Английский - русский
Перевод слова Happy

Перевод happy с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Счастливый (примеров 758)
'Someone once said a happy ending 'depends on where you decide to stop your story. Кто-то когда-то сказал, что будет ли у истории счастливый конец зависит от того, в какой момент вы решите поставить точку.
Well now, that wasn't a very happy marriage, so it's not a great analogy. Вообще это был не слишком счастливый брак, так что сравнение хромает.
Advanced, "beyond polarity" sentiment classification looks, for instance, at emotional states such as "angry", "sad", and "happy". Более развёрнуто, «вне полярности» классификация тональности выражается, например, такими эмоциональными состояниями, как «злой», «грустный» и «счастливый».
And it seemed on the road to some sort of a decent life - a happy ending to a story involving wise improvisation from a wise judge. И уже казалось, что это дорога к достойной жизни и счастливый конец истории про мудрую импровизацию мудрой судьи.
A happy occasion as our emersion gives you a unique chance to returnt things to their natural order. акой счастливый случай как наше по€вление дает вам уникальный шанс вернуть естественный пор€док вещей.
Больше примеров...
Рад (примеров 901)
I'm so happy I finally get the chance to see your studio. Я так рад, что наконец-то увидел твою студию.
Though happy about their return, he expresses his displeasure at seeing Juliet. Хотя он и рад их возвращению, он выражает своё недовольство при виде Джульет.
And I'm also happy you're going to be sticking around for a while, because we have so much fun working together, and... all the fun. Еще я рад, что ты будешь здесь еще некоторое время, ведь нам отлично работается вместе, и... не только работается.
You're not happy it's me? Ты не рад, что я пришел?
I'm very happy for you that the deal... Я очень рад за тебя...
Больше примеров...
Довольный (примеров 29)
I need a happy client. Мне нужен довольный клиент.
Well, you seem happy. Вид у тебя довольный.
Why are you so happy? Ты чего такой довольный?
In general the conductor has got cheerful and happy(enough) with a life, with fine sense of humour which all of us gained(helped) not time, and I wish it(him) not raspleskat desire to be engaged in favourite business! Вообще проводник попался веселый и довольный жизнью, с прекрасным чувством юмора, которое нас всех выручало не раз, и я желаю ему не расплескать желание заниматься любимым делом!
Tom Carey lives in Lebanon, Kansas, and is a very happy 127-year-old. Том Кэри живёт в Ливане, Канзас довольный жизнью 127-летний старичок.
Больше примеров...
Счастье (примеров 436)
Before you were born, they wanted to make you happy. До твоего рождения они хотели обеспечить тебе счастье.
At least you would have been happy once in your life. Ты бы хоть раз в жизни узнал, что такое счастье.
With the help of advanced technology, high quality assistance can be provided to women who have had repeated unsuccessful pregnancies, increasing the chance of survival for newborns and of a happy motherhood for the women. Внедрение передовых технологий позволяет оказывать высококвалифицированную помощь группе женщин с повторяющимися неудачными беременностями, повышают шансы новорожденного на выживание, а женщин - на счастье материнства.
Everyone can get that happy. Каждому доступно такое счастье.
And I pray this will become a happy family in Thy sight. Молю тебя, верни счастье в эту семью.
Больше примеров...
Нравится (примеров 253)
And I think she's a little trigger happy. А я считаю, что ей нравится спускать курок.
I love how happy you make yourself. Мне нравится то, как легко сделать тебя счастливой.
I'm not happy about having to give evidence myself against my ex, against Sarah. Мне и так не нравится, что придется давать показания против моей бывшей, против Сары.
I'm not happy about it either, okay? Мне это тоже не нравится.
I'm starting to like Happy's plan. Мне уже нравится план Хеппи.
Больше примеров...
Приятно (примеров 94)
So how happy did you make her? И насколько приятно ты ей сделал?
At least pretend I'm making you happy! Притворись, что тебе приятно.
And he signed it, "Happy landings," which I thought was quite lovely. И подписал: «счастливого приземления», что достаточно приятно, хочу отметить.
It's happy and easy. Это легко и приятно.
I said I was happy for her. Я сказал, что рад за неё, должно быть, это приятно.
Больше примеров...
Радость (примеров 139)
You don't sound happy in your work. Кажётся, работа тёбё нё в радость.
The work involves everything from, I don't know, filing papers to keeping clients happy and painters pampered, to getting my lunches. Работа включает все от, ну не знаю, заполнения бумаг на радость клиентам, баловать художников, вплоть до моих обедов.
You know this is my one happy place right now? Вы же знаете, что работа - моя единственная радость?
I can make you happy. Я принесу тебе радость.
For most Hong Kong citizens, the prospect of being handed over in 1997 from one colonial power to another was never an entirely happy one. Для большинства граждан Гонконга, перспектива быть переданными в 1997 году от одной колониальной державы к другой, никогда не вызывала радость.
Больше примеров...
Радостный (примеров 35)
You don't seem happy, Marvin. Что-то видок у тебя не радостный, Марвин.
I am very happy now. My blog work again! Сегодня у меня очень радостный день - вновь заработал мой любимый блог!
We've got some happy people here behind me. Позади меня радостный народ.
You just don't seem that happy, that's all. Видок у тебя не очень радостный.
It is a joyful festival of brotherhood and sisterhood, and of unity, ethics and spirituality, that strengthens family relations and builds happy social interactions. Это радостный праздник братства и сестринства, единства, этики и духовности, который укрепляет семейные узы и наполняет счастьем отношения между людьми.
Больше примеров...
Радует (примеров 108)
So sad that I'm actually happy about that. Печально, что меня это так радует.
It's made me so happy your taking Eve in. Марго, ничто меня так не радует, как то, что Ева работает у тебя.
I'm very happy, Count. Это очень радует, господин граф.
First, I'm very happy that Lord Kievit is sleeping well. В первую очередь, меня весьма радует, что господину Кифиту спится спокойней.
You're not happy in the 15th? Тебя уже не радует 15-ый участок?
Больше примеров...
Устраивает (примеров 35)
I talked to Rick, you know, and he seems pretty happy about it. Я говорила с Риком, вы знаете, кажется его это устраивает.
Tamaki, are you happy now? Тамаки, тебя устраивает твое нынешнее положение?
If he's not happy at his job, you never know. Нельзя узнать, устраивает ли его работа?
No, man, are you happy? Да нет, тебя все устраивает?
Am I happy now? Устраивает ли меня нынешнее положение?
Больше примеров...
Весело (примеров 68)
It was a house where I was always happy. В этом доме мне всегда было весело.
True love means to share your hearts, and not be lonely, to be warm, happy, that sort of thing. Настоящая любовь - это когда одно сердце на двоих и ты совсем не одинок, тебе тепло, весело и всё такое.
La la la la la la Sing a happy song Ля-ля, ля-ля-ля! Весело поём!
Listen, we are so happy that you and Daya are having such fun, special, secret times together. Слушай, мы так счастливы что вы с Дайей весело проводите время наедине.
But not a happy picture. Но, не сказать, что так всё весело.
Больше примеров...
Удачный (примеров 5)
Our science, with Mr. Logan's commerce, is creating a happy marriage. Соединив нашу науку с коммерческой деятельностью мистера Логана, мы создали удачный союз.
Could you not regurgitate that happy report on your own? Ты не мог бы сам преподнести этот удачный отчёт?
I think that by taking our science and combining it with Mr. Logan's commerce, what we're really doing here is creating a happy marriage. Я думаю, что взяв за основу нашу науку и соединив ее с коммерческой деятельностью мистера Логана, мы создаем удачный союз.
Happy moment derailed by the Bipolar Express. Сорвался удачный момент для Биполярного экспресса
It wasn't a happy parting of the ways. Дорожки пересеклись е всамый удачный момент.
Больше примеров...
Happy (примеров 128)
Little Big Town first performed "Happy People" on The Today Show on February 24, 2017. Little Big Town выступили с «Happy People» в эфире Today Show 24 февраля 2017 года.
"Born to Make You Happy" was released in Europe as the fourth single from... Baby One More Time on December 6, 1999. «Born to Make You Happy» была выпущена как четвёртый сингл с альбома... Baby One More Time 6 декабря 1999 года.
"Born to Make You Happy" has sold over 325,000 copies in the United Kingdom, according to The Official Charts Company. Согласно The Official Charts Company, сингл «Born to Make You Happy» был продан тиражом более 325,000 копий в стране.
Goreshter went on to a lead role in the motion picture the Petal Pushers and had a major role opposite Noël Wells and Joe Pantoliano in Happy Anniversary. Исидора сыграла одну из главных ролей в фильме «The Petal Pushers» и получила главную роль вместе с Ноэль Уэллс и Джо Пантолиано в предстоящей комедии «Happy Anniversary».
Amanda Murray of Sputnikmusic considered "Born to Make You Happy" a "proficient but entirely unrememberable song," while Andy Petch-Jex of musicOMH considered the song an "early classic." Аманда Мюррей с Sputnikmusic считала «Born to Make You Happy» «зрелой, но незаметной песней», а Энди Печ-Джекс с musicOMH назвал трэк «будущей классикой».
Больше примеров...
Хэппи (примеров 156)
How much do you guys get for a massage now? Without the happy ending. Сколько вы сейчас все получаете за массаж, без хэппи энда?
Now, we can still go after Happy when we're through. Мы все еще сможем найти Хэппи, когда будем возвращаться.
Now, Happy, Toby... you'll slip in, try and locate that painting. Итак, Хэппи, Тоби... вы незаметно прокрадываетесь, попытайтесь найти картину.
Happy is the expert. Хэппи у нас эксперт.
I mean, one more/clean shot to the head/and this lady could have/avoided becoming a human Happy Meal. Я о том, что всего один контрольный в голову спас бы женщину от участи Хэппи Мила.
Больше примеров...