| And a happy ending for us both. | И счастливый конец для нас обоих. |
| To the first happy hour we've seen in months. | За первый счастливый час в этом месяце. |
| Let me live as a happy man for my remaining 30 years. | Позволь мне жить, как счастливый человек эти оставшиеся мне 30 лет. |
| He said I'm a villain, and that villains don't get happy endings. | Он сказал я - злодейка, а злодеям не положено иметь счастливый конец. |
| But I'm a happy kid who can handle rejection. | Но я счастливый ребенок, который может принять отказ. |
| First of all, I'm glad that you're happy about the nature thing. | Во-первых, я рад, что ты довольна этим заповедником. |
| I'm so happy you're here to meet me. | Я так рад, что ты встречаешь меня. |
| And I'm so happy that Tom turned for you. | И я рад, что Том повернулся. |
| I am happy you're out of jail, Ned. | Я очень рад, что вас освободили, Нед. |
| You are happy about it. | Ты даже, как будто рад. |
| And you recognize with terror that The Happy Eater has just come from your home Where it has been devouring your children! | С ужасом ты понимаешь, что Довольный Едок только что пришёл из твоего дома, где пожирал твоих детей! |
| Kakie one happy monster! | Тортик - довольный монстр! |
| Why are you so happy? | Ты чего такой довольный? |
| What are you so happy about? | Почему ты такой довольный? |
| Tom Carey lives in Lebanon, Kansas, and is a very happy 127-year-old. | Том Кэри живёт в Ливане, Канзас довольный жизнью 127-летний старичок. |
| I could not make you happy because your happiness was not the mission. | Я не смогла сделать тебя счастливым, потому что твое счастье не было моей миссией. |
| Does this work for you, give you the big happy? | Неужели эта работа принесет тебе счастье? |
| They feel the only way to get their happy ending is to destroy yours. | Они думают, что обретут счастье, лишь разрушив ваше. |
| She won't make you happy. | Не в ней твоё счастье. |
| You keep Brian happy and you're in the gravy. | Подружись с Брайаном, и будет тебе счастье. |
| I love how happy you make yourself. | Мне нравится то, как легко сделать тебя счастливой. |
| I'm so happy you approve. | Я рада, что тебе нравится. |
| If you're not happy, call Renault Assistance! | Если не нравится, вызывай эвакуатор! |
| What happened is I'm not happy about the way people talk to me, okay? | Проблема в том, что мне не нравится, как люди со мной разговаривают, понимаешь? |
| Daniel-san, happy Halloween. | Дениэл-сан, счастливого Хэллоуина! Нравится? |
| He's just doing it to make her happy. | Он делает это только чтобы сделать ей приятно. |
| Well, I hope you're happy at the head of the table. | Надеюсь, теперь во главе стола сидеть приятно. |
| I am happy and I am honoured that, although we will not be here much longer, we get to perform this last task together. | Мне приятно и почетно, что, хотя нам уже и недолго оставаться здесь, нам доводится вместе доделывать это последнее дело. |
| I am happy that the Secretary-General's current report entitled "Implementation of the United Nations Millennium Declaration", is in agreement with our concerns that | Мне очень приятно, что Генеральный секретарь в своем последнем докладе, озаглавленном «Осуществление Декларации тысячелетия Организации Объединенных Наций», разделяет нашу обеспокоенность тем, что: |
| I took a shot of her to make her happy. | Сфотографировал разок, чтобы сделать ей приятно. |
| I believe that he did not really had an idea about what makes her happy. | Но я думаю, он на самом деле не имел понятия, что реально доставляло ей радость. |
| Kim Swift explained that they chose to play this song during the ending so that players would leave the game happy. | Сотрудница Valve Ким Свифт объяснила, что они решили закончить игру подобной песней, чтобы люди почувствовали радость от завершения игры. |
| No, Honey, it's inappropriate, especially when the assignment was to make a picture that makes you happy. | Нет, дорогой, это не подходит, особенно, учитывая, что задание было нарисовать картинку, которая приносит радость. |
| Getting a little tired of how happy you are. | Твоя радость уже утомляет. |
| You can make a new kid happy. | Подари радость новому хозяину. |
| You don't seem happy, Marvin. | Что-то видок у тебя не радостный, Марвин. |
| You don't seem too happy. | Что-то вид у тебя не радостный. |
| Let me tell you, there's been government people... flying in and out all morning, and trust me, they did not look happy. | Знаете, сегодня здесь всё утро летают вертолёты, и поверьте, вид у них очень не радостный. |
| He further explained that it was not a "happy record", but also "not a completely angry record". | Далее он пояснил, что это не «радостный альбом», но и «не совсем злой». |
| Happy, happy birthday May all your dreams come true | Смех, весёлый день рожденья, радостный для всех. |
| Nature around makes eye happy by picturesque landscape. | Природа вокруг радует глаз живописными пейзажами. |
| You have no idea how happy this makes me. | Ты не представляешь себе как меня это радует. |
| If you're here today - and I'm very happy that you are - you've all heard about how sustainable development will save us from ourselves. | Если вы собрались сегодня здесь, что меня очень радует, вы, наверняка, слышали, что устойчивое развитие спасет нас от нас самих. |
| Anything that makes me happy. | Обо всём, что меня радует. |
| I mean, that's, at least, how it made me happy. | По крайней мере, меня это радует. |
| No, the Holdens are perfectly happy where they are. | Нет, Холденов абсолютно устраивает дом, где они живут. |
| If you're not happy about it, try eating each other. | Если вас это не устраивает, попробуйте съесть друг друга. |
| Victoria is happy we're taking things slow. | Викторию устраивает, что мы не торопим события. |
| Well, I guess we can add Lemon to the growing list of Bluebell residents not happy we're a couple. | Ну я думаю мы можем добавить Лемон к растущему списку жителей Блюбел, которых не устраивает, что мы пара. |
| Are you happy, girls? | Вас все устраивает, девочки? |
| We were playing, and were happy. | мы играли, и было весело. |
| Then we will have a happy time in this house! | Да. Теперь, очевидно, в этом доме будет весело. |
| how happy you used to be here, but ever since we've moved back, all I've seen is an unhappy woman who needs to control everything. | как весело тебе было здесь, но с тех пор как мы вернулись, я вижу лишь несчастную женщину с желанием держать все под контролем. |
| This isn't a happy thing! | Это вовсе не весело! |
| I think it would be fun to keep a man like that happy. | Я думаю, это будет весело делать такого мужчину счастливым... |
| Our science, with Mr. Logan's commerce, is creating a happy marriage. | Соединив нашу науку с коммерческой деятельностью мистера Логана, мы создали удачный союз. |
| Could you not regurgitate that happy report on your own? | Ты не мог бы сам преподнести этот удачный отчёт? |
| I think that by taking our science and combining it with Mr. Logan's commerce, what we're really doing here is creating a happy marriage. | Я думаю, что взяв за основу нашу науку и соединив ее с коммерческой деятельностью мистера Логана, мы создаем удачный союз. |
| Happy moment derailed by the Bipolar Express. | Сорвался удачный момент для Биполярного экспресса |
| It wasn't a happy parting of the ways. | Дорожки пересеклись е всамый удачный момент. |
| The song played in the kitchen during the breakfast scene, as Tony and Carmela speak, is "I'm So Happy I Can't Stop Crying" by Sting. | Песня, играющая на кухне во время сцены завтрака, когда Тони и Кармела разговаривают - «I'm So Happy I Can't Stop Crying» Стинга. |
| Undeterred, Fry and Laurie appeared in an episode of The Young Ones in 1984, and Fry also appeared in Ben Elton's 1985 Happy Families series. | Не испугавшись провала, Фрай и Лори сыграли в эпизоде сериала The Young Ones в 1984 году, а Фрай также появился в сериале Бена Элтона 1985 года Happy Families. |
| After the release of Let It Burn, the band was signed to Kung Fu Records, and in 2001 the band's third studio album, Bad Story, Happy Ending, was released. | После релиза Let It Burn группа присоединилась к лейблу Kung Fu Records и в 2001 году выпустила третий студийный альбом - Bad Story, Happy Ending. |
| She contributed a cover of Rufus's "Tell Me Something Good" to the soundtrack of the film Happy Feet, and lent her name to PlayStation to promote the PSP, a special pink edition of which was released. | Она спела кавер-версию группы Rufus «Tell Me Something Good» для саундтрека к фильму Happy Feet, а её имя взяли для PlayStation, чтобы прорекламировать PSP, специальное розовое издание. |
| She reminds Kurt that the club members value him highly and that he is not alone, and asks him to sing the Judy Garland/ Barbra Streisand duet of "Get Happy" and "Happy Days Are Here Again" with her. | Она решает показать ему, что он не одинок и остальные хористы высоко его ценят, исполнив с ним дуэтом песни «Get Happy» и «Happy Days Are Here Again» Джуди Гарленд и Барбары Стрейзанд. |
| Maybe Happy's heart stopped for a bit. | Возможно, сердце Хэппи ненадолго остановилось. |
| Let me get a number one Happy Meal. | Мне, пожалуйста, один Хэппи мил. |
| JAX: Happy and Juice get back? | Хэппи и Джус возвращаются? |
| Happy, where are you? | Хэппи, где ты? |
| "Are you Happy Bapetsi?" | "Вы Хэппи Бапетси?" |