Английский - русский
Перевод слова Happy

Перевод happy с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Счастливый (примеров 758)
I'm glad you're so happy. Я рад что ты такой счастливый.
Ask him why he's so happy his own gang members are dead. Спроси его, почему он такой счастливый оттого, что члены его банды мертвы.
Why are you crying on this happy day? Отчего ты плачешь в такой счастливый день?
It is worth the world as we want to see: beautiful, orderly, fair, socially, a world that may be, still suffers some flaws, but overall a happy, beautiful world filled with culture, which is precisely Germany. Стоит мир, каким мы его хотим видеть: прекрасный, упорядоченный, справедливый в социальном отношении, мир, который, может быть, еще страдает некоторыми недостатками, но в целом счастливый, прекрасный мир, наполненный культурой, каким как раз и является Германия.
I don't know why my mother would care, she did sound like she's in a good mood so maybe she's happy he has a friend. Я не знаю почему моя мама была так взволнована, у нее был счастливый голос, она была в хорошем настроении, так что может быть, она была счастлива, что он с кем-то подружился?
Больше примеров...
Рад (примеров 901)
You know, I'm really happy you decided to track me down. Знаешь, я очень рад, что ты решила тогда меня выследить.
I'm not happy about it, but we need to know. Я сам не рад, но мы должны знать.
I am very happy that the proposal is entirely consistent with the Secretary-General's initiative on the United Nations Information Technology Service (UNITeS). Я очень рад, что это предложение полностью отвечает инициативе Генерального секретаря о создании Службы информационной техники Организации Объединенных Наций (ЮНАЙТС).
I'm so happy for you, to see your dreams come true. Я очень рад за тебя, рад видеть, как сбываются твои мечты.
I am very happy, Sir, to see you presiding, knowing very well your sense of fairness and commitment to the issues that have to be properly addressed in this Council. Я очень рад, г-н Председатель, тому, что Вы руководите работой Совета, ибо мне прекрасно известны Ваша справедливость и Ваша приверженность вопросам, которые должны быть надлежащим образом рассмотрены в этом Совете.
Больше примеров...
Довольный (примеров 29)
He looks far too happy over there. Возьмите Уизли с собой, а то уж больно он довольный.
He's just a happy, fat, lazy cat. Он - довольный, толстый, ленивый кот.
Happy, blissful, joyful, totally unaware... that life can be lost in a second. Довольный, радостный, счастливый, совершенно не задумываясь о том, Что жизнь можно потерять в одно мгновенье.
CRONAUER: Are you always this happy? Ты всегда такой довольный?
Tom Carey lives in Lebanon, Kansas, and is a very happy 127-year-old. Том Кэри живёт в Ливане, Канзас довольный жизнью 127-летний старичок.
Больше примеров...
Счастье (примеров 436)
Or you just can't stand to see others happy? Или тебе просто невыносимо видеть счастье других?
You pat my back, I pat yours, and Pat Robertson pats Mr. Happy. Ты погладил мою спину, я погладил твою, и Поглаживатель Робертсон поглаживает Мистера Счастье.
Happy, happy, happy... счастье, счастье, счастье...
Does that make you happy? Это приносит вам счастье?
It would've kept the curator very happy, but it wasn't going to keep us happy. Он счёл бы это за большое счастье, но вряд ли счастливыми были бы мы.
Больше примеров...
Нравится (примеров 253)
It is, but I'm not happy about the way Doctor Channing has been treating him. Да, но мне не нравится, как доктор Ченнинг относиться к нему.
And, by the way, I'm not happy you're still drinking. Кстати, мне не нравится, что ты все еще выпиваешь.
Ivan, I'm not happy about this. Знаешь, Иван, мне это не нравится!
So that you can do what makes you happy! Чтобы занимался тем, что нравится!
I'm wearing pink today, Cal, pink, Because I like pink. it makes me happy, Сегодня я одета в розовое, Кэл, в розовое, потому что мне нравится розовое, оно делает меня счастливой,
Больше примеров...
Приятно (примеров 94)
We are happy and gratified at the adoption of the resolution giving ECO observer status with the United Nations. Нам приятно отметить принятие резолюции, согласно которой нашей Организации предоставляется статус наблюдателя в Организации Объединенных Наций.
It's happy and easy. Это легко и приятно.
If it can make you happy. Если тебе так будет приятно.
I took a shot of her to make her happy. Сфотографировал разок, чтобы сделать ей приятно.
We call for a reconsideration of the governance structures that leave us with vast chasms of inequality and unsustainability in the world, and we wish to all a happy International Earth Day. Мы призываем заново продумать те структуры управления, из-за которых мы страдаем от масштабного неравенства и экологической ненадежности в мире, и мы желаем всем приятно отметить Международный день Земли.
Больше примеров...
Радость (примеров 139)
No, Honey, it's inappropriate, especially when the assignment was to make a picture that makes you happy. Нет, дорогой, это не подходит, особенно, учитывая, что задание было нарисовать картинку, которая приносит радость.
Another will come, just as... as... as me,... but with smaller feet, and they'll make him happy. Придёт кто-нибудь другой, такой же, как... как я но с ногой поменьше, и они доставят ему радость.
The Committee notes that the State party has implemented a number of food and nutrition programmes for children in schools such as the "Happy Heart" programme, as also recommended. Комитет отмечает, что государством-участником осуществлен ряд программ в области продовольствия и питания для детей в школах, таких, как программа "Радость сердца", как ему было рекомендовано.
"A day will come when you think you are safe and happy and your joy will turn to ashes in your mouth." "Придёт день, когда ты будешь счастлива и беззаботна, и тогда радость обернётся пеплом у тебя во рту".
How happy I found you! Какая радость, что я тебя нашла!
Больше примеров...
Радостный (примеров 35)
And that happy little boy is you. А этот радостный малыш - ты.
So why is he so happy for us? А чего это он такой радостный убежал?
Mrs Vaira Vīķe-Freiberga says that it is important to show to the whole world that we are capable and happy nation which is not only well informed about all the recent technical accomplishments, but which is able to create something novel and unseen. Вайра Вике-Фрейберга указывает, на важность показать миру, что мы радостный и способный народ, который не только хорошо информирован о всех современных технических достижениях, но и способный создавать что-то новое и невиданное.
You just don't seem that happy, that's all. Видок у тебя не очень радостный.
Happy, joyous, and free. частливый, радостный и свободный.
Больше примеров...
Радует (примеров 108)
If I thought it would make you happy... Если бы я правда верила, что это тебя радует...
We are particularly happy that the Treaty has now been opened for signature. Особенно нас радует то, что теперь этот Договор открыт для подписания.
But if it does not make you happy... Но если вас это не радует...
You're not happy in the 15th? Тебя уже не радует 15-ый участок?
It makes you happy, right? Тебя это радует, да?
Больше примеров...
Устраивает (примеров 35)
If he's not happy at his job, you never know. Нельзя узнать, устраивает ли его работа?
And you're happy about this? И тебя это устраивает?
Aren't you happy? Тебя что-то не устраивает?
Content, but are you happy? Устраивает, но разве ты счастлива?
He's going through these parlor games and he's real happy. Устраивает игру за игрой, народ не против, а он - в своей стихии и абсолютно счастлив.
Больше примеров...
Весело (примеров 68)
Which is death, which is sad... not happy. Что смертельно, что грустно... не весело.
We were playing, and were happy. мы играли, и было весело.
How is this happy playtime? Как можно весело играть с этим?
So, it became this sort of weird, happy accident. В общем, так случилось- нелепо и весело.
And when she finds out how much fun you're having, she's going to be so happy. Но когда она узнает, как тебе там весело, то будет очень рада.
Больше примеров...
Удачный (примеров 5)
Our science, with Mr. Logan's commerce, is creating a happy marriage. Соединив нашу науку с коммерческой деятельностью мистера Логана, мы создали удачный союз.
Could you not regurgitate that happy report on your own? Ты не мог бы сам преподнести этот удачный отчёт?
I think that by taking our science and combining it with Mr. Logan's commerce, what we're really doing here is creating a happy marriage. Я думаю, что взяв за основу нашу науку и соединив ее с коммерческой деятельностью мистера Логана, мы создаем удачный союз.
Happy moment derailed by the Bipolar Express. Сорвался удачный момент для Биполярного экспресса
It wasn't a happy parting of the ways. Дорожки пересеклись е всамый удачный момент.
Больше примеров...
Happy (примеров 128)
In 2013, Mavor played Nicola Ball in the romantic comedy Not Another Happy Ending. В 2013 году Мейвор сыграла роль Николы Болл в романтической комедии Not Another Happy Ending.
On December 21, 2005, Sum 41 released a live album, Happy Live Surprise, in Japan. Sum 41 выпустили концертный компакт-диск «Happy Live Surprise» в Японии 21 декабря 2005 года.
On July 27, TS Entertainment revealed a teaser image for Sonamoo's Happy Box Project revealing that the group will be releasing three singles over the course of several months. 27 июля TS Entertainment представили тизеры к новому проекту Sonamoo «Happy Box Project», заключающегося в том, что группа собирается выпустить три сингла в течение нескольких месяцев.
There is a need for a hero who is "one of us", for the "life affirming" story, for the happy end not in a glossy Hollywood style - but in the society's sense: when everything is fair". Есть запрос на своего героя, который "один из нас", на истории "про жизнь", на happy end не в глянцевом голливудском - в народном понимании: когда всё по справедливости».
The 3-star Hotel HAPPY Apartments situated about 4 kms from the downtown in Budapest offers 20 different-sized apartments, from 35 m² up to 80 m². The apartments with larger ground floor have 2 independent sleeping rooms. З-звездный отель Hotel HAPPY Apartments , который находится в 4 км от центра города Будапешт (Budapest), ожидает дорогих гостей с 20 апартаментами разного размера (35 m² - 80 m²), с кухней.
Больше примеров...
Хэппи (примеров 156)
But I still had enough money to buy her a happy meal. Но у меня было достаточно, чтобы купить ей хэппи мил.
Tell Happy I'll send his mom some tomatoes. Скажи Хэппи, что я пошлю его маме пару помидоров.
Now tell me, what is making you unhappy, Happy Bapetsi? Ну же расскажи, что у тебя произошло, Хэппи Бапетси?
I'll sell my Happy Meals. Я продам свою коллекцию Хэппи Милс.
Came with a happy meal. Шло в придачу к Хэппи Мил.
Больше примеров...