Английский - русский
Перевод слова Happy

Перевод happy с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Счастливый (примеров 758)
They believe we can't just sit back and hope for a happy ending. Они верят, что мы не можем просто сидеть и надеяться на счастливый конец.
Tell me any story, as long as it has a happy ending. Рассказывай о чем угодно, но чтобы был счастливый конец.
A happy worker's an efficient worker. Счастливый рабочий - это эффективный рабочий.
A happy marriage or lots of sandwich? Счастливый брак или кучу сэндвичей?
Happy face? Sad face? Sleepy face? Anybody do that? Счастливый смайл, грустный, сонный? Кто-нибудь так делал?
Больше примеров...
Рад (примеров 901)
So happy we were able to reach an accord. Я так рад, что мы смогли договориться.
You can't imagine how happy I am to have met you. Вы не представляете, как я рад, что встретил вас.
He's not happy that you like him for the latest Ripper killings, made sure I knew it. Он не рад, что ты подозреваешь его в последних убийствах Потрошителя что и сказал мне.
And it'll make me very happy if she loses. Я буду очень рад, если она проиграет!
I am very happy that the Serb representatives have, in the case of the recent law on higher education, used this mechanism, which protects them. Я очень рад, что сербские представители в случае с недавним законом о высшем образовании воспользовались этим механизмом, который защищает их.
Больше примеров...
Довольный (примеров 29)
You cannot in principle, so that at least he leaves happy. По крайней мере, он ушёл довольный.
You know, I don't know why you're so happy. Не понимаю, почему ты такой довольный
I need a happy client. Мне нужен довольный клиент.
CRONAUER: Are you always this happy? Ты всегда такой довольный?
In general the conductor has got cheerful and happy(enough) with a life, with fine sense of humour which all of us gained(helped) not time, and I wish it(him) not raspleskat desire to be engaged in favourite business! Вообще проводник попался веселый и довольный жизнью, с прекрасным чувством юмора, которое нас всех выручало не раз, и я желаю ему не расплескать желание заниматься любимым делом!
Больше примеров...
Счастье (примеров 436)
Well, I use the term "happy" loosely. Я использовал слово "счастье", но это не совсем так.
You see, whatever makes David happy makes me happy. То, что доставит Дэвиду счастье, сделает счастливой меня.
Or you just can't stand to see others happy? Или тебе просто невыносимо видеть счастье других?
A lot of us, we're not really happy when we see a video of an Egyptian man who's eating the trash while others are stealing billions of Egyptian pounds from the wealth of the country. Многие из нас переставали чувствовать свое счастье, когда видели видео, на котором египтянин питается на помойке, в то время как другие крадут миллиарды египетских фунтов из государственной казны.
No, because I am happy and I know it's going away... Нет, потому что я счастлива, но знаю, что мое счастье исчезнет...
Больше примеров...
Нравится (примеров 253)
You're not happy that I turned my place into an AwayKay? Вам не нравится, что я превратил свой дом в проходной двор?
Yes, you can sift the flour, baby, if tha's what makes you happy. Да, малыш, можешь просеять, если тебе это нравится.
You're never happy, are you? Тебе никогда не нравится?
I'm not happy anyway. Мне все равно не нравится.
Happy birthday to dear Sana. Мне очень нравится, Читти. Спасибо.
Больше примеров...
Приятно (примеров 94)
I'm not very happy about it. Это не очень приятно, правда.
In this context, I am of course particularly happy that our national cricket icon Sachin Tendulkar is a Goodwill Ambassador for the United Nations Environment Programme and that our former tennis champion Vijay Amritraj was a United Nations Messenger of Peace in 2001. В этой связи мне, разумеется, особенно приятно, что наш выдающийся крикетист Сачин Тендулкар является Послом доброй воли Программы Организации Объединенных Наций по окружающей среде и что наш бывший чемпион по теннису Виджай Амритрадж был посланником мира Организации Объединенных Наций в 2001 году.
Nice to see you happy. Приятно видеть тебя счастливой.
It's good to see her happy again. Приятно снова видеть её счастливой.
I was only feeling happy because both of us are Korean. Просто было приятно встретить корейца.
Больше примеров...
Радость (примеров 139)
To make me happy. Ну доставьте мне такую радость.
It's such a happy sound. Это звук, дарующий радость.
The American way of building cities has caused good quality public spaces to virtually disappear in many, many American cities, and as a result, they have seen a decline of relations, of the things that make us happy. Американцы строят города таким образом, что общественные места хорошего качества практически исчезают во многих городах Америки, в результате чего происходит меньше взаимодействия между людьми, а это именно то, что приносит нам радость.
And she'll never live up to the memory, and the thrill of finding her will wear off, and he won't even be able to dream about being happy. А она никогда не будет такой же, как в воспоминаниях, и радость обретения потускнет, и он уже не сможет даже помечтать о том, как он может стать счастливым.
Knowing how nervous I must have been a stranger in a new household knowing how important it was for me to feel accepted it was so kind and thoughtful of you to make my first moments here so warm and happy and pleasant. Как важно мне было понять, что меня приняли, и вы помогли мне почувствовать, что здесь меня ждут тепло, счастье, и радость.
Больше примеров...
Радостный (примеров 35)
Remember this morning when you were so happy And I called you Mr. Mcneedy? Помнишь, сегодня утром ты был такой радостный и я назвала тебя мистером МакНиди?
It is a happy occasion. Повод и так радостный.
Happy, blissful, joyful, totally unaware... that life can be lost in a second. Довольный, радостный, счастливый, совершенно не задумываясь о том, Что жизнь можно потерять в одно мгновенье.
Happy, joyous, and free. частливый, радостный и свободный.
Happy, joyous, and free. Счастливый, радостный и свободный.
Больше примеров...
Радует (примеров 108)
If I thought it would make you happy... Если бы я правда верила, что это тебя радует...
He/ she respects, I am not happy For what this event here recently. Терри, меня совсем не радует, как последнее время идут дела. Эй.
All of a sudden the whole thing doesn't make me happy anymore. Теперь меня это всё больше не радует.
That doesn't make you happy? Разве это не радует тебя?
If you're here today - and I'm very happy that you are - you've all heard about how sustainable development will save us from ourselves. Если вы собрались сегодня здесь, что меня очень радует, вы, наверняка, слышали, что устойчивое развитие спасет нас от нас самих.
Больше примеров...
Устраивает (примеров 35)
You're not happy the way things are going. Тебя не устраивает как развиваются события.
If you're not happy, complain to the WTO. Если не устраивает, жалуйся в ВТО.
Well, I really appreciate the offer, but I'm just happy the way things are. Что ж, я очень ценю ваше предложение, но меня все устраивает как есть.
Are you happy, girls? Вас все устраивает, девочки?
If it makes Cathy happy, then it's fine with me. Если это делает Кэти счастливой, тогда меня это устраивает.
Больше примеров...
Весело (примеров 68)
This isn't a happy thing! Это вовсе не весело!
Listen, we are so happy that you and Daya are having such fun, special, secret times together. Слушай, мы так счастливы что вы с Дайей весело проводите время наедине.
It's not reading very happy right now, and I think when you think of miss Piggy, you think of happy. Платье не выглядит весело, А Мисс Пигги - это веселье.
Happy Birthday... wait for it dear Elisabeth. Затем... Это так весело.
But not a happy picture. Но, не сказать, что так всё весело.
Больше примеров...
Удачный (примеров 5)
Our science, with Mr. Logan's commerce, is creating a happy marriage. Соединив нашу науку с коммерческой деятельностью мистера Логана, мы создали удачный союз.
Could you not regurgitate that happy report on your own? Ты не мог бы сам преподнести этот удачный отчёт?
I think that by taking our science and combining it with Mr. Logan's commerce, what we're really doing here is creating a happy marriage. Я думаю, что взяв за основу нашу науку и соединив ее с коммерческой деятельностью мистера Логана, мы создаем удачный союз.
Happy moment derailed by the Bipolar Express. Сорвался удачный момент для Биполярного экспресса
It wasn't a happy parting of the ways. Дорожки пересеклись е всамый удачный момент.
Больше примеров...
Happy (примеров 128)
The Piano Bar is where all evening entertainment takes place besides cocktails, happy hour and other activities. Фортепьянный Бар - место, где проходят вечерние развлекательные мероприятия наряду с коктейлями, "happy hour" и т.д.
The last Boddingtons television advertising campaign in 2005 was criticised for capitalising on the beer's Manchester heritage with a Happy Mondays soundtrack, even though production had moved out of the city. Последнюю телевизионную кампанию по рекламе пива "Boddingtons" в 2005 году критиковали за коммерческое использование истории пива Манчестера с саундтреком "Happy Mondays", поскольку производство пива было переведено из Манчестера.
It received a fan disc titled Tayutama: It's Happy Days in May 2009, and made several transitions to other media. На её основе в мае 2009 года был создан фан-диск под названием Tayutama: It's Happy Days и несколько адаптаций.
Is the Man Who Is Tall Happy? is a 2013 French animated documentary film by Michel Gondry about the linguist, philosopher, and political activist Noam Chomsky. «Счастлив ли человек высокого роста?» (англ. Is the Man Who Is Tall Happy?: An Animated Conversation with Noam Chomsky) - французский анимационный документальный фильм Мишеля Гондри 2013 года о философе и активисте Ноаме Хомски.
On April 1, 2015, Nintendo unveiled Animal Crossing: Happy Home Designer, a spin-off in the Animal Crossing series that will utilise Amiibo cards. 1 апреля 2015 года Nintendo представила проект Animal Crossing: Happy Home Designerruen, который является ответвлением от серии Animal Crossing, использующий карточки Amiibo.
Больше примеров...
Хэппи (примеров 156)
You grab the girl of your dreams and you cha-cha-cha your way to a happy ending. ты хватаешь девушку своей мечты и ча-ча-ча - сваливаешь к хэппи энду.
Happy suffers from hostility and anger dissonance syndrome. Хэппи страдает одновременно синдромом враждебности и гнева.
was almost worse than Happy's. История... почти хуже, чем у Хэппи.
Still no sign of Happy. И никаких следов Хэппи.
Toby and Happy's cores must be dropping fast. Шансы Тоби и Хэппи тают на глазах.
Больше примеров...