| Chapman, Soso, happy day in cell block A, you are being assigned. | Чапмен, Сосо, счастливый день для камеры блока А, вам назначено. |
| But ultimately, the story has a happy ending for Sudhir, who became one of the most respected sociologists in the country. | Но у этой истории счастливый конец для Судира, который стал одним из самых уважаемых социологов в стране. |
| But, until that happy day arrives, or at least until the two sides have reached the contours of an agreement, direct talks and photo opportunities should be considered counter-productive. | Но пока не придет этот счастливый день или, по крайней мере, пока эти две стороны не достигнут соглашения, прямые переговоры и позирование перед прессой следует считать непродуктивными. |
| Happy hour wash in my new jam. | Счастливый час для стирки моя новая радость. |
| All in all, happy ending - | В общем, счастливый конец. |
| I'm really happy I got your voice mail. | Я очень рад, что ты получишь голосовое сообщение. |
| Good to see you both looking so happy. | Я рад, что вы так хорошо устроились. |
| He's stopped all his vans, but he's not happy at all. | Он задержал все свои грузовики, но он совсем не рад этому. |
| Georgia, I'm very happy that has accompanied me. | Я очень рад, что ты согласилась пойти со мной. |
| Or maybe you're not shedding any tears because you're happy that somebody torched that tower. | Или может ты не льешь слезы потому, что ты рад, что кто-то сжег башню |
| And you recognize with terror that The Happy Eater has just come from your home Where it has been devouring your children! | С ужасом ты понимаешь, что Довольный Едок только что пришёл из твоего дома, где пожирал твоих детей! |
| He'll be gearing himself up, happy as a clam in a fisherman's net. | А сейчас он вмазался, и сидит довольный, как устрица в рыболовной сети. |
| He doesn't seem very happy. | У него не очень довольный вид. |
| One more happy, satisfied customer, thanks to you! | Еще один счастливый и довольный покупатель, благодаря вам! |
| Happy, and then content | Счастливый, и потом довольный |
| You see, this town is full of people who dream of making your girls happy. | Дело в том, что этот город наводнен людьми, которые только и мечтают о счастье ваших девочек. |
| I could not make you happy because your happiness was not the mission. | Я не смогла сделать тебя счастливым, потому что твое счастье не было моей миссией. |
| This is a happy house. | Это дом, где царит счастье. |
| It would've kept the curator very happy, but it wasn't going to keep us happy. | Он счёл бы это за большое счастье, но вряд ли счастливыми были бы мы. |
| My name is Mr. Happy. | Меня зовут мистер Счастье. |
| Listen... if you're not happy, find another job. | Послушай, если не нравится - ищи другую работу. |
| I don't feel happy about it. | Мне это не нравится, скажем так. |
| I'm glad you're happy. | Я рад, что Вам нравится. |
| I'm not happy there. I suck at it. | Но мне эта работа совершенно не нравится. |
| You're very happy about this part. | Тебе это очень нравится. |
| He wasn't too happy the last couple of years of his life working for Reagan. | Ему было не очень приятно последние два года работать с Рейганом. |
| Actually, it's nice remembering things that made him happy. | Вообще-то приятно вспоминать о том, что его радовало. |
| But it still made me happy, since you said I'm pretty. | Но тем не менее, мне приятно слышать, что ты считаешь меня красивой. |
| you're making me very happy now. | ты делаешь мне очень приятно. |
| I said I was happy for her. | Я сказал, что рад за неё, должно быть, это приятно. |
| At least my tears make people happy. | По крайней мере, мои слезы приносят людям радость. |
| Just-Just do what makes you happy. | Просто делай то, что приносит тебе радость. |
| Okay, remember, it can only detect happy, sad, angry and excited. | И помни, она может определять лишь радость, грусть, злость и возбуждение. |
| You're making people happy, and that's a very hard thing to do. | Ты доставляешь людям радость: а это нелегко. |
| Finally, as he was approaching the age of 47, a happy and not unhumorous idea came to him, | Пренебрегая законом и добродетелью, но всё-таки являясь узником буржуазии, без шанса на побег, в конце концов, дожив лет до сорока семи, он напал на счастливую и не лишённую юмора мысль, часто доставлявшую ему радость. |
| And that happy little boy is you. | А этот радостный малыш - ты. |
| I am very happy now. My blog work again! | Сегодня у меня очень радостный день - вновь заработал мой любимый блог! |
| What are you so happy about? | Чего ты такой радостный? |
| Why are you so happy? | Ты что такой радостный? |
| Happy, happy birthday May all your dreams come true | Смех, весёлый день рожденья, радостный для всех. |
| He/ she respects, I am not happy For what this event here recently. | Терри, меня совсем не радует, как последнее время идут дела. Эй. |
| The Government was not happy about the number of Roma children attending the "special schools" referred to in paragraph 372 of the report. | Правительство не радует большое число детей рома, посещающих "специальные школы", о которых говорится в пункте 372 доклада. |
| I'm not happy about this, Logan. | Меня это не радует. |
| This does make me happy. | Вот эта меня радует. |
| And what makes me so happy is that we are moving now towards fact when we look at this. | И что меня особенно радует, так это то, что мы наконец-то используем факты, когда мы анализируем это. |
| Well, I guess we can add Lemon to the growing list of Bluebell residents not happy we're a couple. | Ну я думаю мы можем добавить Лемон к растущему списку жителей Блюбел, которых не устраивает, что мы пара. |
| If he's not happy at his job, you never know. | Нельзя узнать, устраивает ли его работа? |
| Are you happy, girls? | Вас все устраивает, девочки? |
| Amanda's sorority's having a happy hour later. | Женский клуб Аманды устраивает вечеринку. |
| So now I'm alone but happy | Но это меня вполне устраивает. |
| We've had such fun together, such happy times. | Нам было так хорошо вместе, так весело. |
| He wanted to make sure that I was all right after you confronted him, and I told him that everything was fine, that we were very happy together, end of story. | Хотел убедиться, что со мной все в порядке. после разговора с ним, я сказал ему, что все отлично, нам было весело, больше ничего. |
| You're up there and you dance happy. | Его надо танцевать весело. |
| So, it became this sort of weird, happy accident. | В общем, так случилось- нелепо и весело. |
| Said Sam was happy, and they were chatting quite happily. | Сказал, что Сэм был доволен, и они весело о чем-то болтали. |
| Our science, with Mr. Logan's commerce, is creating a happy marriage. | Соединив нашу науку с коммерческой деятельностью мистера Логана, мы создали удачный союз. |
| Could you not regurgitate that happy report on your own? | Ты не мог бы сам преподнести этот удачный отчёт? |
| I think that by taking our science and combining it with Mr. Logan's commerce, what we're really doing here is creating a happy marriage. | Я думаю, что взяв за основу нашу науку и соединив ее с коммерческой деятельностью мистера Логана, мы создаем удачный союз. |
| Happy moment derailed by the Bipolar Express. | Сорвался удачный момент для Биполярного экспресса |
| It wasn't a happy parting of the ways. | Дорожки пересеклись е всамый удачный момент. |
| On September 15, Happy Face Entertainment announced their new girl group. | 15 сентября компания Happy Face Entertainment представила свою новую гёрл-группу. |
| Kalimba de Luna - 16 Happy Songs is a compilation album by Boney M. released in late 1984. | «Kalimba de Luna - 16 Happy Songs» - сборный альбом группы Boney M., выпущенный в ноябре 1984 года. |
| In 2014 HEDEGAARD won an award as "Producer of the Year" for the hit "Happy Home" at Danish Music Awards 2014. | В 2014 году Hedegaard выиграл премию «Продюсер года» за хит «Happy Home» в Danish Music Awards. |
| She has participated in UNICEF's Happy Birthday For Children project with hip-hop group Riemann.Mic, recording a song entitled "Birthday Everyday" and releasing an accompanying promotional video. | Она принимала участие в проекте UNICEF «Happy Birthday For Children», совместно с хип-хоп группой Riemann.Mic записав песню «Birthday Everyday» и выпустив сопровождающее рекламное видео. |
| The final vowel of words like happy and coffee is a reduced front close unrounded vowel most commonly represented with, although some dialects (including more traditional Received Pronunciation) may have. | Конечный гласный слов наподобие happy и coffee - это редуцированный неогублённый гласный переднего ряда верхнего подъёма, чаще всего записываемый символом, однако в некоторых диалектах (включая наиболее традиционный британский вариант) может вместо этого использоваться. |
| So there was a happy ending. | Значит, всё закончилось хэппи эндом. |
| Eat hair ball, Happy Chapman! | Чтоб тебе подавиться шерстью, Хэппи Чапман! |
| Happy, what's this? | Хэппи, что это? |
| Returning characters, such as Stealth Elf and Trigger Happy are re-imagined with new abilities and a new upgrade tree. | Повторяющиеся старые герои, такие как Стелс Эльф и Триггер Хэппи, были визуально переработаны, и к ним добавились новые способности и новые варианты прокачки. |
| All right, we got the prospects and Happy inside. | Проспекты и Хэппи ждут внутри. |