Английский - русский
Перевод слова Happy

Перевод happy с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Счастливый (примеров 758)
I understand the happy day may come sooner than we anticipated. Я понимаю, что счастливый день может наступить скорее, чем мы предполагали.
You almost ruined a perfectly happy fake marriage, and there are innocent children involved. Ты чуть было не разрушила совершенно счастливый фиктивный брак, и это бы сказалось на невинных детях.
But ultimately, the story has a happy ending for Sudhir, who became one of the most respected sociologists in the country. Но у этой истории счастливый конец для Судира, который стал одним из самых уважаемых социологов в стране.
It's such a happy, important day! Сегодняшний день очень счастливый и важный!
Do you consider yourself a happy person? Вы - счастливый человек?
Больше примеров...
Рад (примеров 901)
It's nice to see you're happy for me. Рад видеть, что ты счастлива за меня.
I'm not happy about it, but your community service is over in a week. Я ему не рад, но твои исправительные работы заканчиваются на следующей неделе.
I am happy we have this opportunity for delegates to discuss these issues in a more open and transparent environment. Я рад, что мы можем предоставить делегатам возможность обсудить эти вопросы в обстановке большей открытости и транспарентности.
He didn't seem very happy about that. Похоже, он этому не очень-то рад.
You happy about the bookbase? Ты рад за новую жетаэрку?
Больше примеров...
Довольный (примеров 29)
And So that's me end, As you can see I'm at the end of my POM bottle, Look how happy I am, Ну вот, как вы видите, здесь я допил свой РОМ, и смотрите, какой я довольный.
I need a happy client. Мне нужен довольный клиент.
A happy customer's a regular customer. Довольный клиент - постоянный клиент.
In general the conductor has got cheerful and happy(enough) with a life, with fine sense of humour which all of us gained(helped) not time, and I wish it(him) not raspleskat desire to be engaged in favourite business! Вообще проводник попался веселый и довольный жизнью, с прекрасным чувством юмора, которое нас всех выручало не раз, и я желаю ему не расплескать желание заниматься любимым делом!
Happy, and then content Счастливый, и потом довольный
Больше примеров...
Счастье (примеров 436)
Henry brought me to Storybrooke to bring back the happy endings. Генри привел меня в Сторибрук, чтобы я всем вернула счастье.
You have the right to be as happy as anyone else. Ты имеешь право на счастье, как все...
And they don't just guess what makes people happy; they go to places like Latin America and they realize that happiness there is associated with family life. И они не просто гадают, что делает людей счастливыми, они отправляются в такие места, как Латинская Америка, и ясно видят, что там счастье ассоциируется с семьей.
You pat my back, I pat yours, and Pat Robertson pats Mr. Happy. Ты погладил мою спину, я погладил твою, и Поглаживатель Робертсон поглаживает Мистера Счастье.
But if I were to become a woman with half your grace and beauty, Mother... I would be proud and happy. Стань я женщиной вполовину такой же красивой и доброй, как ты, мама меня наполняли бы гордость и счастье.
Больше примеров...
Нравится (примеров 253)
He... likes to think it makes me happy. Ему нравится думать, что они делают меня счастливым.
You know what makes me happy, Richie? Знаешь что мне больше всего нравится, Ричи?
I love seeing Jules happy, but I can't talk to her, 'cause she'll end up feeling guilty. Мне нравится видеть Джулс счастливой, но я не могу говорить с ней, потому что в итоге она будет чувствовать себя виноватой.
I like seeing you happy. Мне нравится видеть тебя счастливым.
Acting D.A. is not happy. Действующему прокурору это не нравится.
Больше примеров...
Приятно (примеров 94)
But I feel happy being told that "we are friends" Приятно, когда люди говорят, что мы хорошие подруги.
In this context, I am of course particularly happy that our national cricket icon Sachin Tendulkar is a Goodwill Ambassador for the United Nations Environment Programme and that our former tennis champion Vijay Amritraj was a United Nations Messenger of Peace in 2001. В этой связи мне, разумеется, особенно приятно, что наш выдающийся крикетист Сачин Тендулкар является Послом доброй воли Программы Организации Объединенных Наций по окружающей среде и что наш бывший чемпион по теннису Виджай Амритрадж был посланником мира Организации Объединенных Наций в 2001 году.
It's nice to have a case with such a happy outcome. Приятно иметь случай с таким счастливым результатом.
You know, it's nice to make others happy even if just a little. Знаешь, Марибель, всегда приятно, сделать вклад хотя бы и совсем небольшой в счастье других людей.
At the same time, it is my pleasure to wish her a happy and successful life following these achievements, particularly since she is leaving her post with a clear conscience. Одновременно мне приятно пожелать ей счастливой и успешной жизни после таких достижений, тем более что она покидает свой пост с чистой совестью.
Больше примеров...
Радость (примеров 139)
A happy by-product of us being in school together. Это радость для нас быть в школе вместе
I JUST TOLD YOU, MAKING OTHER PEOPLE HAPPY CAN BE HAZARDOUS TO YOUR HEALTH. Я тебе только что сказал, что приносить людям радость опасно для здоровья.
Happy, happy, happy Merry, merry, merry Радость, радость, радость!
For most Hong Kong citizens, the prospect of being handed over in 1997 from one colonial power to another was never an entirely happy one. Для большинства граждан Гонконга, перспектива быть переданными в 1997 году от одной колониальной державы к другой, никогда не вызывала радость.
And she'll never live up to the memory, and the thrill of finding her will wear off, and he won't even be able to dream about being happy. А она никогда не будет такой же, как в воспоминаниях, и радость обретения потускнет, и он уже не сможет даже помечтать о том, как он может стать счастливым.
Больше примеров...
Радостный (примеров 35)
You don't seem happy, Marvin. Что-то видок у тебя не радостный, Марвин.
You don't seem too happy. Что-то вид у тебя не радостный.
You sure seem unusually happy. Что-то ты больно радостный...
Dear Vardo, on this day, so happy for Durmishkhan, perform for our guests your dance В столь радостный для Дурмишхана день исполни для гостей свой танец
Happy, happy birthday May all your dreams come true Смех, весёлый день рожденья, радостный для всех.
Больше примеров...
Радует (примеров 108)
You didn't, and you're not happy. Не ты, и тебя это не радует.
If I thought it would make you happy... Если бы я правда верила, что это тебя радует...
I know you're not happy about this, but we're supposed to be going through these case files. Я знаю, что вас это не очень радует но мы должны просмотреть все эти отчеты.
Do you think this makes me happy, Bill? Думаешь, меня это радует, Билл?
It seems to make Tamel quite happy! Кажется, это радует Тамела!
Больше примеров...
Устраивает (примеров 35)
Just sing a little, and you're happy. Брень, брень Ах, да, под гитару ещё можно плохо петь Наверно, это тебя устраивает.
What I do mind is when the paying spectators aren't happy. Но меня не устраивает, что отдавшие деньги зрители не довольны.
Am I happy now? Устраивает ли меня нынешнее положение?
So now I'm alone but happy Но это меня вполне устраивает.
He's going through these parlor games and he's real happy. Устраивает игру за игрой, народ не против, а он - в своей стихии и абсолютно счастлив.
Больше примеров...
Весело (примеров 68)
Okay. Never been so happy. Мне еще никогда не было так весело.
We were playing, and were happy. мы играли, и было весело.
Then we will have a happy time in this house! Да. Теперь, очевидно, в этом доме будет весело.
It sounds so perfectly happy. Это звучит так весело.
You're up there and you dance happy. Его надо танцевать весело.
Больше примеров...
Удачный (примеров 5)
Our science, with Mr. Logan's commerce, is creating a happy marriage. Соединив нашу науку с коммерческой деятельностью мистера Логана, мы создали удачный союз.
Could you not regurgitate that happy report on your own? Ты не мог бы сам преподнести этот удачный отчёт?
I think that by taking our science and combining it with Mr. Logan's commerce, what we're really doing here is creating a happy marriage. Я думаю, что взяв за основу нашу науку и соединив ее с коммерческой деятельностью мистера Логана, мы создаем удачный союз.
Happy moment derailed by the Bipolar Express. Сорвался удачный момент для Биполярного экспресса
It wasn't a happy parting of the ways. Дорожки пересеклись е всамый удачный момент.
Больше примеров...
Happy (примеров 128)
In most areas, the letter y on the end of words as in happy or city is pronounced, like the i in bit, and not. В большинстве регионов буква у на конце слов (happy, city) произносится как, подобно букве i в bit.
On December 28 UNIQ released "Happy New Year", with labelmate, Cosmic Girls, making a guest appearance in the music video. 28 декабря UNIQ выпустили альбом «Happy New Year» с лейблом Cosmic Girls, пригласив его на запись клипа.
The smaller version for North America was released on September 25, 2015 bundled with the game Animal Crossing: Happy Home Designer. Изначально устройство появилось в продаже в Японии летом 2015 года, а затем было выпущено в Северной Америке вместе с игрой Animal Crossing: Happy Home Designer.
She reminds Kurt that the club members value him highly and that he is not alone, and asks him to sing the Judy Garland/ Barbra Streisand duet of "Get Happy" and "Happy Days Are Here Again" with her. Она решает показать ему, что он не одинок и остальные хористы высоко его ценят, исполнив с ним дуэтом песни «Get Happy» и «Happy Days Are Here Again» Джуди Гарленд и Барбары Стрейзанд.
In 2010, the Western classical music conductor Zubin Mehta conducted the orchestra to play variations of Happy Birthday in the styles of various Western classical music composers including Wagner, Bach, Mozart and Beethoven, and in the Viennese, New Orleans and Hungarian composition styles. В 2010 году индийский дирижёр классической музыки Зубин Мета дирижировал оркестром, исполнявшим вариации на тему «Happy Birthday to You» в стилях различных композиторов, включая Вагнера, Баха, Моцарта, Бетховена, в венском, нью-орлеанском и венгерском стилях.
Больше примеров...
Хэппи (примеров 156)
Max, look, your Happy Meal toys. Макс, смотри, твои игрушки из Хэппи Мил.
They don't even remember what a McDonalds Happy Meal looks like. Они даже не помнят, что такое МакДональдс Хэппи Мил.
JAX: Happy and Juice get back? Хэппи и Джус возвращаются?
He's Happy Chapman's dog. Он пес Хэппи Чапмана.
Happy explains he is the imaginary friend of a little girl named Hailey, who has been kidnapped by a deranged man dressed as Santa Claus ("Very Bad Santa"). Хэппи - воображаемый друг маленькой девочки по имени Хэйли, которую похитил психопат, одетый как Санта-Клаус.
Больше примеров...