Английский - русский
Перевод слова Happy

Перевод happy с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Счастливый (примеров 758)
He particularly disliked having to finish with Jupiter, to make a 'happy ending', for, as he himself said, 'in the real world the end is not happy at all' . Ему особенно не нравилось заканчивать исполнение Юпитером, чтобы сделать "счастливый конец", потому что, как он сам сказал, "в реальном мире конец далеко не счастливый".
That song, Happy, I... Эта песня, "Счастливый", я...
Do they have a happy marriage? Это счастливый брак, да?
How happy are you? Сказать, насколько счастливый я.
Happy kitty, sleepy kitty, purr, purr, purr purr, purr, purr. мягкий котенок, теплый котенок маленький комочек шерсти... счастливый котенок, сонный котенок счастливый котенок, сонный котенок
Больше примеров...
Рад (примеров 901)
I was happy it was reduced to a misdemeanor. Я был просто рад, что обвинения были смягчены в сторону административного правонарушения.
If I had to have a human woman guiding my children's education, I'd be very happy if it were you, Debbie Weaver. Если бы у меня была человеческая женщина, отвечающая за образование моих детей, то я был бы крайне рад видеть на этом месте тебя, Дебби Уивер.
Do you think I'm not happy about that? Ты думаешь, я не рад этому?
I am happy again, as I was already last Friday, to express Germany's full and unequivocal support for the P-6 proposal as it stands. И как я уже говорил в прошлую пятницу, я рад вновь выразить полную и недвусмысленную поддержку Германии этому предложению шестерки председателей, как оно есть.
However unsuitable these premises may be, I am happy... to meet here at long last, a man of rank and quality. Как бы печальны не были обстоятельства нашего знакомства, я страшно рад встретить человека, столь высокого ранга и достоинства.
Больше примеров...
Довольный (примеров 29)
You know, I don't know why you're so happy. Не понимаю, почему ты такой довольный
I need a happy client. Мне нужен довольный клиент.
Why are you so happy? Ты чего такой довольный?
He thinks he has everything he could possibly want... so he walks around acting the way he thinks a happy and content man should act. Он думает, что он имеет всё что он может хотеть... так что он кружится и действует думая что счастливый и довольный человек должен так действовать.
Happy, and then content Счастливый, и потом довольный
Больше примеров...
Счастье (примеров 436)
'Cause you're not interested in these kids being happy. Потому что тебя не интересует счастье детей.
When I think of the word "happy," that rug is the first thing that comes into my head. Когда я думаю о слове "счастье", то сразу представляю этот коврик.
Happy, you want happy? Счастье... Вы ищете счастье?
Please, return happy Oyu! Прошу вас, верните Ою счастье!
Bless you, how happy I am! Блаженны вы, какое счастье!
Больше примеров...
Нравится (примеров 253)
If my body doesn't respond, I'm not happy. Мне не нравится, когда мое тело не реагирует.
They're not happy they're occupied. Им не нравится, что их оккупировали.
Look, I'm not happy about it, either. Слушайте, мне тоже это не особо нравится.
And do you get to tell him what makes you happy? А, может, сказать ему, что нравится ТЕБЕ?
You're not happy about this. И тебе это не нравится.
Больше примеров...
Приятно (примеров 94)
You have no idea how happy I was. Не стану говорить, как нам это было приятно.
No, I'm really happy that you are telling me these. Мне приятно, что ты завела этот разговор.
At least pretend I'm making you happy! Притворись, что тебе приятно.
It will make the family happy. Её семье будет приятно.
Especially if it's to make me happy. Чтобы сделать мне приятно.
Больше примеров...
Радость (примеров 139)
You're making people happy, and that's a very hard thing to do. Ты доставляешь людям радость: а это нелегко.
I can make you happy. Я принесу тебе радость.
It's such a happy sound. Это звук, дарующий радость.
If you are happy about something, you'll go more to the left side. Радость по поводу чего-либо - сдвиг ещё левее.
I woke up this morning and felt... it took me a while to put my finger on it, but I felt happy. Я проснулся утром и почувствовал- мне потребовалось время, чтобы осознать это, но я почувствовал радость.
Больше примеров...
Радостный (примеров 35)
So anyway, I was making fun of him 'cause he seemed happy. Короче, я начала его подкалывать, потому что он был такой радостный.
Why does he act like the Pope when he's happy? Почему он ведёт себя, как папа Римский, когда он радостный?
No, he looks happy Да нет, у него радостный вид.
Now he is very happy. А теперь - радостный.
He's so happy. Кто это такой радостный?
Больше примеров...
Радует (примеров 108)
You didn't, and you're not happy. Не ты, и тебя это не радует.
Nature around makes eye happy by picturesque landscape. Природа вокруг радует глаз живописными пейзажами.
That makes them happy, and the best part is... Это их радует, а самое лучшее...
And that makes you happy? И это тебя радует?
Anything that makes me happy. Обо всём, что меня радует.
Больше примеров...
Устраивает (примеров 35)
Obviously, if you're happy as you are... Разумеется, если вас устраивает то, что вы имеете...
In March 2012, Kalas admitted that he did not yet know where he will be playing next season, but was happy on loan at Vitesse. В марте 2012 года Калас признался, что он ещё не знает, где будет играть в следующем сезоне, и что его вс устраивает в аренде.
And I am perfectly happy as spirit chair. И меня полностью устраивает быть в группе поддержки.
Aren't you happy? Тебя что-то не устраивает?
Just sing a little, and you're happy. Брень, брень Ах, да, под гитару ещё можно плохо петь Наверно, это тебя устраивает.
Больше примеров...
Весело (примеров 68)
You act all happy, while two people murdered today lie there next to you. Вам тут весело, а тут такое веселье, что здесь два человека, убитых сегодня, лежат.
I mean, sure, we were poor, but we were happy. Мы были бедны, но это было весело.
FOR THE FIRST TIME IN MY LIFE, I AM RELAXED, I AM HAPPY AND I AM HAVING FUN! Впервые в жизни я спокоен, я счастлив и мне весело!
No matter good or bad, happy or sad, fresh or tired you are - everything is simple: plus or minus. Хорошо тебе или плохо, грустно или весело, бодр ты или устал. Плюс или минус, все просто.
It's not reading very happy right now, and I think when you think of miss Piggy, you think of happy. Платье не выглядит весело, А Мисс Пигги - это веселье.
Больше примеров...
Удачный (примеров 5)
Our science, with Mr. Logan's commerce, is creating a happy marriage. Соединив нашу науку с коммерческой деятельностью мистера Логана, мы создали удачный союз.
Could you not regurgitate that happy report on your own? Ты не мог бы сам преподнести этот удачный отчёт?
I think that by taking our science and combining it with Mr. Logan's commerce, what we're really doing here is creating a happy marriage. Я думаю, что взяв за основу нашу науку и соединив ее с коммерческой деятельностью мистера Логана, мы создаем удачный союз.
Happy moment derailed by the Bipolar Express. Сорвался удачный момент для Биполярного экспресса
It wasn't a happy parting of the ways. Дорожки пересеклись е всамый удачный момент.
Больше примеров...
Happy (примеров 128)
On 9 February 2018, Area21 released their fifth single titled "Happy" on Stmpd Rcrds. 9 февраля 2018 года AREA21 выпустила свой 5 сингл под названием «Happy» на лейбле Martina - STMPD RCRDS.
La Casa Del Habano's future plans include conducting special events, part of which would be Male Club sittings, and cigar house innovation - Happy Hour from 7 pm till 8 pm, 50% discount for the cocktail menu at the bar. В ближайших планах La Casa Del Habano также проведение специальных акций, одними из которых являются ежемесячное проведение заседаний «Мужского клуба» и нововведение в жизни сигарного дома - Happy Hour c 19.00 до 20.00 - действие 50% дисконта на все коктейльное меню.
The episode featured seven cover versions, including a mash-up of "Happy Days Are Here Again" and "Get Happy" by Barbra Streisand and Judy Garland, respectively. В эпизоде прозвучали кавер-версии семи песен, в том числе финальный мэшап «Нарру Days Are Here Again» и «Get Happy» Барбры Стрейзанд и Джуди Гарленд соответственно.
One of the most famous performances of "Happy Birthday to You" was Marilyn Monroe's rendition to U.S. President John F. Kennedy in May 1962. Одно из самых известных исполнений «Нарру Birthday to You» было сделано для президента США Джона Ф. Кеннеди в мае 1962 года (Happy Birthday, Mr. President).
The other songs in the top five were Valentine's Radio from Yumi Matsutoya (1,606,780 copies), Happy Happy Greeting from Kinki Kids (608,790 copies), and My Funny Valentine by Miles Davis. Остальные песни в первой пятёрке: «Valentine's Radio» (исполняет Юми Мацутоя, 1606780 копий), «Happy Happy Greeting» (KinKi Kids, 608790) и «My Funny Valentine» (Майлз Дэвис).
Больше примеров...
Хэппи (примеров 156)
Max, look, your Happy Meal toys. Макс, смотри, твои игрушки из Хэппи Мил.
They don't even remember what a McDonalds Happy Meal looks like. Они даже не помнят, что такое МакДональдс Хэппи Мил.
a Happy Meal with hamburger, coffee, apple juice, ice cream and a ballon for you. Хэппи Мил с гамбургером, кофе, яблочный сок, мороженое и шарик для тебя.
I'm not feeling a happy ending. Не думаю, что будет "хэппи энд".
And are you happy, Happy? И вы счастливы, Хэппи?
Больше примеров...