| What are you so happy about, Eddie? | Ты чего такой счастливый, Эдди? |
| Well, I thought, "Let's have happy hour every hour!" | Я подумал, пусть будет "счастливый час" каждый час! |
| A healthy spine is a happy spine. | Здоровый позвоночник - счастливый позвоночник. |
| What are you so happy about? | А ты чего такой счастливый? |
| Happy ending, or sad? | Счастливый или печальный конец? |
| I'm glad you're so happy. | Я рад что ты такой счастливый. |
| I bet Gonzales wasn't happy when you said he wasn't invited to this chat. | Ставлю на то, что Гонсалес не был рад когда ты сказал, что он не приглашен в этот разговор. |
| And it's making me less happy about this bonus. | И я уже не так рад премии. |
| I was really happy that the first time I heard them was when they played live. | Я был очень рад тому, что услышал их впервые на живом выступлении |
| I was quite happy when I would wake up and it was a miserable, stormy... | Я был рад, когда я просыпался, а за окном несчастный, предвещающий бурю, |
| He looks far too happy over there. | Возьмите Уизли с собой, а то уж больно он довольный. |
| He's just a happy, fat, lazy cat. | Он - довольный, толстый, ленивый кот. |
| You cannot in principle, so that at least he leaves happy. | По крайней мере, он ушёл довольный. |
| A happy customer's a regular customer. | Довольный клиент - постоянный клиент. |
| He was a happy baby. | Он был всем довольный малыш. |
| So to hope to be made happy by love is a certain cause of grief. | И надеяться на счастье в любви, значит причинить себе горе. |
| Keeping her happy, keeping her working. | Оберегал ее счастье, оберегал ее работу. |
| On Earth, men and women live together help each other, make each other happy. | На Земле мужчины и женщины живут вместе, помогают друг другу, приносят друг другу счастье. |
| Sorry it made me so happy | Прости, для меня это такое счастье. |
| Make my daughter happy. | подари моей дочери счастье. |
| I thought you were happy here. | Я думала, тебе нравится здесь. |
| The-The patients love it, it makes Sean and the boys happy. | Пациентам это нравится Это делает Шона и мальчиков счастливыми. |
| Yes, you can sift the flour, baby, if tha's what makes you happy. | Да, малыш, можешь просеять, если тебе это нравится. |
| I'm not happy about this either. | Мне тоже не нравится ждать. |
| If you're not happy, don't eat it. | Не нравится - не ешь. |
| He wasn't too happy the last couple of years of his life working for Reagan. | Ему было не очень приятно последние два года работать с Рейганом. |
| No need for introductions, which makes everything so happy. | Не нужно представляться, что так приятно. |
| Well, I hope you're happy at the head of the table. | Надеюсь, теперь во главе стола сидеть приятно. |
| It makes her happy. | Ей приятно это делать. |
| You're going to make her happy! | Ей будет очень приятно! |
| I want to prepare you for a happy surprise. | Приготовить вас я радость выслушать хотела. |
| All Michael ever wanted to do was make people happy. | Майкл всего лишь хотел дарить людям радость. |
| Think hard about what you want and what makes you happy. | Подумай о том, чего ты хочешь и что доставляет тебе радость. |
| You can make a new kid happy. | Подари радость новому хозяину. |
| Happy, happy, happy Merry, merry, merry | Радость, радость, радость! |
| I am very happy now. My blog work again! | Сегодня у меня очень радостный день - вновь заработал мой любимый блог! |
| Let me tell you, there's been government people... flying in and out all morning, and trust me, they did not look happy. | Знаете, сегодня здесь всё утро летают вертолёты, и поверьте, вид у них очень не радостный. |
| It is a happy occasion. | Повод и так радостный. |
| But I see you here, so happy and so full of joy and these kids, Adam, they... | Но я вижу, какой ты здесь - такой счастливый и радостный, а эти дети, Адам, они... |
| Happy, blissful, joyful, totally unaware... that life can be lost in a second. | Довольный, радостный, счастливый, совершенно не задумываясь о том, Что жизнь можно потерять в одно мгновенье. |
| It's not so much this new look, but the very fact that I can choose a new look that makes me happy. | Меня радует не столько сам новый имидж, сколько тот факт, что я могу его изменить. |
| HE'S IN A FLOP SWEAT, IT MAKES ME HAPPY. | Он покрыт нервным потом Это меня радует. |
| And that makes you happy? | И это тебя радует? |
| This does make me happy. | Вот эта меня радует. |
| HE'S KEEPING YOUR CUSTOMERS HAPPY. | Он же радует твоих посетителей. |
| I talked to Rick, you know, and he seems pretty happy about it. | Я говорила с Риком, вы знаете, кажется его это устраивает. |
| Well, I guess we can add Lemon to the growing list of Bluebell residents not happy we're a couple. | Ну я думаю мы можем добавить Лемон к растущему списку жителей Блюбел, которых не устраивает, что мы пара. |
| In March 2012, Kalas admitted that he did not yet know where he will be playing next season, but was happy on loan at Vitesse. | В марте 2012 года Калас признался, что он ещё не знает, где будет играть в следующем сезоне, и что его вс устраивает в аренде. |
| Well, I really appreciate the offer, but I'm just happy the way things are. | Что ж, я очень ценю ваше предложение, но меня все устраивает как есть. |
| Amanda's sorority's having a happy hour later. | Женский клуб Аманды устраивает вечеринку. |
| Those are the Christmas lights, I put them up to make everyone happy. | Это рождественские огоньки, я повесил их, чтобы всем было весело. |
| I wish all representatives a very happy Halloween. | Желаю всем представителям весело провести Хэллоуин. |
| We were playing, and were happy. | мы играли, и было весело. |
| He doesn't look a happy chappie. | Ему явно не весело. |
| Said Sam was happy, and they were chatting quite happily. | Сказал, что Сэм был доволен, и они весело о чем-то болтали. |
| Our science, with Mr. Logan's commerce, is creating a happy marriage. | Соединив нашу науку с коммерческой деятельностью мистера Логана, мы создали удачный союз. |
| Could you not regurgitate that happy report on your own? | Ты не мог бы сам преподнести этот удачный отчёт? |
| I think that by taking our science and combining it with Mr. Logan's commerce, what we're really doing here is creating a happy marriage. | Я думаю, что взяв за основу нашу науку и соединив ее с коммерческой деятельностью мистера Логана, мы создаем удачный союз. |
| Happy moment derailed by the Bipolar Express. | Сорвался удачный момент для Биполярного экспресса |
| It wasn't a happy parting of the ways. | Дорожки пересеклись е всамый удачный момент. |
| He released his first solo album in 2004, Happy Love Sick, under his alias Shifty Shellshock. | Он выпустил свой первый сольный альбом в 2004, Happy Love Sick, под своим псевдонимом Shifty Shellshock. |
| On January 29, 2000, "Born to Make You Happy" debuted at number one on the UK Singles Chart. | 29 января 2000 года «Born to Make You Happy» дебютировала с первой строчки британского хит-парада. |
| On December 28 UNIQ released "Happy New Year", with labelmate, Cosmic Girls, making a guest appearance in the music video. | 28 декабря UNIQ выпустили альбом «Happy New Year» с лейблом Cosmic Girls, пригласив его на запись клипа. |
| Aaron Barrett has stated that We're Not Happy 'Til You're Not Happy was "the third record in a trilogy" that began with Turn the Radio Off. | Аарон Барретт упомянул, что «Шё'гё Not Happy 'Til You're Not Happy» - третий альбом в трилогии, которая началась альбомом «Turn The Radio Off». |
| Guest Houses LUX "Happy House", "Dream House", "Funny House" are warm and cosy, have a lovely country feel while also possessing all the "mod cons" - a perfect combination. | Гостевые домики LUX "Happy House", "Dream House", "Funny House" - уютные теплые домики с всеми удобствами построенные из бревен. |
| Happy, we need to reset the door lock. | Хэппи, нужно перегрузить дверной замок. |
| Happy dropped a railroad crossing arm up ahead. | Хэппи заблокировала шлагбаум на железнодорожном переезде впереди. |
| Okay, now, is there a place between the Noodle House and Zac's apartment that sells Happy Meadow bars? | Так, вопрос: где между китайским рестораном и домом Зака продают мороженое "Хэппи Мидоу"? |
| So Plan B. Happy, you're prepared just in case? | Значит, план Б. Хэппи, ты готова, если что? |
| I mean, one more/clean shot to the head/and this lady could have/avoided becoming a human Happy Meal. | Я о том, что всего один контрольный в голову спас бы женщину от участи Хэппи Мила. |