Английский - русский
Перевод слова Happy

Перевод happy с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Счастливый (примеров 758)
I orchestrated the Pawnee-Eagleton merger, and I was hoping that your marriage could show people that a happy union is possible. Я организовала слияние Пауни и Иглтона и я надеялась, что ваш брак покажет людям, что счастливый союз возможен.
I understand that this is not your idea of a happy ending, okay, and that you're disappointed that me and Sam are mouth-breathing hunters. Понятно, для тебя это не счастливый конец, и ты разочарован, что мы с Сэмом сопливые охотники.
Happy endings only happen in the movies. Счастливый конец бывает только в кино.
You're missing happy hour. Ты пропускаешь "счастливый час".
Happy family - Happy Vienna. Счастливый финал, счастливая Луна Валенте.
Больше примеров...
Рад (примеров 901)
I am happy we have this opportunity for delegates to discuss these issues in a more open and transparent environment. Я рад, что мы можем предоставить делегатам возможность обсудить эти вопросы в обстановке большей открытости и транспарентности.
He must be really happy he's going home. Должно быть, он очень рад, что вернулся домой.
However, for myself, I am very happy that it is no longer the countryside. Однако, я рад, что это уже не деревня.
I'm so happy that you're here because I think we can show that we can both be together and be friends, right? Я очень рад видеть вас здесь, я считаю, мы можем быть вместе и оставаться друзьями, правда?
It would make me so happy. О, я так рад.
Больше примеров...
Довольный (примеров 29)
A happy client will return, tell his friends about us and as a result we'll get more profit without extra costs. Довольный человек вернется снова, посоветует нас своим знакомым, и в итоге принесет дополнительный доход без лишних затрат с нашей стороны.
Happy, blissful, joyful, totally unaware... that life can be lost in a second. Довольный, радостный, счастливый, совершенно не задумываясь о том, Что жизнь можно потерять в одно мгновенье.
And you recognize with terror that The Happy Eater has just come from your home Where it has been devouring your children! С ужасом ты понимаешь, что Довольный Едок только что пришёл из твоего дома, где пожирал твоих детей!
What are you so happy about? Почему ты такой довольный?
You never seem happy. У тебя довольный вид.
Больше примеров...
Счастье (примеров 436)
Only one thing can make me happy. Мне возможно одно счастье в жизни.
House doesn't do happy. Хаусу не важно счастье.
Being happy can cause time to fly too. Счастье обычно тоже приходит ненадолго.
Happy is for ordinary people Счастье - удел заурядных людей.
"Happy ever after" didn't last as long as we'd hoped. Счастье продолжалось не так долго, как все надеялись.
Больше примеров...
Нравится (примеров 253)
He's found a flat with a garden and Sybbie's happy at her school. Он нашёл квартиру с садом, и Сибби нравится в школе.
I thought your parents were happy we were dating. Я думал твоим родителям нравится то что мы встречаемся
You're very happy about this part. Тебе это очень нравится.
I'm really happy being here. Мне действительно здесь нравится.
So you are happy now? Ну как, нравится тебе суп, который варят бедные монашки?
Больше примеров...
Приятно (примеров 94)
We are happy that this objective is not only advocated by States Parties, but also by the international community as a whole. И нам приятно, что за эту цель ратуют не только государства-участники, но и международное сообщество в целом.
What made us happy were many people who attended the event the second time. Нам было очень приятно увидеть многих гостей, которые посещали наше благотворительное мероприятие уже второй раз.
But it still made me happy, since you said I'm pretty. Но тем не менее, мне приятно слышать, что ты считаешь меня красивой.
During the past year, we have witnessed a rebirth of multilateralism, and I am happy about that. What we, the Member States of the United Nations, do together in a multilateral way will by definition enjoy greater legitimacy. В прошлом году мы стали свидетелями возрождения многосторонности, и мне приятно отметить, что работа, которую мы, государства - члены Организации Объединенных Наций, проводим совместно на многосторонней основе, по определению, будет пользоваться большей легитимностью.
You're happy when I'm on my knees Тебе приятно видеть меня на коленях
Больше примеров...
Радость (примеров 139)
And you'd make me happy if you'd stop poking your finger into things that don't concern you! И доставишь радость мне, если не будешь совать свой нос в дела, которые тебя не касаются!
It may make us happy. Может быть, это доставит нам радость.
She hated to see other people happy. Ей была ненавистна чужая радость.
I woke up this morning and felt... it took me a while to put my finger on it, but I felt happy. Я проснулся утром и почувствовал- мне потребовалось время, чтобы осознать это, но я почувствовал радость.
Knowing how nervous I must have been a stranger in a new household knowing how important it was for me to feel accepted it was so kind and thoughtful of you to make my first moments here so warm and happy and pleasant. Как важно мне было понять, что меня приняли, и вы помогли мне почувствовать, что здесь меня ждут тепло, счастье, и радость.
Больше примеров...
Радостный (примеров 35)
We painted it this happy yellow. Мы покрасили все в радостный желтый.
But he didn't sound happy. Но голос у него не слишком радостный.
At this happy moment, it is my privilege and honour to address this prestigious General Assembly. В этот радостный момент для меня большая честь выступать в этой почетной Генеральной Ассамблее.
He further explained that it was not a "happy record", but also "not a completely angry record". Далее он пояснил, что это не «радостный альбом», но и «не совсем злой».
What are you so happy about? Чего ты такой радостный?
Больше примеров...
Радует (примеров 108)
You didn't, and you're not happy. Не ты, и тебя это не радует.
We are particularly happy that the Treaty has now been opened for signature. Особенно нас радует то, что теперь этот Договор открыт для подписания.
I told the class to draw something that made them happy. Я попросила детей нарисовать то, что их радует.
We are also particularly happy that the Special Initiative gives prominence to peace-building, conflict resolution, national reconciliation and strengthening of the capacity for governance in the wide agenda of socio-economic development on the African continent. Нас также особенно радует то, что в Специальной инициативе в рамках широкого спектра вопросов социально-экономического развития стран африканского континента особо выделяются такие аспекты, как миротворчество, разрешение конфликтов, достижение национального согласия и укрепление управленческого потенциала.
And that makes you happy? И это тебя радует?
Больше примеров...
Устраивает (примеров 35)
No, the Holdens are perfectly happy where they are. Нет, Холденов абсолютно устраивает дом, где они живут.
If you're not happy about it, try eating each other. Если вас это не устраивает, попробуйте съесть друг друга.
But if you're happy like that... Если тебя это устраивает...
If it makes Cathy happy, then it's fine with me. Если это делает Кэти счастливой, тогда меня это устраивает.
He's going through these parlor games and he's real happy. Устраивает игру за игрой, народ не против, а он - в своей стихии и абсолютно счастлив.
Больше примеров...
Весело (примеров 68)
I wish all representatives a very happy Halloween. Желаю всем представителям весело провести Хэллоуин.
We were playing, and were happy. мы играли, и было весело.
Big smiles. Let's look real happy. Все, улыбаемся, всем весело.
So happy you're amused. Рада, что вам весело.
No matter good or bad, happy or sad, fresh or tired you are - everything is simple: plus or minus. Хорошо тебе или плохо, грустно или весело, бодр ты или устал. Плюс или минус, все просто.
Больше примеров...
Удачный (примеров 5)
Our science, with Mr. Logan's commerce, is creating a happy marriage. Соединив нашу науку с коммерческой деятельностью мистера Логана, мы создали удачный союз.
Could you not regurgitate that happy report on your own? Ты не мог бы сам преподнести этот удачный отчёт?
I think that by taking our science and combining it with Mr. Logan's commerce, what we're really doing here is creating a happy marriage. Я думаю, что взяв за основу нашу науку и соединив ее с коммерческой деятельностью мистера Логана, мы создаем удачный союз.
Happy moment derailed by the Bipolar Express. Сорвался удачный момент для Биполярного экспресса
It wasn't a happy parting of the ways. Дорожки пересеклись е всамый удачный момент.
Больше примеров...
Happy (примеров 128)
She appeared on their 2000 album, Happy Ever After, playing bass, keyboards, and backing vocals. Она появилась в качестве гостя на их альбоме 2000 года, Happy Ever After, сыграв на басу, на клавишных и исполнив бэк-вокальные партии.
The RIAA certified "My Happy Ending" platinum in January 2005, making it Lavigne's second platinum single after "I'm with You" (2002). В январе 2005 «My Happy Ending» получил статус платинового, став вторым платиновым синглом Аврил Лавин после «Complicated» (2002).
Undeterred, Fry and Laurie appeared in an episode of The Young Ones in 1984, and Fry also appeared in Ben Elton's 1985 Happy Families series. Не испугавшись провала, Фрай и Лори сыграли в эпизоде сериала The Young Ones в 1984 году, а Фрай также появился в сериале Бена Элтона 1985 года Happy Families.
In 1988, Warner/Chappell Music purchased the company owning the copyright for US$25 million, with the value of "Happy Birthday" estimated at US$5 million. После нескольких реорганизаций, в 1988 году за 25 млн долларов компанию приобрела Warner/Chappell Music, которая оценила авторские права на «Happy Birthday to You» в 5 млн долларов.
The United Kingdom and United States have issued various greeting card stamps with slogans replicating standard greeting card topics, such as "Happy Birthday!" and "Get Well!". Великобритания и США выпускали различные марки для поздравительных открыток (greeting card) с лозунгами, повторяющими стандартные темы открыток, такими как «Happy Birthday!»
Больше примеров...
Хэппи (примеров 156)
Happy and Collins might not play nice together. Хэппи и Коллинз могут не сработаться.
Max, look, your Happy Meal toys. Макс, смотри, твои игрушки из Хэппи Мил.
Happy and Toby don't make it. Если мы остановимся, Хэппи и Тоби не выживут.
Happy, we need the blueprints for every bank on that wall. Хэппи нам нужен план каждого банка вот на ту стену
I mean, one more/clean shot to the head/and this lady could have/avoided becoming a human Happy Meal. Я о том, что всего один контрольный в голову спас бы женщину от участи Хэппи Мила.
Больше примеров...