Английский - русский
Перевод слова Happy

Перевод happy с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Счастливый (примеров 758)
Well, that's a very happy ending for you and your family. Что ж, это был бы счастливый конец для тебя и твоей семьи.
In this story, not only is there no happy ending, there is no happy beginning, and very few happy things in the middle. В этой истории не только нет счастливого конца, но и нет счастливого начала, и очень мало счастливый событий посередине.
She's got alopecia, so not a happy home life. У неё плешивость, так что какой там счастливый быт.
It's not a happy ending at all. А как же счастливый конец.
Happy face? Sad face? Sleepy face? Anybody do that? Счастливый смайл, грустный, сонный? Кто-нибудь так делал?
Больше примеров...
Рад (примеров 901)
I'm really happy we're all a family again. Я рад, что мы снова семья.
I'd like to say I'm very happy that you're back together, and if I can figure out a way to do so and sound sincere, I will. Я хотел сказать, что очень рад, что вы вместе, и если я смогу найти способ звучать искренне, я непременно скажу.
Are you happy now that the sword is back? Ты рад, что меч снова у тебя?
In fact, I am happy... Напротив, я всегда рад...
You know, you seem unusually happy about this. Похоже, ты рад этому.
Больше примеров...
Довольный (примеров 29)
A happy client will return, tell his friends about us and as a result we'll get more profit without extra costs. Довольный человек вернется снова, посоветует нас своим знакомым, и в итоге принесет дополнительный доход без лишних затрат с нашей стороны.
Kakie one happy monster! Тортик - довольный монстр!
Why are you so happy? Ты чего такой довольный?
Don't I look happy? У меня ведь довольный вид?
He doesn't seem very happy. У него не очень довольный вид.
Больше примеров...
Счастье (примеров 436)
Everyone seemed really happy and glad to be able to come and see. На лицах людей читалось счастье и радость от того, что они находятся здесь и сейчас.
Keep them safe and happy, especially charlotte. Держи их в сохранности и счастье, особенно Шарлотту
You don't know how happy that makes me too. Вы и не представляете, какое это для меня счастье
You know, I hate the term "happy", like it's the be-all, end-all of life. Терпеть не могу слово "счастье", Как будто это единственная цель в жизни.
Finally, I am happy! Вот, счастье, ты пришло ко мне.
Больше примеров...
Нравится (примеров 253)
I'm not happy about it either, Eli. Мне тоже это не нравится, Илай.
I am perfectly happy living in the fresh air... Мне нравится жить на свежем воздухе...
I'm very happy in this company. Мне очень нравится в этой компании.
What's up, Torkild... are you happy or what? Так что, тебе нравится или нет?
I'm not happy about it. Мне это не нравится.
Больше примеров...
Приятно (примеров 94)
Besides... It would make me happy too. И потом, мнё тоже будет приятно.
She's just doing it to make him happy. Она просто хочет сделать ему приятно.
Well, I hope you're happy at the head of the table. Надеюсь, теперь во главе стола сидеть приятно.
Especially if it's to make me happy. Чтобы сделать мне приятно.
It's nice to meet you Happy. Приятно познакомиться, Хэппи.
Больше примеров...
Радость (примеров 139)
You don't know how happy I'm to be here. Ты не понимаешь какая это радость для меня - быть здесь.
What will you do to make me happy? И как ты мне доставишь радость?
Being angry, being happy or sad, feelings I like and don't like, all become meaningless. Злость, радость, грусть, всё хорошее и плохое теряют всякий смысл.
And you'd make me happy if you'd stop poking your finger into things that don't concern you! И доставишь радость мне, если не будешь совать свой нос в дела, которые тебя не касаются!
Be interesting and make others happy. Ты должна дарить людям радость!
Больше примеров...
Радостный (примеров 35)
You don't seem happy, Marvin. Что-то видок у тебя не радостный, Марвин.
Why are you so happy about it? А чего это ты такой радостный?
It is a happy occasion. Повод и так радостный.
We've got some happy people here behind me. Позади меня радостный народ.
But I see you here, so happy and so full of joy and these kids, Adam, they... Но я вижу, какой ты здесь - такой счастливый и радостный, а эти дети, Адам, они...
Больше примеров...
Радует (примеров 108)
My parents aren't happy about the shorter Fridays. Моих родителей не радует, что в пятницу - короткий день.
He/ she respects, I am not happy For what this event here recently. Терри, меня совсем не радует, как последнее время идут дела. Эй.
The Government was not happy about the number of Roma children attending the "special schools" referred to in paragraph 372 of the report. Правительство не радует большое число детей рома, посещающих "специальные школы", о которых говорится в пункте 372 доклада.
We are reassured by the happy fact that we are learning how to deal with this problem. Нас радует, что мы учимся решать эту проблему.
You think that makes me happy? Думаешь, меня это радует?
Больше примеров...
Устраивает (примеров 35)
You're not happy the way things are going. Тебя не устраивает как развиваются события.
Victoria is happy we're taking things slow. Викторию устраивает, что мы не торопим события.
If he's not happy at his job, you never know. Нельзя узнать, устраивает ли его работа?
Just sing a little, and you're happy. Брень, брень Ах, да, под гитару ещё можно плохо петь Наверно, это тебя устраивает.
So now I'm alone but happy Но это меня вполне устраивает.
Больше примеров...
Весело (примеров 68)
I thought if I said it in a happy tone, you'd be excited. Думала, если сказать это весело, вы заинтересуетесь.
We've had such fun together, such happy times. Нам было так хорошо вместе, так весело.
And then we'll celebrate till dawn, all together, right here... just as happy, as we are now. И тогда мы будем праздновать свадьбу так же весело, как и сейчас.
So, it became this sort of weird, happy accident. В общем, так случилось- нелепо и весело.
La la la la la la Sing a happy song Ля-ля, ля-ля-ля! Весело поём!
Больше примеров...
Удачный (примеров 5)
Our science, with Mr. Logan's commerce, is creating a happy marriage. Соединив нашу науку с коммерческой деятельностью мистера Логана, мы создали удачный союз.
Could you not regurgitate that happy report on your own? Ты не мог бы сам преподнести этот удачный отчёт?
I think that by taking our science and combining it with Mr. Logan's commerce, what we're really doing here is creating a happy marriage. Я думаю, что взяв за основу нашу науку и соединив ее с коммерческой деятельностью мистера Логана, мы создаем удачный союз.
Happy moment derailed by the Bipolar Express. Сорвался удачный момент для Биполярного экспресса
It wasn't a happy parting of the ways. Дорожки пересеклись е всамый удачный момент.
Больше примеров...
Happy (примеров 128)
He released his first solo album in 2004, Happy Love Sick, under his alias Shifty Shellshock. Он выпустил свой первый сольный альбом в 2004, Happy Love Sick, под своим псевдонимом Shifty Shellshock.
In 2006 Cloud Cult released Advice from the Happy Hippopotamus, which Pitchfork Media called "insane genius" and rated the album with an 8.3. В 2006 Cloud Cult выпустили альбом Advice from the Happy Hippopotamus, который электронный журнал Pitchfork Media назвал «сумасшедшим гением», а также оценил его на 8.3.
If you look beneath, it shows Williams battling with herself to make amends ("Forgiveness", "Caught In The Middle") and put on a front to the public ("Fake Happy")." Если взглянуть глубже, то можно увидеть, что Уильямс сражается с собой в попытке попросить прощения ("Forgiveness", "Caught In The Middle") и не терять лица перед публикой ("Fake Happy")».
Credited as "Slapp Happy & Friends", this was later released in 1994 on Wyatt's compilation album, Flotsam Jetsam. Кредитованная Slapp Happy & Friends, запись появилась в 1994 году на сборнике Вайатта Flotsam Jetsam.
Trachtenburg made her acting debut at the age of ten in 2004 in a short indie movie titled Happy Birthday, playing the role of a girl named Lisa. Актёрский дебют Трахтенберг состоялся в 2004 году, в возрасте 10 лет, когда она снялась в коротком инди-фильме «С днём рождения» (англ. Happy Birthday), где исполнила роль девушки по имени Лиза.
Больше примеров...
Хэппи (примеров 156)
Garrett kidnaps Happy Hogan and falls from his winged horse while trying to kill Iron Man. Гарретт похищает Хэппи Хогана, но падает со своего крылатого коня, пытаясь убить Железного человека.
We can slide it out on this to where we last saw Happy. Мы можем затолкать его на этой штуке туда, где в последний раз видели Хэппи.
Happy, you and Toby can handle that. Хэппи, вы с Тоби можете с этим справиться.
Where's Happy and Toby? Где Хэппи и Тоби?
Happy, a mechanical prodigy. Хэппи - феноменальный механик.
Больше примеров...