Английский - русский
Перевод слова Happy

Перевод happy с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Счастливый (примеров 758)
Okay, people, remember, happy, happy faces. Господа! Делаем счастливый, очень счастливый вид.
A tight ship's a happy ship, sir. Дружный корабль это счастливый корабль, сэр.
Now I fear that will be the last happy day of my life! Теперь я боюсь, что это был последний счастливый день в моей жизни!
It looks like he is happy now. Вроде сейчас уже счастливый.
What happened to a nice, happy ending? Куда подевался счастливый конец?
Больше примеров...
Рад (примеров 901)
I've never been so happy - to buy a man a steak dinner in my life. Никогда раньше я не был так рад проиграть кому-то ужин.
I'm just happy you go to class occasionally. Я просто рад, что ты выбираешь классы спонтанно
I was so happy that we would be going, Я был ужасно рад возможности выехать.
You're father is so happy. Твой отец очень рад.
But you were extremely happy when the doctor said that I would never... walk straight again. Не по твоей, но ты был рад, когда узнал, что я всегда буду хромать.
Больше примеров...
Довольный (примеров 29)
Happy, blissful, joyful, totally unaware... that life can be lost in a second. Довольный, радостный, счастливый, совершенно не задумываясь о том, Что жизнь можно потерять в одно мгновенье.
Well, you seem happy. Вид у тебя довольный.
He was a happy baby. Он был всем довольный малыш.
Don't I look happy? У меня ведь довольный вид?
In general the conductor has got cheerful and happy(enough) with a life, with fine sense of humour which all of us gained(helped) not time, and I wish it(him) not raspleskat desire to be engaged in favourite business! Вообще проводник попался веселый и довольный жизнью, с прекрасным чувством юмора, которое нас всех выручало не раз, и я желаю ему не расплескать желание заниматься любимым делом!
Больше примеров...
Счастье (примеров 436)
I never loved your father yet you're here and I'm so happy. Но тебя родила, и ты - моё счастье.
I am so happy for having seen this film... just like when I wrote it. Я испытал такое счастье, когда смотрел этот фильм... такое же, как тогда, когда писал эту книгу
Send him victorious - Happy and glorious - [Thud] Пошли ему победы счастье и славу...
It will make us happy. Это принесет нам счастье.
Maybe happy is the word. Может счастье именно то слово.
Больше примеров...
Нравится (примеров 253)
Athena, unlike you, I'm not happy being a freeloader. В отличие от тебя, Афина, мне не нравится быть нахлебницей.
I love how happy you make yourself. Мне нравится то, как легко сделать тебя счастливой.
I thought your parents were happy we were dating. Я думал твоим родителям нравится то что мы встречаемся
And - And if you like guys and dating guys makes you happy, that's fine with us. И -И если тебе нравится этот парень и свидания с ним делают тебя счастливым, это нормально.
I'm not happy here or there, so, I'm leaving. Не нравится ни там, ни здесь,... и поэтому я...
Больше примеров...
Приятно (примеров 94)
So they're both trying to make each other happy, and the end result is they make each other sad? То есть, они оба пытаются сделать друг другу приятно, но в итоге только огорчают друг друга?
It's really nice to see you so happy. Так приятно видеть тебя таким счастливым.
Nice to see you happy. Приятно видеть тебя счастливой.
It makes a mother feel so happy Всякой матери такое приятно слышать!
I am particularly happy also to acknowledge the presence of the Prime Minister of the Solomon Islands, Mr. Derrick Sikua, one of the Vice-Presidents of the General Assembly and a member of our region of the South Pacific. Кроме того, мне особенно приятно видеть присутствующего здесь премьер-министра Соломоновых Островов г-на Дерека Сикуа, одного из заместителей Председателя Генеральной Ассамблеи и представителя страны - члена нашего Тихоокеанского региона.
Больше примеров...
Радость (примеров 139)
So happy I didn't grow up in your house. Какая радость, что я не рос в твоём доме.
Nobody enjoys law school. It's what you do to make your parents happy. Это из того, что делают только бы доставить радость родителям.
Sabrina really makes you happy, doesn't she? Сабрина и правда оставляет тебе радость, да?
You make people happy. Ты приносишь людям радость.
It makes you feel happy like an old-time movie хорошая музыка как и старые фильмы, дарит нам радость.
Больше примеров...
Радостный (примеров 35)
Irina, it's some Russian guy, and he doesn't sound happy. Ирина, это какой-то русский парень, и голос у него не радостный.
So why is he so happy for us? А чего это он такой радостный убежал?
Now I just put a happy noise with it, you know, to own it. А теперь я добавляю к чиху радостный звук, ну, чтобы замаскировать.
You sure seem unusually happy. Что-то ты больно радостный...
Why are you so happy? Ты что такой радостный?
Больше примеров...
Радует (примеров 108)
They've got a Missing From Home they're not happy about. Похоже у них "беглец из дома", и их это совсем не радует.
You start doing that math, and it's happy math now. Начинаешь делать эти подсчёты, и это радует!
And I, for one, am happy that he is never, ever getting out of prison. И меня радует, что он никогда не выйдет из тюрьмы.
But I'm not happy about the fact that it's 30 years later, and there's a Berlin Wall of silence. Но меня не радует то, что и тридцать лет спустя молчание стоит Берлинской Стеной.
It does not make us happy. Нас это не радует.
Больше примеров...
Устраивает (примеров 35)
Well, I'm not happy about that at all. Ну, меня это совсем не устраивает.
And I am perfectly happy as spirit chair. И меня полностью устраивает быть в группе поддержки.
If it makes Cathy happy, then it's fine with me. Если это делает Кэти счастливой, тогда меня это устраивает.
Am I happy now? Устраивает ли меня нынешнее положение?
So now I'm alone but happy Но это меня вполне устраивает.
Больше примеров...
Весело (примеров 68)
how happy you used to be here, but ever since we've moved back, all I've seen is an unhappy woman who needs to control everything. как весело тебе было здесь, но с тех пор как мы вернулись, я вижу лишь несчастную женщину с желанием держать все под контролем.
This isn't a happy thing! Это вовсе не весело!
You're up there and you dance happy. Его надо танцевать весело.
~ Are you happy, my dear boy? Вам тут весело, дорогой?
Well, I think having fun and making people happy... that's what matters, right? А я считаю, что жить весело самому делать других людей счастливыми... в этом и есть весь смысл.
Больше примеров...
Удачный (примеров 5)
Our science, with Mr. Logan's commerce, is creating a happy marriage. Соединив нашу науку с коммерческой деятельностью мистера Логана, мы создали удачный союз.
Could you not regurgitate that happy report on your own? Ты не мог бы сам преподнести этот удачный отчёт?
I think that by taking our science and combining it with Mr. Logan's commerce, what we're really doing here is creating a happy marriage. Я думаю, что взяв за основу нашу науку и соединив ее с коммерческой деятельностью мистера Логана, мы создаем удачный союз.
Happy moment derailed by the Bipolar Express. Сорвался удачный момент для Биполярного экспресса
It wasn't a happy parting of the ways. Дорожки пересеклись е всамый удачный момент.
Больше примеров...
Happy (примеров 128)
"Shiny Happy People" by R.E.M. Компания была названа в честь песни «Shiny Happy People» группы R.E.M...
"Buzzin' Fly", was also written during this period, and was featured on Happy Sad, his 1969 LP. Buzzin' Fly также была написана в тот период, но свет увидел её лишь тремя годами позже на альбоме Happy Sad (1969).
In 2006 Cloud Cult released Advice from the Happy Hippopotamus, which Pitchfork Media called "insane genius" and rated the album with an 8.3. В 2006 Cloud Cult выпустили альбом Advice from the Happy Hippopotamus, который электронный журнал Pitchfork Media назвал «сумасшедшим гением», а также оценил его на 8.3.
"Mogwai: Happy Songs for Happy People". Mogwai: Happy Songs for Happy People (англ.) (недоступная ссылка - история).
In making the album, Brown enlisted the help of The Smiths and Happy Mondays bassists Andy Rourke and Paul Ryder respectively. Для записи своего альбома Браун привлёк бас-гитаристов из групп The Smiths и Happy Mondays таких как Andy Rourke и Paul Ryder соответственно.
Больше примеров...
Хэппи (примеров 156)
Happy said she'd fix it. Хэппи сказала, что разберётся с этим.
I'll sell my Happy Meals. Я продам свою коллекцию Хэппи Милс.
There's the happy ending. Вот теперь хэппи энд!
Where's Happy and Toby? Где Хэппи и Тоби?
Still no sign of Happy. И никаких следов Хэппи.
Больше примеров...