Английский - русский
Перевод слова Happy

Перевод happy с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Счастливый (примеров 758)
I always thought ours would be a happy ending. Я всегда думал, что у нас будет счастливый конец.
Felix means "fecund, fertile" but also "happy, fortunate, blessed." Felix переводится как «счастливый, удачливый, благословенный», а также «плодородный, плодородная».
He's not happy. Ничего он не счастливый.
Look how happy he is. Посмотрите, какой он сейчас счастливый.
Happy Hogan, Curt Connors... Счастливый Хоган, Кёрт Коннорс...
Больше примеров...
Рад (примеров 901)
Should a cough actually materialise, I'll be only too happy. Если бы кашель вдруг материализовался, я был бы только рад.
I'm so happy you brought me here. Я так рад что ты привел меня сюда, чувак.
I am so happy that I decided to stick around for that show. Я так рад, что я решил не уходить с того шоу.
I don't think ATO are going to be too happy about that, taking stuff off-site. Не думаю, что АТО будет очень рад выносу имущества за пределы их зоны.
I'm so happy, Ari. Я так рад, Ари.
Больше примеров...
Довольный (примеров 29)
He's just a happy, fat, lazy cat. Он - довольный, толстый, ленивый кот.
CRONAUER: Are you always this happy? Ты всегда такой довольный?
He'll be gearing himself up, happy as a clam in a fisherman's net. А сейчас он вмазался, и сидит довольный, как устрица в рыболовной сети.
He thinks he has everything he could possibly want... so he walks around acting the way he thinks a happy and content man should act. Он думает, что он имеет всё что он может хотеть... так что он кружится и действует думая что счастливый и довольный человек должен так действовать.
Happy, and then content Счастливый, и потом довольный
Больше примеров...
Счастье (примеров 436)
It'd make me very happy. Ты не представляешь, какое счастье слышать это.
Madame, it is a very great honor to be fortunate enough, to be so happy as to have the joy, Сударыня, это величайшая для меня радость, что я оказался баловнем судьбы и таким, можно сказать, счастливцем, что имею такое счастье и вы были так добры, что сделали мне милость...
It's not about happy. Дело не в счастье.
This book will make you happy. Это имя принесёт мне счастье.
It's happy for deep people. Глубоким людям она приносит счастье.
Больше примеров...
Нравится (примеров 253)
I'm actually really happy being alone right now. И в данный момент мне нравится быть одной.
You don't seem too happy about it. Кажется, тебе не очень это нравится.
Anyway, Mom's not happy about it. Как бы то ни было, маме это не нравится.
They're too tired to work on the plantation, but he's happy. После плантации из них ничего не выжмешь, но ему это нравится.
You know when I want him to wear what makes him happy? Но он может носить всё, что ему нравится знаете когда?
Больше примеров...
Приятно (примеров 94)
I am happy that it pleases you. Мне очень приятно, что вам оно понравилось!
That does make me happy. Мне и правда это приятно.
Actually, it's nice remembering things that made him happy. Вообще-то приятно вспоминать о том, что его радовало.
And he signed it, "Happy landings," which I thought was quite lovely. И подписал: «счастливого приземления», что достаточно приятно, хочу отметить.
It felt so good just to make M.J. happy. Было приятно радовать Мэри Джейн.
Больше примеров...
Радость (примеров 139)
Think hard about what you want and what makes you happy. Подумай о том, чего ты хочешь и что доставляет тебе радость.
Happy hour wash in my new jam. Счастливый час для стирки моя новая радость.
You say you should command, this would make you very happy, To obey all my commands... Ты сказал, что я должна тебе приказывать, и что для тебя это будет радость - подчиняться всем моим приказам... и в то же время ты совсем иная, чем я!
Mrs. Loemban Tobing-Klein (Suriname): I feel very happy and privileged to present my statement under the capable leadership of a Caribbean woman, a Caribbean female Ambassador. Г-жа Лумбан Тобинг-Клейн (Суринам) (говорит по-английски): Для меня большая честь и большая радость выступать на заседании, ходом которого столь искусно руководит женщина-посол, представляющая одно из государств региона Карибского бассейна.
Knowing how nervous I must have been a stranger in a new household knowing how important it was for me to feel accepted it was so kind and thoughtful of you to make my first moments here so warm and happy and pleasant. Как важно мне было понять, что меня приняли, и вы помогли мне почувствовать, что здесь меня ждут тепло, счастье, и радость.
Больше примеров...
Радостный (примеров 35)
And that happy little boy is you. А этот радостный малыш - ты.
So why is he so happy for us? А чего это он такой радостный убежал?
Now I just put a happy noise with it, you know, to own it. А теперь я добавляю к чиху радостный звук, ну, чтобы замаскировать.
I am very happy now. My blog work again! Сегодня у меня очень радостный день - вновь заработал мой любимый блог!
Happy, happy birthday May all your dreams come true Смех, весёлый день рожденья, радостный для всех.
Больше примеров...
Радует (примеров 108)
That makes them happy, and the best part is... Это их радует, а самое лучшее...
I know you are not happy about this, but I am pregnant, and I am having this baby. Знаю, что тебя это не радует, но я беременна, и я рожу этого ребенка.
That doesn't make me happy. Это меня не радует.
I'm not happy about this, Logan. Меня это не радует.
And that makes you happy? И это тебя радует?
Больше примеров...
Устраивает (примеров 35)
If he's not happy at his job, you never know. Нельзя узнать, устраивает ли его работа?
Aren't you happy? Тебя что-то не устраивает?
Amanda's sorority's having a happy hour later. Женский клуб Аманды устраивает вечеринку.
I think anything that makes you happy is fine by me. Если ты счастлива, меня всё устраивает.
Plus it'd make Travis happy, and that's okay by me. К тому же, это сделает Тревиса счастливым, а это меня устраивает.
Больше примеров...
Весело (примеров 68)
Those are the Christmas lights, I put them up to make everyone happy. Это рождественские огоньки, я повесил их, чтобы всем было весело.
Lawman's dead... none of us are happy about that, but better him than us. Коп мертв... никому из нас не весело от этого, но лучше он, чем мы.
Tell me you're happy. Скажи что тебе весело.
So happy you're amused. Рада, что вам весело.
Listen, we are so happy that you and Daya are having such fun, special, secret times together. Слушай, мы так счастливы что вы с Дайей весело проводите время наедине.
Больше примеров...
Удачный (примеров 5)
Our science, with Mr. Logan's commerce, is creating a happy marriage. Соединив нашу науку с коммерческой деятельностью мистера Логана, мы создали удачный союз.
Could you not regurgitate that happy report on your own? Ты не мог бы сам преподнести этот удачный отчёт?
I think that by taking our science and combining it with Mr. Logan's commerce, what we're really doing here is creating a happy marriage. Я думаю, что взяв за основу нашу науку и соединив ее с коммерческой деятельностью мистера Логана, мы создаем удачный союз.
Happy moment derailed by the Bipolar Express. Сорвался удачный момент для Биполярного экспресса
It wasn't a happy parting of the ways. Дорожки пересеклись е всамый удачный момент.
Больше примеров...
Happy (примеров 128)
A fan disc of Tayutama, titled Tayutama: It's Happy Days, was released on May 29, 2009 in both limited and regular editions. Фан-диск под названием Tayutama: It's Happy Days вышел 29 мая 2009 года в ограниченном и обычном изданиях.
Squirrel and G-Man Twenty Four Hour Party People Plastic Face Carnt Smile (White Out) was the first album by British band Happy Mondays. Squirrel and G-Man Twenty Four Hour Party People Plastic Face Carnt Smile (White Out) - дебютный студийный альбом британской рок-группы Happy Mondays, вышедший в 1987 году.
In Sweden, "Born to Make You Happy" debuted at number four on December 23, 1999, peaking at number two in the following week. В Швеции «Born to Make You Happy» дебютировал с четвёртой строчки 23 декабря 1999 года, на следующей неделе поднявшись на второе место.
She reminds Kurt that the club members value him highly and that he is not alone, and asks him to sing the Judy Garland/ Barbra Streisand duet of "Get Happy" and "Happy Days Are Here Again" with her. Она решает показать ему, что он не одинок и остальные хористы высоко его ценят, исполнив с ним дуэтом песни «Get Happy» и «Happy Days Are Here Again» Джуди Гарленд и Барбары Стрейзанд.
Droopy (originally "Happy Hound") was a small, calm, slow-moving and slow-talking dog who always won out in the end, whatever difficulties he was presented with. Droopy (буквально - унылый) первоначально звался «Happy Hound» (счастливый пёс), он представлял собой спокойного, миниатюрного, медленно передвигающегося и медленно говорящего пса, который, тем не менее, в конце фильма неизменно оказывался в выигрыше.
Больше примеров...
Хэппи (примеров 156)
Now, we can still go after Happy when we're through. Мы все еще сможем найти Хэппи, когда будем возвращаться.
You've got a Happy Meal on the front of that shirt. У тебя на футболке след от Хэппи Милла.
Do you remember a hit song called "Happy?" Ты помнишь тот хит Фаррела Уильямса "Хэппи"?
We're looking for Happy Chapman. Мы ищем Хэппи Чапмана.
I mean, one more/clean shot to the head/and this lady could have/avoided becoming a human Happy Meal. Я о том, что всего один контрольный в голову спас бы женщину от участи Хэппи Мила.
Больше примеров...