Английский - русский
Перевод слова Happy

Перевод happy с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Счастливый (примеров 758)
This is Eynar the happy from Gardarike. Это - Эйнар Счастливый из Гордорики.
But I'm a happy kid who can handle rejection. Но я счастливый ребенок, который может принять отказ.
But are you really ready to leave your happy little bubble and step back out into the big, blinding, bloody, terrible world? Но вы правда готовы оставить свой счастливый пузырь и вернуться назад в этот большой, кровавый, ужасный мир?
I love a happy ending. Мне нравится счастливый конец.
Show me the Happy Forest. Покажи мне "Счастливый лес".
Больше примеров...
Рад (примеров 901)
He's happy because he never lies. Он рад потому, что никогда не лжёт.
Are you happy you came back to The Rock? Ты рад, что вернулся в Рок?
Do you think I'm not happy about that? Ты думаешь, я не рад этому?
I'm really happy for you. Я за тебя очень рад.
If you'd honor us with your presence, you'd make us all very happy. Я буду очень рад, если вы присоединитесь к нам.
Больше примеров...
Довольный (примеров 29)
You cannot in principle, so that at least he leaves happy. По крайней мере, он ушёл довольный.
A happy customer's a regular customer. Довольный клиент - постоянный клиент.
Don't I look happy? У меня ведь довольный вид?
You don't seem very happy. У тебя не очень довольный вид.
Happy, and then content Счастливый, и потом довольный
Больше примеров...
Счастье (примеров 436)
It'd make me very happy. Ты не представляешь, какое счастье слышать это.
Did your grandson just say "happy"? Ваш внук только что говорил о счастье?
'Cause that's what villains do... they make themselves happy at the expense of others. Потому что это то, что делают злодеи... получают свое счастье за счет других.
Your last few days will be great if you're happy Лучше не долго, но в счастье.
Does that make you happy? Это приносит вам счастье?
Больше примеров...
Нравится (примеров 253)
Athena, unlike you, I'm not happy being a freeloader. В отличие от тебя, Афина, мне не нравится быть нахлебницей.
I'm satisfied just cooking for people and seeing them happy. Мне нравится просто готовить людям и видеть, как они счастливы.
You know, I enjoy making my wife happy. Мне нравится делать свою жену счастливой.
I am happy Te see smiling. Мне нравится ваша улыбка.
I'm really, really happy being single right now. Мне нравится сейчас быть одной.
Больше примеров...
Приятно (примеров 94)
Besides... It would make me happy too. И потом, мнё тоже будет приятно.
Right, you said that can make you happy Ты же сам сказал, что тебе будет приятно.
It's nice to see David so happy. Приятно видеть, что Дэвид счастлив.
You're going to make her happy! Ей будет очень приятно!
Especially if it's to make me happy. Чтобы сделать мне приятно.
Больше примеров...
Радость (примеров 139)
Cry if it makes you happy. Пореви, если тебе это в радость.
It's hell, but it makes my wife happy. Ад еще тот, но ей это в радость.
It's little things like that make me happy. Такие мелочи доставляют мне истинную радость.
"Joy." "Yes, Joy?" "You'll be in charge of the console, keeping Riley happy all day long." "Радость". "Да, Радость?" "Ты будешь за пультом, чтобы она радовалась весь день.
You know, it makes people happy. Они дарят людям радость.
Больше примеров...
Радостный (примеров 35)
He further explained that it was not a "happy record", but also "not a completely angry record". Далее он пояснил, что это не «радостный альбом», но и «не совсем злой».
You sure seem unusually happy. Что-то ты больно радостный...
You just don't seem that happy, that's all. Видок у тебя не очень радостный.
But I see you here, so happy and so full of joy and these kids, Adam, they... Но я вижу, какой ты здесь - такой счастливый и радостный, а эти дети, Адам, они...
Happy, joyous, and free. частливый, радостный и свободный.
Больше примеров...
Радует (примеров 108)
Nature around makes eye happy by picturesque landscape. Природа вокруг радует глаз живописными пейзажами.
Any place that's cold for you makes me happy, Любое место, где тебе холодно, радует меня.
I'm not happy sharing you with Rachel, and you just make it worse Меня не радует то, что я делю тебя с Рейчел, а ты еще и усугубляешь все,
That doesn't make me happy in the least. Совсем меня это не радует.
No, it doesn't make me happy. No, it doesn't make me happy. Нет, меня это совершенно не радует, ни капельки.
Больше примеров...
Устраивает (примеров 35)
I heard you are not happy... with the Corleone family. Я слышал, что тебя не устраивает... семья Корлеоне.
If you're not happy about it, try eating each other. Если вас это не устраивает, попробуйте съесть друг друга.
Tamaki, are you happy now? Тамаки, тебя устраивает твое нынешнее положение?
And you're happy about this? И тебя это устраивает?
If it makes Cathy happy, then it's fine with me. Если это делает Кэти счастливой, тогда меня это устраивает.
Больше примеров...
Весело (примеров 68)
We were playing, and were happy. мы играли, и было весело.
Yes, they sure are happy! Конечно, им весело.
La la la la la la Sing a happy song Ля-ля, ля-ля-ля! Весело поём!
It was fun and happy and we feel this scouting atmosphere. Нам было весело и радостно и мы почувствовали настоящую скаутську атмосферу.
Allow four litres of Fallian marsh gas to bubble through it (in memory of all those happy Hikers who have died of pleasure in the Marshes of Fallia). Пропустите сквозь раствор четыре литра фаллианского болотного газа, и пусть он весело булькает в память о всех счастливых автостопщиках, скончавшихся от удовольствия в болотах Фаллии.
Больше примеров...
Удачный (примеров 5)
Our science, with Mr. Logan's commerce, is creating a happy marriage. Соединив нашу науку с коммерческой деятельностью мистера Логана, мы создали удачный союз.
Could you not regurgitate that happy report on your own? Ты не мог бы сам преподнести этот удачный отчёт?
I think that by taking our science and combining it with Mr. Logan's commerce, what we're really doing here is creating a happy marriage. Я думаю, что взяв за основу нашу науку и соединив ее с коммерческой деятельностью мистера Логана, мы создаем удачный союз.
Happy moment derailed by the Bipolar Express. Сорвался удачный момент для Биполярного экспресса
It wasn't a happy parting of the ways. Дорожки пересеклись е всамый удачный момент.
Больше примеров...
Happy (примеров 128)
Spears has performed "Born to Make You Happy" on four concert tours. Спирс исполняла «Born to Make You Happy» во время четырёх мировых турне.
During the festival we have special 10% discount for the wine chart, and also we have the "Happy Hours" which include a 10% discount for the whole menu from 12:00 till 17:00. Во время фестиваля действуют специальные скидки до 10% на винную карту, а также действует "Happy Hours", которая представляет собой скидку размером 10% на все меню с 12:00 до 17:00.
"Mogwai: Happy Songs for Happy People". Mogwai: Happy Songs for Happy People (англ.) (недоступная ссылка - история).
The services, taken into account at the Loyalty program, are: in-net and out-net national calls, national SMS and MMS, mobile Internet, Happy Hours minutes and MultiOption packs. Услуги, которые принимаются в расчет программы лояльности, это: национальные звонки в сети и вне сети, национальные SMS и MMS, мобильный Интернет, минуты Happy Hours и пакеты MultiOption.
"Born to Make You Happy" received mixed reviews from critics, who praised it for being an early classic and a proficient single, despite considering the song as entirely unremarkable like other ballads on the album. «Born to Make You Happy» получила смешанные отзывы от критиков, которые хвалили Бритни за создание «будущей классики» и успешного сингла, хотя и называли песню неинтересной, как другие баллады с альбома.
Больше примеров...
Хэппи (примеров 156)
Maybe Happy's heart stopped for a bit. Возможно, сердце Хэппи ненадолго остановилось.
Tell Happy I'll send his mom some tomatoes. Скажи Хэппи, что я пошлю его маме пару помидоров.
Send you a Happy Meal every now and then. Посылал бы тебе Хэппи Мил время от времени.
She and Mal were classmates of Superboy and Miss Martian at Happy Harbor High School. Она и Мэл были одноклассниками Супербоя и Мисс Марсианки в Средней школе Хэппи Харбор.
Talk to me, Happy. Расскажи мне, Хэппи.
Больше примеров...