Английский - русский
Перевод слова Happy

Перевод happy с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Счастливый (примеров 758)
If you let it, it will find your happy ending. Если ты позволишь, она обеспечит тебе счастливый конец.
And a happy ending for us both. И счастливый конец для нас обоих.
My profession does not often give such a happy opportunity. Моя профессия не часто дарит мне такой счастливый случай.
You know, the woman who married a widower, made a sad house into a happy home. Ну вы знаете, та женщина, которая вышла замуж за вдовца, и превратила печальный дом в счастливый.
See a happy yellow house. Видишь счастливый желтый дом.
Больше примеров...
Рад (примеров 901)
So you're still happy we came, right? Ты все еще рад, что мы пришли, так ведь?
I mean... you're working with a big artist like that and you're not even happy about it? Ты будешь работать с таким крупным исполнителем, и ты даже этому не рад?
Can you honestly look me in the eye and say you are not happy that he found out? Ты можешь честно посмотреть мне в глаза и сказать, что ты не рад тому, что случилось?
Nepal is happy that the United Nations did so by organizing the Millennium Summit, which has, presumably, opened a new chapter in the history of both human beings and the United Nations. Непал рад тому, что Организация Объединенных Наций сделала это, организовав Саммит тысячелетия, который, как мы полагаем, открыл новую главу в истории как человеческого общества, так и Организации Объединенных Наций.
Padma, I'm so happy you've taken an interest in dealbreakers. Падма, я так рад, что ты проявила интерес к ток-шоу "Скатерью дорожка!".
Больше примеров...
Довольный (примеров 29)
You cannot in principle, so that at least he leaves happy. По крайней мере, он ушёл довольный.
You know, I don't know why you're so happy. Не понимаю, почему ты такой довольный
In general the conductor has got cheerful and happy(enough) with a life, with fine sense of humour which all of us gained(helped) not time, and I wish it(him) not raspleskat desire to be engaged in favourite business! Вообще проводник попался веселый и довольный жизнью, с прекрасным чувством юмора, которое нас всех выручало не раз, и я желаю ему не расплескать желание заниматься любимым делом!
Only a satisfied and happy client lets us feel being on the right track. Только довольный и счастливый покупатель дает нам почувствовать себя на правильном пути.
Tom Carey lives in Lebanon, Kansas, and is a very happy 127-year-old. Том Кэри живёт в Ливане, Канзас довольный жизнью 127-летний старичок.
Больше примеров...
Счастье (примеров 436)
Us being friends makes me really happy. И быть с друзьями - это счастье.
And I thought revenge would make me happy. И я думала, месть принесет мне счастье.
Keep them safe and happy, especially charlotte. Держи их в сохранности и счастье, особенно Шарлотту
So that phone call before, that was happy? И этот телефонный звонок принёс Вам счастье?
He sounds so happy! Должно быть к Пепе пришло счастье.
Больше примеров...
Нравится (примеров 253)
I like making you happy. Мне нравится тебя радовать.
She's not happy. Ей здесь не нравится.
I'm really happy being here. Мне действительно здесь нравится.
I'm not happy about this at all. Мне всё это не нравится.
How are you so happy working here? Почему тебе здесь так нравится?
Больше примеров...
Приятно (примеров 94)
"I must say I was surprised and happy". "Должен сказать, я был приятно удивлён".
I am of course happy that my delegation, under the leadership of Mr. Hardeep Singh Puri, played a very active role in the success of the negotiations. Мне, конечно, приятно, что делегация моей страны под руководством г-на Хардипа Сингха Пури сыграла весьма активную роль в обеспечении успеха переговоров.
And it's good to see you looking so happy. И приятно видеть тебя счастливой.
If it can make you happy. Если тебе так будет приятно.
He sent me an email, saying, "If you get this thing off the ground I wish you all the best." And he signed it, "Happy landings," which I thought was quite lovely. В своём письме он написал: «Если ты сможешь это запустить в небо - я желаю тебе всего самого лучшего». И подписал: «счастливого приземления», что достаточно приятно, хочу отметить.
Больше примеров...
Радость (примеров 139)
"Orpheus could make fish happy, I will please them too!" "Орфей смог достать радость рыбе, Я тоже смогу!"
Madame, it is a very great honor to be fortunate enough, to be so happy as to have the joy, Сударыня, это величайшая для меня радость, что я оказался баловнем судьбы и таким, можно сказать, счастливцем, что имею такое счастье и вы были так добры, что сделали мне милость...
Make your grandmother happy! Это доставит такую радость твоей бабушке.
If you are happy about something, you'll go more to the left side. Во время просмотра комедии - сдвиг на левую сторону. Радость по поводу чего-либо - сдвиг ещё левее.
Mrs. Loemban Tobing-Klein (Suriname): I feel very happy and privileged to present my statement under the capable leadership of a Caribbean woman, a Caribbean female Ambassador. Г-жа Лумбан Тобинг-Клейн (Суринам) (говорит по-английски): Для меня большая честь и большая радость выступать на заседании, ходом которого столь искусно руководит женщина-посол, представляющая одно из государств региона Карибского бассейна.
Больше примеров...
Радостный (примеров 35)
We painted it this happy yellow. Мы покрасили все в радостный желтый.
Now I just put a happy noise with it, you know, to own it. А теперь я добавляю к чиху радостный звук, ну, чтобы замаскировать.
What the hell are you so happy about? Ты чего такой радостный?
Dear Vardo, on this day, so happy for Durmishkhan, perform for our guests your dance В столь радостный для Дурмишхана день исполни для гостей свой танец
Happy, joyous, and free. частливый, радостный и свободный.
Больше примеров...
Радует (примеров 108)
Just as long as you're happy. Хорошо, что это тебя радует.
I'm not happy about this either. Меня сложившаяся ситуация тоже не радует.
"Does it make you happy?" I said. "Тебя это радует?" - сказала я.
And although I am not happy about his lies, I have to say that he's always been there for me when I'm sick, and supportive when I was down. И хотя меня не радует, что он мне лгал, я должна сказать, что он всегда был рядом, когда я болела и поддерживал меня в трудную минуту.
And yet you're happy he's dead. И вас радует его смерть.
Больше примеров...
Устраивает (примеров 35)
I mean, unless you're happy in your little faux, dead-end hippie niche market. Только если, вас устраивает ваш мелкий нишевый рынок для хиппи.
They can leave and go get another job if they're not happy. Они могут уйти и устроиться на другую работу, если их что-то не устраивает.
And you're happy about this? И тебя это устраивает?
Plus it'd make Travis happy, and that's okay by me. К тому же, это сделает Тревиса счастливым, а это меня устраивает.
He's going through these parlor games and he's real happy. Устраивает игру за игрой, народ не против, а он - в своей стихии и абсолютно счастлив.
Больше примеров...
Весело (примеров 68)
Those are the Christmas lights, I put them up to make everyone happy. Это рождественские огоньки, я повесил их, чтобы всем было весело.
Which is death, which is sad... not happy. Что смертельно, что грустно... не весело.
I mean, sure, we were poor, but we were happy. Мы были бедны, но это было весело.
You're up there and you dance happy. Его надо танцевать весело.
Big smiles. Let's look real happy. Все, улыбаемся, всем весело.
Больше примеров...
Удачный (примеров 5)
Our science, with Mr. Logan's commerce, is creating a happy marriage. Соединив нашу науку с коммерческой деятельностью мистера Логана, мы создали удачный союз.
Could you not regurgitate that happy report on your own? Ты не мог бы сам преподнести этот удачный отчёт?
I think that by taking our science and combining it with Mr. Logan's commerce, what we're really doing here is creating a happy marriage. Я думаю, что взяв за основу нашу науку и соединив ее с коммерческой деятельностью мистера Логана, мы создаем удачный союз.
Happy moment derailed by the Bipolar Express. Сорвался удачный момент для Биполярного экспресса
It wasn't a happy parting of the ways. Дорожки пересеклись е всамый удачный момент.
Больше примеров...
Happy (примеров 128)
"Born to Make You Happy" has sold over 325,000 copies in the United Kingdom, according to The Official Charts Company. Согласно The Official Charts Company, сингл «Born to Make You Happy» был продан тиражом более 325,000 копий в стране.
On January 1, 2011, L'Arc-en-Ciel celebrated both their 20th anniversary and the New Year with the midnight concert L'A Happy New Year! at Makuhari Messe. С 1 января 2011 года L'Arc-en-Ciel отмечали их двадцатую годовщину и провели новогодний концерт «L'A Happy New Year!» в Makuhari Messe.
In 2014 HEDEGAARD won an award as "Producer of the Year" for the hit "Happy Home" at Danish Music Awards 2014. В 2014 году Hedegaard выиграл премию «Продюсер года» за хит «Happy Home» в Danish Music Awards.
To coincide with the release of The Sign, Happy Nation was re-released in Europe, Mexico, and Australia as Happy Nation (U.S. Version) on 25 September 1993. Альбом Нарру Nation был переиздан 23 сентября 1993 года в Европе под названием Happy Nation (U.S. Version).
In 2017, Hall starred in the role of Pip in the Off-Broadway play How to Transcend a Happy Marriage by Sarah Ruhl, opposite Marisa Tomei. В 2017 году Холл выступила в роли Пип в пьесе вне Бродвея «How to Transcend a Happy Marriage» Сары Руль, против Марисы Томей.
Больше примеров...
Хэппи (примеров 156)
Guys, we're not getting anything from Happy's comms here, not even a signal. Ребята, коммуникатор Хэппи не отвечает, нет даже сигнала.
Conserve energy, I slow down, and I slow down, Happy dies. Буду беречь энергию и стану медленнее, а если стану медленнее - Хэппи умрет.
[exhales] Happy ending and everything. Хэппи энд и все такое.
Happy, I'm coming! Хэппи, я иду!
During the 1960s and 70s, the majority of Eastern's funding came from pro-Taiwan backed groups while rivals Happy Valley received sponsorship from pro-China groups. В течение 1960-х и 1970-х годов большинство средств Истерна поступали от протайваньских спонсоров, в то время как их соперники клуб Хэппи Вэлли получали спонсорскую поддержку от прокитайских группировок.
Больше примеров...