Английский - русский
Перевод слова Happy

Перевод happy с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Счастливый (примеров 758)
Once the Client has made a job offer to the candidate - the successful candidate starts working and the happy Client pays company's fee for the services rendered. После получения предложения о работе от Клиента - успешный кандидат выходит на работу, а счастливый Клиент оплачивает гонорар компании.
I'm a happy and lucky man. Я счастливый и удачливый мужчина.
Yes, such a happy one. Да. Такой счастливый.
He was so happy. Он был такой счастливый.
At Happy, Happy Mart. счастливый "Хеппи Март".
Больше примеров...
Рад (примеров 901)
I'm really glad to... hear you happy, Mom. Я так рад слышать, что ты счастлива, мам.
I'm really happy we're all a family again. Я рад, что мы снова семья.
I'm sincerely happy for you! Нет, я правда за тебя очень рад.
I don't think ATO are going to be too happy about that, taking stuff off-site. Не думаю, что АТО будет очень рад выносу имущества за пределы их зоны.
If he makes you happy... then, you know... go for it. Если ты счастлива с ним, тогда, ну знаешь... я рад за тебя.
Больше примеров...
Довольный (примеров 29)
And So that's me end, As you can see I'm at the end of my POM bottle, Look how happy I am, Ну вот, как вы видите, здесь я допил свой РОМ, и смотрите, какой я довольный.
I need a happy client. Мне нужен довольный клиент.
Don't I look happy? У меня ведь довольный вид?
He doesn't seem very happy. У него не очень довольный вид.
You don't seem very happy. У тебя не очень довольный вид.
Больше примеров...
Счастье (примеров 436)
Look, wondering if you're happy is a great shortcut to just being depressed. Размышления о счастье - верный путь к депрессии.
You know, it's nice to make others happy even if just a little. Знаешь, Марибель, всегда приятно, сделать вклад хотя бы и совсем небольшой в счастье других людей.
I never knew, I can be so... happy. Я не знала, что бывает такое счастье!
Happy or sad, angry or apologetic, dominant or submissive, it's apparently all the same to Del Rey, who floats through these songs with a weird indifference. Счастье или грусть, гнев или раскаяние, власть или покорность - всё это, видимо, безразлично Дель Рей, плывущей через эти песни со странным равнодушием.
Bless you, how happy I am! Блаженны вы, какое счастье!
Больше примеров...
Нравится (примеров 253)
I don't feel happy about it. Мне это не нравится, скажем так.
I'm not happy about the arrangement that was made with you, Michael, but we got more thanwe bargained for when Walt joined us, so I suppose this is what's best. Мне не нравится соглашение, которое с тобой заключили, Майкл, но мы получили больше, чем ожидали, когда к нам присоединился Уолт, так что я думаю, так будет лучше.
I'm not happy about it. Мне это не нравится.
I'm not happy about this. Мне это не нравится.
They're not too happy about that, then. Нё нравится мнё это.
Больше примеров...
Приятно (примеров 94)
I'm never so happy as when it's Ricky and Ron. Мне даже приятно, когда ошибаются Рикки и Рон.
I am happy that the Secretary-General's current report entitled "Implementation of the United Nations Millennium Declaration", is in agreement with our concerns that Мне очень приятно, что Генеральный секретарь в своем последнем докладе, озаглавленном «Осуществление Декларации тысячелетия Организации Объединенных Наций», разделяет нашу обеспокоенность тем, что:
Don't you know how happy I'd be? Думаешь, мне это приятно?
It's nice to meet you Happy. Приятно познакомиться, Хэппи.
It felt so good just to make M.J. happy. Было приятно радовать Мэри Джейн.
Больше примеров...
Радость (примеров 139)
I thought since you're not feeling well, I'd make you happy. Я подумал, раз у тебя не хорошее самочувствие, я мог бы доставить тебе радость.
It's hell, but it makes my wife happy. Ад еще тот, но ей это в радость.
No, Honey, it's inappropriate, especially when the assignment was to make a picture that makes you happy. Нет, дорогой, это не подходит, особенно, учитывая, что задание было нарисовать картинку, которая приносит радость.
Lady peaceful, Lady happy Леди Радость, Леди Счастье, -
She was very happy about her daughter Mariel's marriage, and attending the wedding in Sydney was one of the highlights of her life. Она была счастлива увидеть свадьбу своей дочери Мариэл, и венчание в церкви в Сиднее доставило ей самую большую радость в жизни.
Больше примеров...
Радостный (примеров 35)
We painted it this happy yellow. Мы покрасили все в радостный желтый.
So why is he so happy for us? А чего это он такой радостный убежал?
Why are you so happy about it? А чего это ты такой радостный?
Why are you so happy? Ты что такой радостный?
Happy, joyous, and free. частливый, радостный и свободный.
Больше примеров...
Радует (примеров 108)
Now it doesn't make me happy That you probably have to release him, but I would ask At this point, you leave my interpreter out of it. Меня не радует, что вам, видимо, придётся его отпустить, но сейчас я бы попросил оставить моего переводчика в покое.
I'm not happy sharing you with Rachel, and you just make it worse Меня не радует то, что я делю тебя с Рейчел, а ты еще и усугубляешь все,
Yes. Are you mad because she seems happy about it? Ты бесишься, потому что её это радует?
I'm not happy about this, Logan. Меня это не радует.
HE'S KEEPING YOUR CUSTOMERS HAPPY. Он же радует твоих посетителей.
Больше примеров...
Устраивает (примеров 35)
They can leave and go get another job if they're not happy. Они могут уйти и устроиться на другую работу, если их что-то не устраивает.
Well, I guess we can add Lemon to the growing list of Bluebell residents not happy we're a couple. Ну я думаю мы можем добавить Лемон к растущему списку жителей Блюбел, которых не устраивает, что мы пара.
No, man, are you happy? Да нет, тебя все устраивает?
If it makes Cathy happy, then it's fine with me. Если это делает Кэти счастливой, тогда меня это устраивает.
What I do mind is when the paying spectators aren't happy. Но меня не устраивает, что отдавшие деньги зрители не довольны.
Больше примеров...
Весело (примеров 68)
When one doesn't sleep, one isn't very happy. Когда кто-то не спит, ему не очень весело.
Those are the Christmas lights, I put them up to make everyone happy. Это рождественские огоньки, я повесил их, чтобы всем было весело.
Then we will have a happy time in this house! Да. Теперь, очевидно, в этом доме будет весело.
I think it would be fun to keep a man like that happy. Я думаю, это будет весело делать такого мужчину счастливым...
He's not a happy man. Ему не особо весело.
Больше примеров...
Удачный (примеров 5)
Our science, with Mr. Logan's commerce, is creating a happy marriage. Соединив нашу науку с коммерческой деятельностью мистера Логана, мы создали удачный союз.
Could you not regurgitate that happy report on your own? Ты не мог бы сам преподнести этот удачный отчёт?
I think that by taking our science and combining it with Mr. Logan's commerce, what we're really doing here is creating a happy marriage. Я думаю, что взяв за основу нашу науку и соединив ее с коммерческой деятельностью мистера Логана, мы создаем удачный союз.
Happy moment derailed by the Bipolar Express. Сорвался удачный момент для Биполярного экспресса
It wasn't a happy parting of the ways. Дорожки пересеклись е всамый удачный момент.
Больше примеров...
Happy (примеров 128)
We like to have maximum freedom but we must stop those guys especially when they send you their "happy open source promotion mails" via MS-outlook. Необходимо на это как то реагировать, особенно когда кто-то еще рассылает свои "happy open source promotion mails" используя MS-outlook.
"Mogwai: Happy Songs for Happy People". Mogwai: Happy Songs for Happy People (англ.) (недоступная ссылка - история).
On April 5, 2005, the band released its fourth album on Mojo, We're Not Happy 'Til You're Not Happy. 5 апреля 2005 года Reel Big Fish выпустили свой 4 альбом на студии Mojo - «We're Not Happy 'Til You're Not Happy».
"Born to Make You Happy" received mixed reviews from critics, who praised it for being an early classic and a proficient single, despite considering the song as entirely unremarkable like other ballads on the album. «Born to Make You Happy» получила смешанные отзывы от критиков, которые хвалили Бритни за создание «будущей классики» и успешного сингла, хотя и называли песню неинтересной, как другие баллады с альбома.
Amanda Murray of Sputnikmusic considered "Born to Make You Happy" a "proficient but entirely unrememberable song," while Andy Petch-Jex of musicOMH considered the song an "early classic." Аманда Мюррей с Sputnikmusic считала «Born to Make You Happy» «зрелой, но незаметной песней», а Энди Печ-Джекс с musicOMH назвал трэк «будущей классикой».
Больше примеров...
Хэппи (примеров 156)
Garrett kidnaps Happy Hogan and falls from his winged horse while trying to kill Iron Man. Гарретт похищает Хэппи Хогана, но падает со своего крылатого коня, пытаясь убить Железного человека.
Max, look, your Happy Meal toys. Макс, смотри, твои игрушки из Хэппи Мил.
And are you happy, Happy? И вы счастливы, Хэппи?
Happy, it's okay. Хэппи, все в порядке.
CHIBS: Happy, go sit on their bikes. Хэппи, сторожи их мотоциклы
Больше примеров...