Английский - русский
Перевод слова Happy

Перевод happy с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Счастливый (примеров 758)
He doesn't look very happy, for someone who's rolling in it. Для человека, который так богат, вид у него не слишком счастливый.
Someone asked if they believe in happy endings. Кто-то спросил, верят ли они в счастливый конец.
If Tom were a bag of flour, that flour would never grow up to be a happy, well-adjusted loaf of bread. Если бы Том был мешком муки, эта мука никогда бы не выросла в счастливый, хорошо приспособленный каравай хлеба.
A happy ending after all. Счастливый конец, как-никак.
Then I wrote us a happy ending... I sat with you in that house... Потом я написала для нас счастливый конец.
Больше примеров...
Рад (примеров 901)
I'm so happy you changed your mind. Я так рад, что ты передумала.
I'm really happy for you, man. Я действительно рад за тебя, мужик.
You're happy Mary's in love with Pritchard. Ты рад, что Мэри влюбилась в Притчарда.
Well, I'm not happy about it either. Ну, я тоже не особо рад этому.
I am happy you're out of jail, Ned. Я очень рад, что вас освободили, Нед.
Больше примеров...
Довольный (примеров 29)
He looks far too happy over there. Возьмите Уизли с собой, а то уж больно он довольный.
You know, I don't know why you're so happy. Не понимаю, почему ты такой довольный
Happy, blissful, joyful, totally unaware... that life can be lost in a second. Довольный, радостный, счастливый, совершенно не задумываясь о том, Что жизнь можно потерять в одно мгновенье.
I need a happy client. Мне нужен довольный клиент.
A happy customer's a regular customer. Довольный клиент - постоянный клиент.
Больше примеров...
Счастье (примеров 436)
This is what happens when you work at being happy. Вот что случается, когда работа - за счастье.
Well, I use the term "happy" loosely. Я использовал слово "счастье", но это не совсем так.
In the end, they weren't happy, and now they have a bit of happiness again. В конце концов они не были счастливы, и так у них появился шанс на счастье.
A happy Clark is in all our best interests. Счастье Кларка касается нас всех.
What they want above all is to raise healthy and fully developed children with a happy and prosperous future. Ведь безусловно стремление вырастить детей здоровыми и всесторонне развитыми, увидеть их счастье и благополучное будущее.
Больше примеров...
Нравится (примеров 253)
I'm so happy you like it, Mrs. Stanhope. Я так рада, что вам нравится, миссис Стэнхоп.
I'm not happy about this either, but if Ross says he's happy then we have to keep our feelings to ourselves. Мне тоже все это не нравится, но если Росс говорит, что он счастлив значит мы должны держать свои чувства в себе.
This isn't making me happy. Не нравится мне все это.
You're very happy about this part. Тебе это очень нравится.
I'm not happy about it either, okay? Мне это тоже не нравится.
Больше примеров...
Приятно (примеров 94)
No, I'm really happy that you are telling me these. Мне приятно, что ты завела этот разговор.
At least pretend I'm making you happy! Притворись, что тебе приятно.
It's so wonderful to see you this happy and beautiful. Это так приятно видеть вас счастливой и красивой.
It makes a mother feel so happy Всякой матери такое приятно слышать!
We call for a reconsideration of the governance structures that leave us with vast chasms of inequality and unsustainability in the world, and we wish to all a happy International Earth Day. Мы призываем заново продумать те структуры управления, из-за которых мы страдаем от масштабного неравенства и экологической ненадежности в мире, и мы желаем всем приятно отметить Международный день Земли.
Больше примеров...
Радость (примеров 139)
I want to prepare you for a happy surprise. Приготовить вас я радость выслушать хотела.
West Coast: light, happy. Западное побережье: свет и радость.
But... if this'll make you happy... (Laughs) Но... Если тебе это принесёт радость...
Madame, it is a very great honor to be fortunate enough, to be so happy as to have the joy, Сударыня, это величайшая для меня радость, что я оказался баловнем судьбы и таким, можно сказать, счастливцем, что имею такое счастье и вы были так добры, что сделали мне милость...
It's called being happy. Это называется "радость".
Больше примеров...
Радостный (примеров 35)
Remember this morning when you were so happy And I called you Mr. Mcneedy? Помнишь, сегодня утром ты был такой радостный и я назвала тебя мистером МакНиди?
It is a happy occasion. Повод и так радостный.
You sure seem unusually happy. Что-то ты больно радостный...
We've got some happy people here behind me. Позади меня радостный народ.
Why are you so happy? Ты что такой радостный?
Больше примеров...
Радует (примеров 108)
You didn't, and you're not happy. Не ты, и тебя это не радует.
They've got a Missing From Home they're not happy about. Похоже у них "беглец из дома", и их это совсем не радует.
I'm not happy sharing you with Rachel, and you just make it worse Меня не радует то, что я делю тебя с Рейчел, а ты еще и усугубляешь все,
That doesn't make you happy? Разве это не радует тебя?
Empire XStream is your baby. No, what makes me happy is you two no longer have any excuse for this lack of accountability. Меня радует, что вы не сможете списывать свои косяки на отсутствие начальства.
Больше примеров...
Устраивает (примеров 35)
No, the Holdens are perfectly happy where they are. Нет, Холденов абсолютно устраивает дом, где они живут.
So, nationally speaking, we, too, have concerns, but in order to pave the way for further work in the Disarmament Commission, we have shown great flexibility in agreeing on something that makes everyone equally happy and unhappy. Так что, с национальной точки зрения, у нас тоже есть опасения, однако, чтобы подготовить почву для дальнейшей работы, мы проявили большую гибкость и согласились на вариант, который в равной степени как устраивает, так и не устраивает все делегации.
But if you're happy like that... Если тебя это устраивает...
Aren't you happy? Тебя что-то не устраивает?
Plus it'd make Travis happy, and that's okay by me. К тому же, это сделает Тревиса счастливым, а это меня устраивает.
Больше примеров...
Весело (примеров 68)
Which is death, which is sad... not happy. Что смертельно, что грустно... не весело.
We were so happy when we were playing. Как-то всё не весело.
So, it became this sort of weird, happy accident. В общем, так случилось- нелепо и весело.
I've just, I've never been this happy before. Но даю слово, что сделаю все, чтоб тебе было весело.
Dude, it just sounds too happy. Чувак, это звучит слишком классно, весело.
Больше примеров...
Удачный (примеров 5)
Our science, with Mr. Logan's commerce, is creating a happy marriage. Соединив нашу науку с коммерческой деятельностью мистера Логана, мы создали удачный союз.
Could you not regurgitate that happy report on your own? Ты не мог бы сам преподнести этот удачный отчёт?
I think that by taking our science and combining it with Mr. Logan's commerce, what we're really doing here is creating a happy marriage. Я думаю, что взяв за основу нашу науку и соединив ее с коммерческой деятельностью мистера Логана, мы создаем удачный союз.
Happy moment derailed by the Bipolar Express. Сорвался удачный момент для Биполярного экспресса
It wasn't a happy parting of the ways. Дорожки пересеклись е всамый удачный момент.
Больше примеров...
Happy (примеров 128)
It also contains a hit song by The Turtles entitled "Happy Together" which later appears in The Simpsons Movie. Он также содержит хитовую песню The Turtles под названием «Happy Together», которая позже появляется в фильме «Симпсоны в кино».
The idea to collaborate with Henry Cow eventually materialised in November 1974 when Slapp Happy asked them to provide instrumental backing, much as Faust had done on the first two albums. Идея сотрудничества Slapp Happy и Henry Cow реализовалась в ноябре 1974 года, когда первые уговорили вторых аккомпанировать им в студии - сделать то, что делали Faust на двух первых альбомах.
Undeterred, Fry and Laurie appeared in an episode of The Young Ones in 1984, and Fry also appeared in Ben Elton's 1985 Happy Families series. Не испугавшись провала, Фрай и Лори сыграли в эпизоде сериала The Young Ones в 1984 году, а Фрай также появился в сериале Бена Элтона 1985 года Happy Families.
In June 2012, it was revealed that Barbadian singer Rihanna and American actor Jim Parsons would star as the lead roles in the film Happy Smekday!, retitled to Home in June 2013. В июне 2012 года было объявлено, что барбадосская певица Рианна и американский актёр Джим Парсонс сыграют в главных ролях фильма Happy Smekday!, переименованого в июне 2013 года в Home (с англ. - «Дом»).
If you look beneath, it shows Williams battling with herself to make amends ("Forgiveness", "Caught In The Middle") and put on a front to the public ("Fake Happy")." Если взглянуть глубже, то можно увидеть, что Уильямс сражается с собой в попытке попросить прощения ("Forgiveness", "Caught In The Middle") и не терять лица перед публикой ("Fake Happy")».
Больше примеров...
Хэппи (примеров 156)
And I thought maybe you could keep getting your happy endings while I was out of town, but banging a kid that works for me? И я думала, может, ты и продолжишь получать свои хэппи энды, когда меня не будет в городе, но забавляться с ребенком, который работает на меня?
Kozik and Happy both want to be a part of SAMCRO. Козик и Хэппи - оба хотят быть частью Сэмкро.
Happy, it's okay. Хэппи, все в порядке.
Happy, a mechanical prodigy. Хэппи - феноменальный механик.
He played in many clubs of Moldova such as Zimbru, Olimpia, Happy End, Polytechnic, Rapid, Iskra-Stal, Veris. Выступал во многих клубах Молдавии: «Зимбру», «Олимпия», «Хэппи Энд», «Политехника», «Рапид», «Искра-Сталь», «Верис».
Больше примеров...