Английский - русский
Перевод слова Happy

Перевод happy с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Счастливый (примеров 758)
Happy mom, happy dad, happy baby. В счастливой семье - счастливый ребенок.
Best way to pop our cherry is to get a good guy out of prison... give Wallace his happy ending. Лучший способ сорвать розочку для нас - это вытащить хорошего парня из тюрьмы... дать Уоллесу его счастливый конец.
Do I look happy? Разве у меня счастливый вид?
I think I'm pathologically happy. Я наверное патологически счастливый человек.
It's a happy day. М: Счастливый день.
Больше примеров...
Рад (примеров 901)
I was happy it was reduced to a misdemeanor. Я был просто рад, что обвинения были смягчены в сторону административного правонарушения.
I am happy that the work of India's female formed police unit deployed in Liberia has been much appreciated. Я рад, что работа женского сформированного полицейского подразделения Индии, развернутого в Либерии, получила высокую оценку.
I got to tell you guys, I am so happy we found this. Должен сказаться вам, парни, что я очень рад нашей находке.
In this connection, I am happy that we are commemorating the fiftieth anniversary of the first peacekeeping operation in 1948, and I pay tribute to the memory of all the men and women who have given their lives in the service of the United Nations. В этой связи я рад, что мы отмечаем пятидесятую годовщину первой операции по поддержанию мира, которая состоялась в 1948 году, и хотел бы почтить память всех тех мужчин и женщин, кто отдал свою жизнь на службе Организации Объединенных Наций.
No, I am happy! Еще бы не рад.
Больше примеров...
Довольный (примеров 29)
He was a happy baby. Он был всем довольный малыш.
In general the conductor has got cheerful and happy(enough) with a life, with fine sense of humour which all of us gained(helped) not time, and I wish it(him) not raspleskat desire to be engaged in favourite business! Вообще проводник попался веселый и довольный жизнью, с прекрасным чувством юмора, которое нас всех выручало не раз, и я желаю ему не расплескать желание заниматься любимым делом!
He doesn't seem very happy. У него не очень довольный вид.
One more happy, satisfied customer, thanks to you! Еще один счастливый и довольный покупатель, благодаря вам!
You never seem happy. У тебя довольный вид.
Больше примеров...
Счастье (примеров 436)
I hope she makes you very happy. Надеюсь, она принесла вам счастье.
I was just happy for sleeping in the same room. Мне было за счастье спать с ней в одной комнате.
Well, maybe you're incapable of being happy. А может, вы просто не способны испытывать счастье?
You mean happy ever after. То есть, и в счастье, и в горести.
For the chronic do-goder, the happy go lucky sociopath, the dysfunctional family, under the gun, everyone reverts to who they are. Счастье быть удачным социопатом, дисфункциональная семья, наличие оружия, каждый возвращается к своим корням.
Больше примеров...
Нравится (примеров 253)
You're happy because you're patrolling. Ну, тебе нравится быть в патруле.
I don't like that, but you seem happy. Мне это не нравится, но ты кажешься счастливым.
I told him I want him to do what makes him happy. Я сказал, чтобы он делал то, что ему нравится.
If that makes you happy. Да, если тебе так нравится.
I am happy Te see smiling. Мне нравится ваша улыбка.
Больше примеров...
Приятно (примеров 94)
She bought it to make you happy. Мама купила, чтобы сделать тебе приятно.
So how happy did you make her? И насколько приятно ты ей сделал?
What made us happy were many people who attended the event the second time. Нам было очень приятно увидеть многих гостей, которые посещали наше благотворительное мероприятие уже второй раз.
It's good to see you so happy and full of purpose again. Приятно видеть тебя счастливым и целеустремленным, правда!
We are also happy that the provenance of a number of paragraphs in the draft resolution can in fact be traced to our partners. Нам также весьма приятно, что ряд пунктов данного проекта резолюции предложен нашими партнерами.
Больше примеров...
Радость (примеров 139)
Another will come, just as... as... as me,... but with smaller feet, and they'll make him happy. Придёт кто-нибудь другой, такой же, как... как я но с ногой поменьше, и они доставят ему радость.
I haven't been happy. Yes, I was happy that I had you. Ты дарила мне радость, когда была со мной.
If I do something that makes you happy, I get to share your joy. Если я сделал что-то, что делает вас счастливыми, я могу разделить вашу радость.
For the Korean people, 50th anniversary represents great tragedy of half-a-century-long national division throwing untold sufferings and misfortunes to them rather than a happy event with liberation. Для корейского народа этот 50-летний юбилей олицетворяет собой не столько радость освобождения, сколько величайшую трагедию полувекового раскола нации, принесшего ему невыразимые беды и страдания.
Why am I looking so mean, so very happy Зачем эта злая мелодия, эта безраздельная радость?
Больше примеров...
Радостный (примеров 35)
Why does he act like the Pope when he's happy? Почему он ведёт себя, как папа Римский, когда он радостный?
No, he looks happy Да нет, у него радостный вид.
He's so happy. Кто это такой радостный?
Dear Vardo, on this day, so happy for Durmishkhan, perform for our guests your dance В столь радостный для Дурмишхана день исполни для гостей свой танец
Mrs Vaira Vīķe-Freiberga says that it is important to show to the whole world that we are capable and happy nation which is not only well informed about all the recent technical accomplishments, but which is able to create something novel and unseen. Вайра Вике-Фрейберга указывает, на важность показать миру, что мы радостный и способный народ, который не только хорошо информирован о всех современных технических достижениях, но и способный создавать что-то новое и невиданное.
Больше примеров...
Радует (примеров 108)
Just as long as you're happy. Хорошо, что это тебя радует.
You start doing that math, and it's happy math now. Начинаешь делать эти подсчёты, и это радует!
Any place that's cold for you makes me happy, Любое место, где тебе холодно, радует меня.
And although I am not happy about his lies, I have to say that he's always been there for me when I'm sick, and supportive when I was down. И хотя меня не радует, что он мне лгал, я должна сказать, что он всегда был рядом, когда я болела и поддерживал меня в трудную минуту.
I mean, that's, at least, how it made me happy. По крайней мере, меня это радует.
Больше примеров...
Устраивает (примеров 35)
Well, I'm not happy about that at all. Ну, меня это совсем не устраивает.
Obviously, if you're happy as you are... Разумеется, если вас устраивает то, что вы имеете...
Tamaki, are you happy now? Тамаки, тебя устраивает твое нынешнее положение?
'Cause you certainly don't seem very happy in here. А то здесь тебя, похоже, не устраивает.
So now I'm alone but happy Но это меня вполне устраивает.
Больше примеров...
Весело (примеров 68)
I thought if I said it in a happy tone, you'd be excited. Думала, если сказать это весело, вы заинтересуетесь.
Which is death, which is sad... not happy. Что смертельно, что грустно... не весело.
We've had such fun together, such happy times. Нам было так хорошо вместе, так весело.
You act all happy, while two people murdered today lie there next to you. Вам тут весело, а тут такое веселье, что здесь два человека, убитых сегодня, лежат.
So happy you're amused. Рада, что вам весело.
Больше примеров...
Удачный (примеров 5)
Our science, with Mr. Logan's commerce, is creating a happy marriage. Соединив нашу науку с коммерческой деятельностью мистера Логана, мы создали удачный союз.
Could you not regurgitate that happy report on your own? Ты не мог бы сам преподнести этот удачный отчёт?
I think that by taking our science and combining it with Mr. Logan's commerce, what we're really doing here is creating a happy marriage. Я думаю, что взяв за основу нашу науку и соединив ее с коммерческой деятельностью мистера Логана, мы создаем удачный союз.
Happy moment derailed by the Bipolar Express. Сорвался удачный момент для Биполярного экспресса
It wasn't a happy parting of the ways. Дорожки пересеклись е всамый удачный момент.
Больше примеров...
Happy (примеров 128)
On January 1, 2011, L'Arc-en-Ciel celebrated both their 20th anniversary and the New Year with the midnight concert L'A Happy New Year! at Makuhari Messe. С 1 января 2011 года L'Arc-en-Ciel отмечали их двадцатую годовщину и провели новогодний концерт «L'A Happy New Year!» в Makuhari Messe.
"I Believe in Miracles" was covered by Eddie Vedder and Zeke for the We're a Happy Family-A Tribute to the Ramones album and is frequently covered by Pearl Jam at their shows. «I Believe in Miracles» в дальнейшем была перепета Эдди Веддером и Zekeruen для трибьют-альбома We're a Happy Family-A Tribute to the Ramones и часто исполнялась Pearl Jam во время своих концертов.
She contributed a cover of Rufus's "Tell Me Something Good" to the soundtrack of the film Happy Feet, and lent her name to PlayStation to promote the PSP, a special pink edition of which was released. Она спела кавер-версию группы Rufus «Tell Me Something Good» для саундтрека к фильму Happy Feet, а её имя взяли для PlayStation, чтобы прорекламировать PSP, специальное розовое издание.
Also in 1997, Marthus filled in as touring drummer for Czech bands Monastery, Pluggulp, Inner Fear, Happy Death and Scharnhorst. С 1997 года Шкарупка играл в группах Monastery, Pluggulp, Inner Fear, Happy Death и Scharnhorst.
He also created a record label called Peterbilt Records, which released limited-quantity vinyl record albums for the bands Rain, Happy Go Licky, and Deadline, then years later was involved in releasing the album 1986 by One Last Wish, along with Dischord Records. Также создал рекорд-лейбл Peterbilt Records, который ограниченным тиражом выпустил виниловые альбомы групп Rain, Happy Go Licky, Deadline и совместный релиз с Dischord Records - альбом 1986 группы One Last Wish.
Больше примеров...
Хэппи (примеров 156)
TIG: Juice and Happy are putting them in the big crates. Джус с Хэппи кладут их в большие ящики.
With Happy in the hospital, I didn't know we were expecting guests. Хэппи в больнице, и я не знала, что мы ждем гостей
Happy, a mechanical prodigy. Хэппи - гениальный механик.
Happy, I'm coming! Хэппи, я иду!
It's efficient, Happy. Это рационально, Хэппи.
Больше примеров...