Английский - русский
Перевод слова Happy

Перевод happy с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Счастливый (примеров 758)
Want to find who wrote this book and ask them to write me a happy ending. Я хочу найти автора и попросить написать счастливый конец моей сказке.
Your mother - a happy man. Твоя мама - счастливый человек.
Well, there's a happy ending. Вот и счастливый конец.
You can enjoy the hotel's happy hour from 18:00 to 20:00 with appetizers and fine wines. С 18:00 до 20:00 в отеле "Счастливый час" с закусками и хорошими винами.
Happy ending, or sad? Счастливый или печальный конец?
Больше примеров...
Рад (примеров 901)
I am so happy you're back. Я так рад, что ты вернулся.
Lavon: I'm so happy you enjoyed the show. Я так рад что вам понравилось шоу.
I'm not your boss, and I am happy about it. Вы не мои подчинённые, и я этому страшно рад.
And I'm really, really happy that you didn't marry that guy. И очень-очень рад, что ты не вышла замуж за того парня.
Based on the other images we have, I'm really happy how it looks today. Основываясь на других изображениях, которые есть у нас, я очень рад тому, как оно выглядит сегодня.
Больше примеров...
Довольный (примеров 29)
And So that's me end, As you can see I'm at the end of my POM bottle, Look how happy I am, Ну вот, как вы видите, здесь я допил свой РОМ, и смотрите, какой я довольный.
I need a happy client. Мне нужен довольный клиент.
What are you so happy about? Почему ты такой довольный?
He doesn't seem very happy. У него не очень довольный вид.
One more happy, satisfied customer, thanks to you! Еще один счастливый и довольный покупатель, благодаря вам!
Больше примеров...
Счастье (примеров 436)
One more to go and it's happy hour. Остался один, и будет нам счастье.
So that phone call before, that was happy? И этот телефонный звонок принёс Вам счастье?
You were so happy! Счастье из ушей так и перло.
But because of them, I was happy. Но они подарили мне счастье.
We don't care about being happy. We need to live with passion. «Нас не волнует счастье. Мы должны жить страстно. Мы любим взлеты и падения в жизни.
Больше примеров...
Нравится (примеров 253)
Athena, unlike you, I'm not happy being a freeloader. В отличие от тебя, Афина, мне не нравится быть нахлебницей.
I do not know what I think, I just like them, they make me feel happy. Не знаю, что я думаю, просто мне нравится, это делает меня счастливой.
Are you happy doing cuticles? Тебе нравится удалять у людей заусенции?
I GOT TO DO WHAT'S GOING TO MAKE ME HAPPY. Я буду делать то, что мне нравится.
So, Minek, are you happy you have a little brother? Ну, нравится он тебе, Минек?
Больше примеров...
Приятно (примеров 94)
He wasn't too happy the last couple of years of his life working for Reagan. Ему было не очень приятно последние два года работать с Рейганом.
So how happy did you make her? Сфотографировал разок, чтобы сделать ей приятно.
I am happy that the Secretary-General's current report entitled "Implementation of the United Nations Millennium Declaration", is in agreement with our concerns that Мне очень приятно, что Генеральный секретарь в своем последнем докладе, озаглавленном «Осуществление Декларации тысячелетия Организации Объединенных Наций», разделяет нашу обеспокоенность тем, что:
It makes me happy, yet sort of sad to see you puttering around for me Вы вокруг меня бегаете, и мне это приятно, но в то же время и горько.
I was only feeling happy because both of us are Korean. Просто было приятно встретить корейца.
Больше примеров...
Радость (примеров 139)
One that makes you very happy, one very sad, and one very scared. первая, когда ты испытываешь радость, вторая - грусть и третья - страх.
If I do something that makes you happy, I get to share your joy. Если я сделал что-то, что делает вас счастливыми, я могу разделить вашу радость.
"Joy." "Yes, Joy?" "You'll be in charge of the console, keeping Riley happy all day long." "Радость". "Да, Радость?" "Ты будешь за пультом, чтобы она радовалась весь день.
Because it makes me happy. Потому что это приносит мне радость.
Well, hats make me happy. Шляпы доставляют мне радость.
Больше примеров...
Радостный (примеров 35)
And that happy little boy is you. А этот радостный малыш - ты.
So anyway, I was making fun of him 'cause he seemed happy. Короче, я начала его подкалывать, потому что он был такой радостный.
I am very happy now. My blog work again! Сегодня у меня очень радостный день - вновь заработал мой любимый блог!
Let me tell you, there's been government people... flying in and out all morning, and trust me, they did not look happy. Знаете, сегодня здесь всё утро летают вертолёты, и поверьте, вид у них очень не радостный.
No, he looks happy Да нет, у него радостный вид.
Больше примеров...
Радует (примеров 108)
Nature around makes eye happy by picturesque landscape. Природа вокруг радует глаз живописными пейзажами.
I know you're not happy about this, but we're supposed to be going through these case files. Я знаю, что вас это не очень радует но мы должны просмотреть все эти отчеты.
It's not so much this new look, but the very fact that I can choose a new look that makes me happy. Меня радует не столько сам новый имидж, сколько тот факт, что я могу его изменить.
It doesn't make me happy, though. Меня это совсем не радует.
I'm not happy either. Меня это тоже не радует.
Больше примеров...
Устраивает (примеров 35)
No, man, are you happy? Да нет, тебя все устраивает?
But if you're happy like that... Если тебя это устраивает...
Are you happy, girls? Вас все устраивает, девочки?
Plus it'd make Travis happy, and that's okay by me. К тому же, это сделает Тревиса счастливым, а это меня устраивает.
Am I happy now? Устраивает ли меня нынешнее положение?
Больше примеров...
Весело (примеров 68)
Lawman's dead... none of us are happy about that, but better him than us. Коп мертв... никому из нас не весело от этого, но лучше он, чем мы.
So, it became this sort of weird, happy accident. В общем, так случилось- нелепо и весело.
I'm as happy as an angel. I'm as May as a school boy! Мне так легко, словно я пушинка, так радостно, словно я ангел, так весело, словно я школьник!
It's not reading very happy right now, and I think when you think of miss Piggy, you think of happy. Платье не выглядит весело, А Мисс Пигги - это веселье.
But not a happy picture. Но, не сказать, что так всё весело.
Больше примеров...
Удачный (примеров 5)
Our science, with Mr. Logan's commerce, is creating a happy marriage. Соединив нашу науку с коммерческой деятельностью мистера Логана, мы создали удачный союз.
Could you not regurgitate that happy report on your own? Ты не мог бы сам преподнести этот удачный отчёт?
I think that by taking our science and combining it with Mr. Logan's commerce, what we're really doing here is creating a happy marriage. Я думаю, что взяв за основу нашу науку и соединив ее с коммерческой деятельностью мистера Логана, мы создаем удачный союз.
Happy moment derailed by the Bipolar Express. Сорвался удачный момент для Биполярного экспресса
It wasn't a happy parting of the ways. Дорожки пересеклись е всамый удачный момент.
Больше примеров...
Happy (примеров 128)
On September 15, Happy Face Entertainment announced their new girl group. 15 сентября компания Happy Face Entertainment представила свою новую гёрл-группу.
They are Universal Music's first K-pop idol group (also managed by Happy Tribe Entertainment). Они являются первой мужской-идол группой Universal Music (также управляемой Happy Tribe Entertainment).
The smaller version for North America was released on September 25, 2015 bundled with the game Animal Crossing: Happy Home Designer. Изначально устройство появилось в продаже в Японии летом 2015 года, а затем было выпущено в Северной Америке вместе с игрой Animal Crossing: Happy Home Designer.
She reminds Kurt that the club members value him highly and that he is not alone, and asks him to sing the Judy Garland/ Barbra Streisand duet of "Get Happy" and "Happy Days Are Here Again" with her. Она решает показать ему, что он не одинок и остальные хористы высоко его ценят, исполнив с ним дуэтом песни «Get Happy» и «Happy Days Are Here Again» Джуди Гарленд и Барбары Стрейзанд.
The 3-star Hotel HAPPY Apartments situated about 4 kms from the downtown in Budapest offers 20 different-sized apartments, from 35 m² up to 80 m². The apartments with larger ground floor have 2 independent sleeping rooms. З-звездный отель Hotel HAPPY Apartments , который находится в 4 км от центра города Будапешт (Budapest), ожидает дорогих гостей с 20 апартаментами разного размера (35 m² - 80 m²), с кухней.
Больше примеров...
Хэппи (примеров 156)
Happy, you and Toby can handle that. Хэппи, вы с Тоби можете с этим справиться.
Okay, now, is there a place between the Noodle House and Zac's apartment that sells Happy Meadow bars? Так, вопрос: где между китайским рестораном и домом Зака продают мороженое "Хэппи Мидоу"?
He's Happy Chapman's dog. Он пес Хэппи Чапмана.
Happy ending and everything. Хэппи энд и все такое.
I've been watching Happy. Я наблюдал за Хэппи.
Больше примеров...