| I understand that this is not your idea of a happy ending, okay, and that you're disappointed that me and Sam are mouth-breathing hunters. | Понятно, для тебя это не счастливый конец, и ты разочарован, что мы с Сэмом сопливые охотники. |
| Not long after that, she met a nice girl and they fell in love, so it's a happy ending - for Cindy anyway. | Вскоре после этого она встретила милую девушку и они полюбили друг друга, так что у сказки был счастливый конец, по крайней мере для Синди. |
| He's not happy. | Ничего он не счастливый. |
| This is indeed a happy day. | Несомненно, настал счастливый день. |
| Although not such a happy New Year - I lost ten grand, playing Mah-Jong. | Не настолько он и счастливый, - я проиграл 10 партий в "Маджонг". |
| Sweetie, I'm so happy we're doing this together. | Милая, я так рад, что мы едем вместе. |
| I'm just so happy for those nice people. | Просто я так рад за этих милых людей. |
| I'm so happy you got rid of that ugly pink. | Я так рад, что ты избавилась от этого страшного розового. |
| I was hoping they'd change a few more words to pertain to our situation, but I'm just happy they did this. | Я-я думал, они заменят побольше слов, чтоб соответствовать ситуации, но я-я рад, что они и это сочинили. |
| Nobody's happy for its arrival. | Никто ему не рад. |
| He looks far too happy over there. | Возьмите Уизли с собой, а то уж больно он довольный. |
| He's just a happy, fat, lazy cat. | Он - довольный, толстый, ленивый кот. |
| He doesn't seem very happy. | У него не очень довольный вид. |
| One more happy, satisfied customer, thanks to you! | Еще один счастливый и довольный покупатель, благодаря вам! |
| Happy, and then content | Счастливый, и потом довольный |
| She said they made her happy. | Она говорила, цветы приносят счастье. |
| The Author can't just change things in this world because he didn't give everyone their happy endings here. | Автор не может изменить историю в этом мире, потому что это не он обеспечил героям счастье. |
| You pat my back, I pat yours, and Pat Robertson pats Mr. Happy. | Ты погладил мою спину, я погладил твою, и Поглаживатель Робертсон поглаживает Мистера Счастье. |
| Making sure I never get my happy ending. | Я никогда не обрела счастье. |
| I may feel sorrowful, or happy, or exhilarated, or angry when I play certain pieces of music, but I'm not necessarily wanting you to feel exactly the same thing. | Я могу чувствовать печаль или счастье, веселье или злость когда играю те или иные музыкальные произведения, но я не обязательно хочу, чтобы вы чувствовали так же. |
| You're happy here in the woods. | Я вижу, как тебе нравится в лесу. |
| He... likes to think it makes me happy. | Ему нравится думать, что они делают меня счастливым. |
| I'm so happy that you like them. | Я рада, что вам нравится. |
| I love seeing Jules happy, but I can't talk to her, 'cause she'll end up feeling guilty. | Мне нравится видеть Джулс счастливой, но я не могу говорить с ней, потому что в итоге она будет чувствовать себя виноватой. |
| I'm very happy here. | Мне здесь очень нравится. |
| No, I'm really happy that you are telling me these. | Мне приятно, что ты завела этот разговор. |
| Well, I hope you're happy at the head of the table. | Надеюсь, теперь во главе стола сидеть приятно. |
| It's really nice to see you so happy. | Так приятно видеть тебя таким счастливым. |
| It's nice to have a case with such a happy outcome. | Приятно иметь случай с таким счастливым результатом. |
| I was only feeling happy because both of us are Korean. | Просто было приятно встретить корейца. |
| You don't know how happy I'm to be here. | Ты не понимаешь какая это радость для меня - быть здесь. |
| I don't think this happy thing is going to work. | Я не думаю, что радость сработает. |
| Okay, I think what you mean is, "I'm glad you're doing what makes you happy." | Я думаю, ты хотел сказать это: "Я рад, что ты делаешь то, что доставляет тебе радость." |
| But it makes me happy! | Но это доставляет мне радость. |
| HE SAYS IT MAKES HIM HAPPY. | Что это приносит ему радость. |
| At this happy moment, it is my privilege and honour to address this prestigious General Assembly. | В этот радостный момент для меня большая честь выступать в этой почетной Генеральной Ассамблее. |
| Remember this morning when you were so happy And I called you Mr. Mcneedy? | Помнишь, сегодня утром ты был такой радостный и я назвала тебя мистером МакНиди? |
| It is a happy occasion. | Повод и так радостный. |
| He's so happy. | Кто это такой радостный? |
| Why are you so happy? | Ты что такой радостный? |
| Please... don't think for a moment that I am happy about this. | Пожалуйста... не думай, что меня это радует. |
| Don't pretend you're not happy about this. | Не притворяйся, что тебя это не радует. |
| That makes me so very happy | Это меня безумно радует. |
| I'm not happy about this, Logan. | Меня это не радует. |
| He's not happy at work. | Работа его не радует. |
| Obviously, if you're happy as you are... | Разумеется, если вас устраивает то, что вы имеете... |
| Well, I guess we can add Lemon to the growing list of Bluebell residents not happy we're a couple. | Ну я думаю мы можем добавить Лемон к растущему списку жителей Блюбел, которых не устраивает, что мы пара. |
| Aren't you happy? | Тебя что-то не устраивает? |
| Plus it'd make Travis happy, and that's okay by me. | К тому же, это сделает Тревиса счастливым, а это меня устраивает. |
| So now I'm alone but happy | Но это меня вполне устраивает. |
| Those are the Christmas lights, I put them up to make everyone happy. | Это рождественские огоньки, я повесил их, чтобы всем было весело. |
| But at least Michael is happy for once. | Но ему, наконец, весело! |
| Do they look happy? | Им весело? - Нет. |
| Jaebok Ham, happy? | Джабок Хэм, весело? |
| So, it became this sort of weird, happy accident. | В общем, так случилось- нелепо и весело. |
| Our science, with Mr. Logan's commerce, is creating a happy marriage. | Соединив нашу науку с коммерческой деятельностью мистера Логана, мы создали удачный союз. |
| Could you not regurgitate that happy report on your own? | Ты не мог бы сам преподнести этот удачный отчёт? |
| I think that by taking our science and combining it with Mr. Logan's commerce, what we're really doing here is creating a happy marriage. | Я думаю, что взяв за основу нашу науку и соединив ее с коммерческой деятельностью мистера Логана, мы создаем удачный союз. |
| Happy moment derailed by the Bipolar Express. | Сорвался удачный момент для Биполярного экспресса |
| It wasn't a happy parting of the ways. | Дорожки пересеклись е всамый удачный момент. |
| On January 29, 2000, "Born to Make You Happy" debuted at number one on the UK Singles Chart. | 29 января 2000 года «Born to Make You Happy» дебютировала с первой строчки британского хит-парада. |
| On December 21, 2005, Sum 41 released a live album, Happy Live Surprise, in Japan. | Sum 41 выпустили концертный компакт-диск «Happy Live Surprise» в Японии 21 декабря 2005 года. |
| On January 1, 2011, L'Arc-en-Ciel celebrated both their 20th anniversary and the New Year with the midnight concert L'A Happy New Year! at Makuhari Messe. | С 1 января 2011 года L'Arc-en-Ciel отмечали их двадцатую годовщину и провели новогодний концерт «L'A Happy New Year!» в Makuhari Messe. |
| One of the most famous performances of "Happy Birthday to You" was Marilyn Monroe's rendition to U.S. President John F. Kennedy in May 1962. | Одно из самых известных исполнений «Нарру Birthday to You» было сделано для президента США Джона Ф. Кеннеди в мае 1962 года (Happy Birthday, Mr. President). |
| A 112-page visual fan book for the fan disc, Tayutama: It's Happy Days, was first released with the game's limited edition release on May 29, 2009; it was also released separately on January 22, 2010. | Для игры Tayutama: It's Happy Days также была создана 112-страничная книга, которая впервые была опубликована 29 мая 2009 года и поставлялась вместе с игрой, а 22 января 2010 года она была издана отдельно. |
| Sounds like some sort of a Malaysian Happy Meal. | Звучит как реклама малайского Хэппи Мила. |
| Guys, we're not getting anything from Happy's comms here, not even a signal. | Ребята, коммуникатор Хэппи не отвечает, нет даже сигнала. |
| Happy, what are you doing? | Хэппи, что ты делаешь? |
| During the 1960s and 70s, the majority of Eastern's funding came from pro-Taiwan backed groups while rivals Happy Valley received sponsorship from pro-China groups. | В течение 1960-х и 1970-х годов большинство средств Истерна поступали от протайваньских спонсоров, в то время как их соперники клуб Хэппи Вэлли получали спонсорскую поддержку от прокитайских группировок. |
| Happy, if I hack you into the DOT, can you manipulate the traffic signals? | Хэппи, если я взломаю сервер минтранса и дам тебе доступ, |