| Well, you just said this was a happy house. | Ну, ты только что сказала, что счастливый. |
| 'Happy ending to a sad story' on your body. | "Счастливый конец грустной истории", пришитый к телу. |
| Bishop Bernard is in Brittany, in Plougastel in a hotel called "The Happy Inn". | Еископ Бернар, брат Клева, в Бретани, в Плугастеле, в отеле "Счастливый приют". |
| Happy Endings was the second "relationship sitcom" of the season that was renewed for a second season, second to CBS' Mike & Molly. | «Счастливый конец» стал вторым ситкомом сезона 2010-2011 после CBS' «Майк и Молли», который был продлен на второй сезон. |
| It was a very happy ending. | Получился очень счастливый конец. |
| I am so happy I could help. | Я так рад, что смог помочь. |
| Detective John booth was not happy. | Детектив Джон Бут был совсем не рад. |
| Mon-El, I'm very happy you're here. | Мон-Эл, я так рад, что ты пришел. |
| It is I who am happy on this occasion | Я очень рад быть у вас в гостях. |
| Happy you're home, Will. | Я рад, что ты дома, Уилл. |
| He's just a happy, fat, lazy cat. | Он - довольный, толстый, ленивый кот. |
| You cannot in principle, so that at least he leaves happy. | По крайней мере, он ушёл довольный. |
| CRONAUER: Are you always this happy? | Ты всегда такой довольный? |
| Don't I look happy? | У меня ведь довольный вид? |
| He'll be gearing himself up, happy as a clam in a fisherman's net. | А сейчас он вмазался, и сидит довольный, как устрица в рыболовной сети. |
| I had a gift for making women happy. | У меня был талант дарить женщинам счастье. |
| If the woman isn't married, she's looking for a man to make her happy. | Если женщина не замужем, то будет искать мужчину, который даст ей счастье. |
| You could not make me happy, and I am the last woman who could make you so. | Вы не можете оставить мое счастье, и я убеждена, что я не та женщина, которая может вас устроить. |
| Now the people of Gravity Falls go about their lives ignorant and happy, thanks to us. | Теперь народ Гравити Фолс живёт в неведении и счастье. |
| If wanting things make you happy, I should be turning cartwheels right now. | Если счастье - это когда желания сбываются, то я хочу кучу деньжищь прямо сейчас. |
| I'm not happy about this, Jim. | Мне это не нравится, Джим. |
| I thought you were happy at home. | Думал, тебе нравится быть дома. |
| I like it that you're here, cooking and stuff... but I'd like to see you happy. | Мне нравится, что ты здесь, готовишь и все такое... но мне хотелось бы видеть тебя счастливой. |
| Look at me I am healed, and you are not happy? | Смотри на меня, я исцелен, и тебе это не нравится? |
| I'm not happy about this. | Не нравится мне все это. |
| It'll make me happy knowing you're wearing it. | Мне будет приятно знать, что ты носишь её. |
| She bought it to make you happy. | Мама купила, чтобы сделать тебе приятно. |
| Are you happy you're being treated like this? | Разве не приятно находиться в таком постыдном положении? |
| That does make me happy. | Мне и правда это приятно. |
| It's so lovely to see my dad happy. | Так приятно видеть папу счастливым. |
| Cry if it makes you happy. | Пореви, если тебе это в радость. |
| YOU KNOW IT MAKES HER HAPPY. | Ты же знаешь, это доставляет ей радость. |
| Nor will a happy woman grow old | И старость была в радость |
| We feel happy and ecstatic. | Мы чувствуем радость и восторг. |
| HE SAYS IT MAKES HIM HAPPY. | Что это приносит ему радость. |
| So anyway, I was making fun of him 'cause he seemed happy. | Короче, я начала его подкалывать, потому что он был такой радостный. |
| Let me tell you, there's been government people... flying in and out all morning, and trust me, they did not look happy. | Знаете, сегодня здесь всё утро летают вертолёты, и поверьте, вид у них очень не радостный. |
| What are you so happy about? | Чего ты такой радостный? |
| You sure seem unusually happy. | Что-то ты больно радостный... |
| You just don't seem that happy, that's all. | Видок у тебя не очень радостный. |
| You didn't, and you're not happy. | Не ты, и тебя это не радует. |
| What, the end of the world makes you happy? | Что, конец света радует тебя? |
| As we stated during the debate at the forty-seventh session of the United Nations General Assembly, we are not happy over the absence of a balanced, mutually reinforcing relationship between the Security Council and the General Assembly. | Как мы уже отмечали в ходе дискуссии на сорок седьмой сессии Генеральной Ассамблеи Организации Объединенных Наций, нас не радует отсутствие сбалансированных, взаимно подкрепляющих взаимоотношений между Советом Безопасности и Генеральной Ассамблеей. |
| Because it makes Grandfather happy. | Потому что дедушку это радует. |
| This does make me happy. | Вот эта меня радует. |
| I mean, unless you're happy in your little faux, dead-end hippie niche market. | Только если, вас устраивает ваш мелкий нишевый рынок для хиппи. |
| I heard you are not happy... with the Corleone family. | Я слышал, что тебя не устраивает... семья Корлеоне. |
| Victoria is happy we're taking things slow. | Викторию устраивает, что мы не торопим события. |
| Am I happy now? | Устраивает ли меня нынешнее положение? |
| He's going through these parlor games and he's real happy. | Устраивает игру за игрой, народ не против, а он - в своей стихии и абсолютно счастлив. |
| When one doesn't sleep, one isn't very happy. | Когда кто-то не спит, ему не очень весело. |
| Okay. Never been so happy. | Мне еще никогда не было так весело. |
| If we could see in each other - if someone was happy or sad, indifferent or aroused, - healthy or suffering from a tumor, - | Представьте, с одного взгляда на другого человека мы знаем, весело ему или грустно, низкий у него тонус или высокий, здоров он или у него рак. |
| It was fun and happy and we feel this scouting atmosphere. | Нам было весело и радостно и мы почувствовали настоящую скаутську атмосферу. |
| He's not a happy man. | Ему не особо весело. |
| Our science, with Mr. Logan's commerce, is creating a happy marriage. | Соединив нашу науку с коммерческой деятельностью мистера Логана, мы создали удачный союз. |
| Could you not regurgitate that happy report on your own? | Ты не мог бы сам преподнести этот удачный отчёт? |
| I think that by taking our science and combining it with Mr. Logan's commerce, what we're really doing here is creating a happy marriage. | Я думаю, что взяв за основу нашу науку и соединив ее с коммерческой деятельностью мистера Логана, мы создаем удачный союз. |
| Happy moment derailed by the Bipolar Express. | Сорвался удачный момент для Биполярного экспресса |
| It wasn't a happy parting of the ways. | Дорожки пересеклись е всамый удачный момент. |
| In 1995, Kōmoto and Mashima joined together to form Happy Song Co., Ltd. | В 1995 году Комото и Машима присоединились к Happy Song Co., Ltd. |
| Duffield released a solo album, Ten Happy Fingers in 1986 on his own Retrograde Records label. | Эндрю Даффилд выпустил сольный альбом Ten Happy Fingers (1986) на собственном лейбле Retrograde Records. |
| Undeterred, Fry and Laurie appeared in an episode of The Young Ones in 1984, and Fry also appeared in Ben Elton's 1985 Happy Families series. | Не испугавшись провала, Фрай и Лори сыграли в эпизоде сериала The Young Ones в 1984 году, а Фрай также появился в сериале Бена Элтона 1985 года Happy Families. |
| On 17 January 2013, at the semi-final allocation draw, the EBU revealed the graphic design, created by the Gothenburg-based branding agency Happy F&B for the 2013 contest, featuring a butterfly and slogan "We Are One". | 17 января 2013 года, во время распределения участников по полуфиналам, официальный вещатель конкурса «EBU» продемонстрировал графический дизайн, созданный брендинговым агентством «Happy F&B» для конкурса 2013 года, показывая форму бабочки и лозунг «We Are One» (рус. |
| A 112-page visual fan book for the fan disc, Tayutama: It's Happy Days, was first released with the game's limited edition release on May 29, 2009; it was also released separately on January 22, 2010. | Для игры Tayutama: It's Happy Days также была создана 112-страничная книга, которая впервые была опубликована 29 мая 2009 года и поставлялась вместе с игрой, а 22 января 2010 года она была издана отдельно. |
| You know... your girl Happy makes great fake I.D.'s. | Знаешь... твоя подруга Хэппи сделала очень хорошую фальшивку. |
| Happy, get your laptop. | Хэппи, возьми свой ноутбук. |
| Happy, this over here? | Хэппи, что там? |
| It's efficient, Happy. | Это рационально, Хэппи. |
| Happy, what's this? | Хэппи, что это? |