| You know, the woman who married a widower, made a sad house into a happy home. | Ну вы знаете, та женщина, которая вышла замуж за вдовца, и превратила печальный дом в счастливый. |
| It's not a happy ending at all. | А как же счастливый конец. |
| It's a very happy day | Сегодня очень счастливый день. |
| The happy and mundane world will vent their anger. | Счастливый обыденный мир даст волю своему гневу! Счастливый обыденный мир даст волю своему гневу! |
| Happy days, sir! | Счастливый день, сэр! |
| I'm not happy about it, but we need to know. | Я сам не рад, но мы должны знать. |
| I was happy looking him [bleep] in the face. It's what he was doing to it. | Я был рад посмотреть члену в лицо, это то, что он с ним делал. |
| Well, Senator Laughton thinks you do, and he's not too happy about it. | Ну, сенатор Лофтон думает, что попал, и он не очень-то этому рад. |
| And you were all, "I'm really happy for you, Sharee." | И ты скажешь: "Я правда рад за тебя, Шари". |
| I told him about USC and he was happy. | Мне с трудом верится, потому что я рассказала ему об УЮК и он был рад за меня. |
| He's just a happy, fat, lazy cat. | Он - довольный, толстый, ленивый кот. |
| Don't I look happy? | У меня ведь довольный вид? |
| Only a satisfied and happy client lets us feel being on the right track. | Только довольный и счастливый покупатель дает нам почувствовать себя на правильном пути. |
| You don't seem very happy. | У тебя не очень довольный вид. |
| Happy, and then content | Счастливый, и потом довольный |
| Sir, but... I... I do not feel able to make her happy. | Батюшка, но... я... я не чувствую себя способным сделать её счастье. |
| If you decided to betray a friend like that, you should have been happy until the end. | Если решила предать подругу, нужно бороться за своё счастье. |
| Happy, happy, lovely happy! | Счастье, отличное счастье! |
| Well, you've made a boy very happy. | Вы подарили счастье моему мальчику. |
| "He lived happy in continuing its dreams!" | "Мечта приносила ему счастье" |
| He... likes to think it makes me happy. | Ему нравится думать, что они делают меня счастливым. |
| We're very happy that all of you like it. | Мы очень рады, что Вам нравится. |
| I'm not happy about having to give evidence myself against my ex, against Sarah. | Мне и так не нравится, что придется давать показания против моей бывшей, против Сары. |
| I'm not happy about this either. | Мне тоже не нравится ждать. |
| It would make you happy, wouldn't it? | Мне нравится, что ты перестал быть глупцом и стал употреблять разум, данный тебе Богом. |
| You're not happy? | Я думала, тебе будет приятно... |
| It'll make her very happy. | Ей будет очень приятно. |
| I'm just happy that you bought this for me. | Мне все равно очень приятно что ты купил это для меня. |
| I like to think of myself as one of the Happy Generations. | Мне просто приятно осозновать себя одним из "Счастливых Поколений!" |
| It felt so good just to make M.J. happy. | Было приятно радовать Мэри Джейн. |
| You could at least pretend to hide how happy you are. | Мог бы хоть попытаться скрыть свою радость. |
| All Michael ever wanted to do was make people happy. | Майкл всего лишь хотел дарить людям радость. |
| I thought since you're not feeling well, I'd make you happy. | Я подумал, раз у тебя не хорошее самочувствие, я мог бы доставить тебе радость. |
| MAKING ART. TO MAKING YOUR FRIENDS HAPPY, | За занятия искусством, за принесённую своим друзьям радость и за занятия любовью. |
| You're not happy. | И тебе не в радость. |
| But he didn't sound happy. | Но голос у него не слишком радостный. |
| So anyway, I was making fun of him 'cause he seemed happy. | Короче, я начала его подкалывать, потому что он был такой радостный. |
| No, he looks happy | Да нет, у него радостный вид. |
| Now he is very happy. | А теперь - радостный. |
| Because it's a happy film. | Потому что это радостный фильм. |
| So am I. I'm very happy, really. | И уверяю тебя, меня это очень радует. |
| They've got a Missing From Home they're not happy about. | Похоже у них "беглец из дома", и их это совсем не радует. |
| Don't do that 'cause it makes me, like, happy. | Не делай так, потому что это меня радует. |
| Well, the part about cleaning up after it doesn't exactly make me happy, but I like the little guy. | Ну, мысль о том, что за ним надо убирать, не сильно меня радует, но мне нравится этот малыш. |
| Even that doesn't make me happy. | Даже это меня не радует. |
| No, the Holdens are perfectly happy where they are. | Нет, Холденов абсолютно устраивает дом, где они живут. |
| I talked to Rick, you know, and he seems pretty happy about it. | Я говорила с Риком, вы знаете, кажется его это устраивает. |
| Tamaki, are you happy now? | Тамаки, тебя устраивает твое нынешнее положение? |
| 'Cause you certainly don't seem very happy in here. | А то здесь тебя, похоже, не устраивает. |
| Am I happy now? | Устраивает ли меня нынешнее положение? |
| I wish all representatives a very happy Halloween. | Желаю всем представителям весело провести Хэллоуин. |
| But at least Michael is happy for once. | Но ему, наконец, весело! |
| Yes, they sure are happy! | Конечно, им весело. |
| Big smiles. Let's look real happy. | Это... как-то слишком весело. |
| It was fun and happy and we feel this scouting atmosphere. | Нам было весело и радостно и мы почувствовали настоящую скаутську атмосферу. |
| Our science, with Mr. Logan's commerce, is creating a happy marriage. | Соединив нашу науку с коммерческой деятельностью мистера Логана, мы создали удачный союз. |
| Could you not regurgitate that happy report on your own? | Ты не мог бы сам преподнести этот удачный отчёт? |
| I think that by taking our science and combining it with Mr. Logan's commerce, what we're really doing here is creating a happy marriage. | Я думаю, что взяв за основу нашу науку и соединив ее с коммерческой деятельностью мистера Логана, мы создаем удачный союз. |
| Happy moment derailed by the Bipolar Express. | Сорвался удачный момент для Биполярного экспресса |
| It wasn't a happy parting of the ways. | Дорожки пересеклись е всамый удачный момент. |
| "Born to Make You Happy" was released in Europe on December 6, 1999 as the fourth single, and received mixed reviews from music critics. | «Born to Make You Happy» вышла 6 декабря 1999 года в качестве четвёртого сингла и получила смешанные рецензии от критиков. |
| In June 1974, there were plans for a joint appearance by Slapp Happy and Virgin label mates Henry Cow and Robert Wyatt at a free concert in Hyde Park in London, but this was cancelled at the last minute. | В июне 1974 Slapp Happy собирались выступить с Henry Cow и Робертом Уайаттом на бесплатном концерте в Гайд-парке, но в последний момент мероприятие было отменено. |
| The final vowel of words like happy and coffee is a reduced front close unrounded vowel most commonly represented with, although some dialects (including more traditional Received Pronunciation) may have. | Конечный гласный слов наподобие happy и coffee - это редуцированный неогублённый гласный переднего ряда верхнего подъёма, чаще всего записываемый символом, однако в некоторых диалектах (включая наиболее традиционный британский вариант) может вместо этого использоваться. |
| "The Happy Wanderer" is also a German song, whose modern version was written by Friedrich-Wilhelm Möller. | "The Happy Wanderer" также является немецкой песней, написанной Фридрихом-Вильгельмом Мёллером. |
| Along with appearing on Duke's "Don't Let Go" in 1978, Escovedo and her father released "Happy Together" that year on Fantasy Records, sharing billing as Pete and Sheila Escovedo. | Наряду с появлением в 1978 году на альбоме Дюка Don't Let Go, Эсковедо и её отец выпустили сингл «Happy Together» в том же году на Fantasy Records, как Пит и Шейла Эсковедо. |
| Happy, we need to reset the door lock. | Хэппи, нужно перегрузить дверной замок. |
| Sounds like some sort of a Malaysian Happy Meal. | Звучит как реклама малайского Хэппи Мила. |
| Say hello... to her Happy Cat "Friend Alert" watch. | Поздоровайся... с ее часами Хэппи Кет "Сигнал дружбы". |
| All right, Happy, can you run the films simultaneously? | Ладно, Хэппи, можешь проиграть все записи одновременно? |
| There's the happy ending. | Вот теперь хэппи энд! |