because you're patrolling. Ну, тебе нравится быть в патруле.
Well, I'm very happy in this job, and I really just appreciate the opportunity to... Мне очень нравится эта работа, и я хотел бы поблагодарить за возможность...
She's still not happy about taking a bottle, though. Ей все еще не нравится брать бутылочку.
But it doesn't seem like your fans like this new happy Taylor. Но похоже фанатам это не нравится новая, счастливая Тейлор.
But you're the only one in the room who's happy. Ты в доме единственный, кому она нравится.
Больше примеров...
Приятно (примеров 94)
You're not happy? Я думала, тебе будет приятно...
I'm just happy that you bought this for me. Мне все равно очень приятно что ты купил это для меня.
It's nice to see David so happy. Приятно видеть, что Дэвид счастлив.
At the same time, it is my pleasure to wish her a happy and successful life following these achievements, particularly since she is leaving her post with a clear conscience. Одновременно мне приятно пожелать ей счастливой и успешной жизни после таких достижений, тем более что она покидает свой пост с чистой совестью.
We call for a reconsideration of the governance structures that leave us with vast chasms of inequality and unsustainability in the world, and we wish to all a happy International Earth Day. Мы призываем заново продумать те структуры управления, из-за которых мы страдаем от масштабного неравенства и экологической ненадежности в мире, и мы желаем всем приятно отметить Международный день Земли.
Больше примеров...
Радость (примеров 139)
If this will make you happy... Если вам это так в радость.
Having him so near me... makes me happy and sad. Для меня видеть тебя рядом - это и радость и страдание.
All Michael ever wanted to do was make people happy. Майкл всего лишь хотел дарить людям радость.
A happy by-product of us being in school together. Это радость для нас быть в школе вместе
MAKING ART. TO MAKING YOUR FRIENDS HAPPY, За занятия искусством, за принесённую своим друзьям радость и за занятия любовью.
Больше примеров...
Радостный (примеров 35)
Remember this morning when you were so happy And I called you Mr. Mcneedy? Помнишь, сегодня утром ты был такой радостный и я назвала тебя мистером МакНиди?
Now he is very happy. А теперь - радостный.
Dear Vardo, on this day, so happy for Durmishkhan, perform for our guests your dance В столь радостный для Дурмишхана день исполни для гостей свой танец
You just don't seem that happy, that's all. Видок у тебя не очень радостный.
But I see you here, so happy and so full of joy and these kids, Adam, they... Но я вижу, какой ты здесь - такой счастливый и радостный, а эти дети, Адам, они...
Больше примеров...
Радует (примеров 108)
I'm not happy where this conversation is going, Frank. Меня не радует направление этого разговора, Фрэнк.
So no one is happy about this? Так что, это никого не радует?
HE'S IN A FLOP SWEAT, IT MAKES ME HAPPY. Он покрыт нервным потом Это меня радует.
And that makes you happy? И это тебя радует?
This does make me happy. Вот эта меня радует.
Больше примеров...
Устраивает (примеров 35)
You're not happy the way things are going. Тебя не устраивает как развиваются события.
Ryder maybe running this show, but odds are not everybody's happy about him scarfing up Jacobee's territory. Хоть РАйдер и устроил цирк, но не всех устраивает, что он заграбастал территорию ДжекОби.
If you're not happy about it, try eating each other. Если вас это не устраивает, попробуйте съесть друг друга.
They can leave and go get another job if they're not happy. Они могут уйти и устроиться на другую работу, если их что-то не устраивает.
But if you're happy like that... Если тебя это устраивает...
Больше примеров...
Весело (примеров 68)
But today I'm so happy; I am dancing and I want to dance more and more. А сегодня так весело, что я танцую, а мне хочется танцевать всё больше и больше.
And that makes Happy Time an unhappy place. И в конечном итоге весело проводят время в местах не столь отдаленных.
Do they look happy? Им весело? - Нет.
Maybe not quite so happy. Это... как-то слишком весело.
So, it became this sort of weird, happy accident. В общем, так случилось- нелепо и весело.
Больше примеров...
Удачный (примеров 5)
Our science, with Mr. Logan's commerce, is creating a happy marriage. Соединив нашу науку с коммерческой деятельностью мистера Логана, мы создали удачный союз.
Could you not regurgitate that happy report on your own? Ты не мог бы сам преподнести этот удачный отчёт?
I think that by taking our science and combining it with Mr. Logan's commerce, what we're really doing here is creating a happy marriage. Я думаю, что взяв за основу нашу науку и соединив ее с коммерческой деятельностью мистера Логана, мы создаем удачный союз.
Happy moment derailed by the Bipolar Express. Сорвался удачный момент для Биполярного экспресса
It wasn't a happy parting of the ways. Дорожки пересеклись е всамый удачный момент.
Больше примеров...
Happy (примеров 128)
"Shiny Happy People" by R.E.M. Компания была названа в честь песни «Shiny Happy People» группы R.E.M...
It also contains a hit song by The Turtles entitled "Happy Together" which later appears in The Simpsons Movie. Он также содержит хитовую песню The Turtles под названием «Happy Together», которая позже появляется в фильме «Симпсоны в кино».
The first single, "Dog Food" will be released May 21, 2010, and features Dave Grohl (Foo Fighters, Nirvana, Them Crooked Vultures), Happy Tom (Turbonegro), and The Fresh Prince of Darkness (The Dwarves). Первый сингл "Dog Food", записанный с Дэйвом Гролом (Foo Fighters, Nirvana, Them Crooked Vultures), Томасом Зельцером (Happy Tom, Turbonegro), и Марком Даймондом (The Fresh Prince of Darkness, The Dwarves), будет выпущен 21 мая.
Also in 1997, Marthus filled in as touring drummer for Czech bands Monastery, Pluggulp, Inner Fear, Happy Death and Scharnhorst. С 1997 года Шкарупка играл в группах Monastery, Pluggulp, Inner Fear, Happy Death и Scharnhorst.
In 2010, the Western classical music conductor Zubin Mehta conducted the orchestra to play variations of Happy Birthday in the styles of various Western classical music composers including Wagner, Bach, Mozart and Beethoven, and in the Viennese, New Orleans and Hungarian composition styles. В 2010 году индийский дирижёр классической музыки Зубин Мета дирижировал оркестром, исполнявшим вариации на тему «Happy Birthday to You» в стилях различных композиторов, включая Вагнера, Баха, Моцарта, Бетховена, в венском, нью-орлеанском и венгерском стилях.
Больше примеров...
Хэппи (примеров 156)
Kozik and Happy both want to be a part of SAMCRO. Козик и Хэппи - оба хотят быть частью Сэмкро.
Happy dropped a railroad crossing arm up ahead. Хэппи заблокировала шлагбаум на железнодорожном переезде впереди.
Garrett kidnaps Happy Hogan and falls from his winged horse while trying to kill Iron Man. Гарретт похищает Хэппи Хогана, но падает со своего крылатого коня, пытаясь убить Железного человека.
Happy, you and Toby can handle that. Хэппи, вы с Тоби можете с этим справиться.
Okay, now, is there a place between the Noodle House and Zac's apartment that sells Happy Meadow bars? Так, вопрос: где между китайским рестораном и домом Зака продают мороженое "Хэппи Мидоу"?
Больше примеров...