Английский - русский
Перевод слова Happy

Перевод happy с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Счастливый (примеров 758)
Until that happy day, Kenny... check out his most recent cases, see if anyone is holding a grudge. Пока этот счастливый день не настал, Кенни... проверь его недавние дела, не затаил ли кто на него обиду.
Her personality was described as "A happy union of her father's power and wisdom and her mother's tender humility". Семейные отношения её родителей можно описать как «счастливый Союз её отца - власти и мудрости, и её матери - спокойствие и смирение».
what shall I say to you, trixie, that I'm sure of a happy outcome for al and every one of us? А от меня то ты чего хочешь, Трикси? Шоб я сказал, что Эла и всех нас ждёт счастливый исход?
A happy occasion as our emersion gives you a unique chance to returnt things to their natural order. акой счастливый случай как наше по€вление дает вам уникальный шанс вернуть естественный пор€док вещей.
It is also concerned about the effective implementation of breastfeeding programmes and that the "happy baby package" contains material that is not consistent with the International Code of Marketing of Breastmilk Substitutes. Он также озабочен проблемой эффективного осуществления программ грудного вскармливания и тем, что в упаковке "Счастливый младенец" содержится вещество, не предусмотренное в Международном своде правил по сбыту заменителей грудного молока.
Больше примеров...
Рад (примеров 901)
Gregoire happy, that will live here. Грегуар рад, что здесь будут жить.
I'm glad you're happy. Я рад, что ты доволен.
He'd be as happy about it as I am. Он будет так же рад, как и я.
Vitaly Artist, the frontman of beZ bileta, praised both in 2006 as well, I am very happy that it happened to represent our country with bands like Jitters and Hair Peace Salon. Виталий Артист, фронтмен группы Без Билета, также похвалил оба в 2006 году: «Я очень рад, что довелось представлять нашу страну с такими группами, как "Jitters" и "Hair Peace Salon".
He's just happy he got shot in his left shoulder and not his right. Он рад, что ранили в левое плечо, а не в правое.
Больше примеров...
Довольный (примеров 29)
He looks far too happy over there. Возьмите Уизли с собой, а то уж больно он довольный.
CRONAUER: Are you always this happy? Ты всегда такой довольный?
He was a happy baby. Он был всем довольный малыш.
Why are you so happy? Ты чего такой довольный?
You never seem happy. У тебя довольный вид.
Больше примеров...
Счастье (примеров 436)
I had a gift for making women happy. У меня был талант дарить женщинам счастье.
Keep them safe and happy, especially charlotte. Держи их в сохранности и счастье, особенно Шарлотту
Won't that make him dream of happy families? Как бы он там не размечтался о семейном счастье.
Town called Happy over in Swisher County. Город называется Счастье в графстве Свишер.
Likewise, it is our duty to build an entirely prosperous, fair and united society so that the countenances of our citizens reflect their happy lives. Аналогичным образом, мы должны построить общество, которое было бы справедливым, единым и процветающим для всех, с тем чтобы на лицах наших граждан отражалось счастье.
Больше примеров...
Нравится (примеров 253)
My men aren't too happy. Моим людям это не очень нравится.
I like seeing you happy, Cass. Мне нравится видеть тебя счастливой, Кэсс.
Mr. Turner, I wonder if you're entirely happy here. Тэрнер, я не уверен, что вам нравится у нас работать.
I've never seen anyone look so happy over eating dried sweet potatoes. Если вам это так нравится, ешьте сколько угодно.
I'm wearing pink today, Cal, pink, Because I like pink. it makes me happy, Сегодня я одета в розовое, Кэл, в розовое, потому что мне нравится розовое, оно делает меня счастливой,
Больше примеров...
Приятно (примеров 94)
It's so wonderful to see you this happy and beautiful. Это так приятно видеть вас счастливой и красивой.
At the same time, it is my pleasure to wish her a happy and successful life following these achievements, particularly since she is leaving her post with a clear conscience. Одновременно мне приятно пожелать ей счастливой и успешной жизни после таких достижений, тем более что она покидает свой пост с чистой совестью.
I like to think of myself as one of the Happy Generations. Мне просто приятно осозновать себя одним из "Счастливых Поколений!"
And it's good to see you looking so happy. И приятно видеть тебя счастливой.
You're happy when I'm on my knees Тебе приятно видеть меня на коленях
Больше примеров...
Радость (примеров 139)
The fact that you are a woman makes me doubly happy. Тот факт, что Вы женщина, доставляет мне еще большую радость.
"Orpheus could make fish happy, I will please them too!" "Орфей смог достать радость рыбе, Я тоже смогу!"
See, he's so happy that we're talking again that he's dancing to evoke joy. Видишь, он так счастлив, что мы снова разговариваем, поэтому он танцует, чтобы вызвать радость.
What makes you happy? Что приносит тебе радость?
For the Korean people, 50th anniversary represents great tragedy of half-a-century-long national division throwing untold sufferings and misfortunes to them rather than a happy event with liberation. Для корейского народа этот 50-летний юбилей олицетворяет собой не столько радость освобождения, сколько величайшую трагедию полувекового раскола нации, принесшего ему невыразимые беды и страдания.
Больше примеров...
Радостный (примеров 35)
You don't seem too happy. Что-то вид у тебя не радостный.
Why does he act like the Pope when he's happy? Почему он ведёт себя, как папа Римский, когда он радостный?
He further explained that it was not a "happy record", but also "not a completely angry record". Далее он пояснил, что это не «радостный альбом», но и «не совсем злой».
Dear Vardo, on this day, so happy for Durmishkhan, perform for our guests your dance В столь радостный для Дурмишхана день исполни для гостей свой танец
But I see you here, so happy and so full of joy and these kids, Adam, they... Но я вижу, какой ты здесь - такой счастливый и радостный, а эти дети, Адам, они...
Больше примеров...
Радует (примеров 108)
Don't do that 'cause it makes me, like, happy. Не делай так, потому что это меня радует.
Well, the part about cleaning up after it doesn't exactly make me happy, but I like the little guy. Ну, мысль о том, что за ним надо убирать, не сильно меня радует, но мне нравится этот малыш.
I am also very happy about the development of joint financing between public bodies and private investors, an area in which the GEF has proved to be innovative. Меня также весьма радует развитие совместного финансирования между государственными органами и частными инвесторами в области, в которой ГЭФ проявил себя новаторски.
I'm not happy about this. Меня это не радует.
It does not make us happy. Нас это не радует.
Больше примеров...
Устраивает (примеров 35)
Victoria is happy we're taking things slow. Викторию устраивает, что мы не торопим события.
Well, I really appreciate the offer, but I'm just happy the way things are. Что ж, я очень ценю ваше предложение, но меня все устраивает как есть.
Amanda's sorority's having a happy hour later. Женский клуб Аманды устраивает вечеринку.
What I do mind is when the paying spectators aren't happy. Но меня не устраивает, что отдавшие деньги зрители не довольны.
Am I happy now? Устраивает ли меня нынешнее положение?
Больше примеров...
Весело (примеров 68)
He doesn't look a happy chappie. Ему явно не весело.
Big smiles. Let's look real happy. Все, улыбаемся, всем весело.
It was fun and happy and we feel this scouting atmosphere. Нам было весело и радостно и мы почувствовали настоящую скаутську атмосферу.
Listen, we are so happy that you and Daya are having such fun, special, secret times together. Слушай, мы так счастливы что вы с Дайей весело проводите время наедине.
Allow four litres of Fallian marsh gas to bubble through it (in memory of all those happy Hikers who have died of pleasure in the Marshes of Fallia). Пропустите сквозь раствор четыре литра фаллианского болотного газа, и пусть он весело булькает в память о всех счастливых автостопщиках, скончавшихся от удовольствия в болотах Фаллии.
Больше примеров...
Удачный (примеров 5)
Our science, with Mr. Logan's commerce, is creating a happy marriage. Соединив нашу науку с коммерческой деятельностью мистера Логана, мы создали удачный союз.
Could you not regurgitate that happy report on your own? Ты не мог бы сам преподнести этот удачный отчёт?
I think that by taking our science and combining it with Mr. Logan's commerce, what we're really doing here is creating a happy marriage. Я думаю, что взяв за основу нашу науку и соединив ее с коммерческой деятельностью мистера Логана, мы создаем удачный союз.
Happy moment derailed by the Bipolar Express. Сорвался удачный момент для Биполярного экспресса
It wasn't a happy parting of the ways. Дорожки пересеклись е всамый удачный момент.
Больше примеров...
Happy (примеров 128)
It is also the first album which was released on vinyl LP since 1996's Our Happy Hardcore. Кроме того, T5C - первый альбом группы, выпущенный на виниле со времен Our Happy Hardcore (1996).
The first single, "Dog Food" will be released May 21, 2010, and features Dave Grohl (Foo Fighters, Nirvana, Them Crooked Vultures), Happy Tom (Turbonegro), and The Fresh Prince of Darkness (The Dwarves). Первый сингл "Dog Food", записанный с Дэйвом Гролом (Foo Fighters, Nirvana, Them Crooked Vultures), Томасом Зельцером (Happy Tom, Turbonegro), и Марком Даймондом (The Fresh Prince of Darkness, The Dwarves), будет выпущен 21 мая.
All five singles from Debut charted within the top 40 of the UK Singles Chart while only "Human Behaviour", "Violently Happy" and "Big Time Sensuality" charted in the American Billboard charts. Все пять синглов попали в топ-40 хит-парада Великобритании, и только три песни («Human Behaviour», «Violently Happy» и «Big Time Sensuality») попали в чарты США.
"The Happy Wanderer" is also a German song, whose modern version was written by Friedrich-Wilhelm Möller. "The Happy Wanderer" также является немецкой песней, написанной Фридрихом-Вильгельмом Мёллером.
On 17 January 2013, at the semi-final allocation draw, the EBU revealed the graphic design, created by the Gothenburg-based branding agency Happy F&B for the 2013 contest, featuring a butterfly and slogan "We Are One". 17 января 2013 года, во время распределения участников по полуфиналам, официальный вещатель конкурса «EBU» продемонстрировал графический дизайн, созданный брендинговым агентством «Happy F&B» для конкурса 2013 года, показывая форму бабочки и лозунг «We Are One» (рус.
Больше примеров...
Хэппи (примеров 156)
Is this a happy ending for Jess Day? Это вот хэппи энд для Джесс Дэй?
Max, look, your Happy Meal toys. Макс, смотри, твои игрушки из Хэппи Мил.
Happy, go with him, translate the schematics. Хэппи, отправляйся с ним. переведите схемы
Happy ending, right? Хэппи энд, верно?
All right, we got the prospects and Happy inside. Проспекты и Хэппи ждут внутри.
Больше примеров...