Английский - русский
Перевод слова Happy

Перевод happy с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Счастливый (примеров 758)
You must lead a happy life, Mr Descombes. Счастливый вы человек, месье Декомб.
And when you've long believed that your marriage was happy and worthwhile, the shock is even greater. А когда ты долго был уверен, что у тебя счастливый и достойный брак, потрясение еще больше.
It's a happy David Byrne and an angry David Byrne. Вот счастливый Дэвид Бирн, а вот очень злой Дэвид Бирн.
People are becoming aware that a grateful world is a happy world, and we all have the opportunity by the simple stop, look, go, to transform the world, to make it a happy place. Люди начинают осознавать, что благодарный мир - это счастливый мир, и у всех нас есть возможность, всего лишь остановившись, посмотрев и начав идти дальше, изменить мир, сделать его счастливым местом.
He's not happy. Ничего он не счастливый.
Больше примеров...
Рад (примеров 901)
I'm very happy that you could come too. Я очень рад, что вы тоже смогли прийти.
I'm so happy you even want to talk to me. Я так рад что вы решили встретится со мной.
I'm so, I'm so happy you're here. Я так рад, что ты здесь.
Your dad has no idea where I am, and I don't think he'd be too happy about it if he did know.? Твой отец без понятия, где я, и не уверен, что он был бы очень рад, если бы узнал.
He was happy, all right. Конечно, он был рад.
Больше примеров...
Довольный (примеров 29)
Well, you seem happy. Вид у тебя довольный.
He was a happy baby. Он был всем довольный малыш.
Don't I look happy? У меня ведь довольный вид?
He doesn't seem very happy. У него не очень довольный вид.
He thinks he has everything he could possibly want... so he walks around acting the way he thinks a happy and content man should act. Он думает, что он имеет всё что он может хотеть... так что он кружится и действует думая что счастливый и довольный человек должен так действовать.
Больше примеров...
Счастье (примеров 436)
As long as you're happy. В любом случае, если в этом Ваше счастье.
And board members tend not to approve of clubs with coat-check girls who give happy endings. А члены совета склонны не одобрять клубы с девочками, что дарят счастье.
And they don't just guess what makes people happy; they go to places like Latin America and they realize that happiness there is associated with family life. И они не просто гадают, что делает людей счастливыми, они отправляются в такие места, как Латинская Америка, и ясно видят, что там счастье ассоциируется с семьей.
It will make us happy. Это принесет нам счастье.
We should do what makes us happy. Мы должны искать своё счастье.
Больше примеров...
Нравится (примеров 253)
I'm not happy about having to give evidence myself against my ex, against Sarah. Мне и так не нравится, что придется давать показания против моей бывшей, против Сары.
I told him I want him to do what makes him happy. Я сказал, чтобы он делал то, что ему нравится.
You're very happy about this part. Тебе это очень нравится.
Does cooking make you that happy? Тебе так нравится готовить еду?
If you're not happy, don't eat it. Не нравится - не ешь.
Больше примеров...
Приятно (примеров 94)
Well, I hope you're happy at the head of the table. Надеюсь, теперь во главе стола сидеть приятно.
We are happy and gratified at the adoption of the resolution giving ECO observer status with the United Nations. Нам приятно отметить принятие резолюции, согласно которой нашей Организации предоставляется статус наблюдателя в Организации Объединенных Наций.
It'll make her very happy. Ей будет очень приятно.
It's so lovely to see my dad happy. Так приятно видеть папу счастливым.
you're making me very happy now. ты делаешь мне очень приятно.
Больше примеров...
Радость (примеров 139)
I don't think this happy thing is going to work. Я не думаю, что радость сработает.
It's my job as a parent to make her happy. Я как отец обязан приносить ей радость.
A happy by-product of us being in school together. Это радость для нас быть в школе вместе
Madame, it is a very great honor to be fortunate enough, to be so happy as to have the joy, Сударыня, это величайшая для меня радость, что я оказался баловнем судьбы и таким, можно сказать, счастливцем, что имею такое счастье и вы были так добры, что сделали мне милость...
And she'll never live up to the memory, and the thrill of finding her will wear off, and he won't even be able to dream about being happy. А она никогда не будет такой же, как в воспоминаниях, и радость обретения потускнет, и он уже не сможет даже помечтать о том, как он может стать счастливым.
Больше примеров...
Радостный (примеров 35)
You don't seem happy, Marvin. Что-то видок у тебя не радостный, Марвин.
So anyway, I was making fun of him 'cause he seemed happy. Короче, я начала его подкалывать, потому что он был такой радостный.
So why is he so happy for us? А чего это он такой радостный убежал?
Now he is very happy. А теперь - радостный.
Happy, joyous, and free. частливый, радостный и свободный.
Больше примеров...
Радует (примеров 108)
If being here instead of home makes you happy, then - then you should stay. Если жизнь здесь радует тебя, тогда... оставайся.
What makes you happy or unhappy... Что тебя радует, что огорчает...
That makes them happy, and the best part is... Это их радует, а самое лучшее...
And I, for one, am happy that he is never, ever getting out of prison. И меня радует, что он никогда не выйдет из тюрьмы.
Which Al is so happy about. Что очень радует Эла.
Больше примеров...
Устраивает (примеров 35)
If you're not happy about it, try eating each other. Если вас это не устраивает, попробуйте съесть друг друга.
Tamaki, are you happy now? Тамаки, тебя устраивает твое нынешнее положение?
Well, I really appreciate the offer, but I'm just happy the way things are. Что ж, я очень ценю ваше предложение, но меня все устраивает как есть.
I think anything that makes you happy is fine by me. Если ты счастлива, меня всё устраивает.
If it makes Cathy happy, then it's fine with me. Если это делает Кэти счастливой, тогда меня это устраивает.
Больше примеров...
Весело (примеров 68)
It was a house where I was always happy. В этом доме мне всегда было весело.
You're up there and you dance happy. Его надо танцевать весело.
He doesn't look a happy chappie. Ему явно не весело.
Allow four litres of Fallian marsh gas to bubble through it (in memory of all those happy Hikers who have died of pleasure in the Marshes of Fallia). Пропустите сквозь раствор четыре литра фаллианского болотного газа, и пусть он весело булькает в память о всех счастливых автостопщиках, скончавшихся от удовольствия в болотах Фаллии.
So, it became this sort of weird, happy accident. В общем, так случилось- нелепо и весело.
Больше примеров...
Удачный (примеров 5)
Our science, with Mr. Logan's commerce, is creating a happy marriage. Соединив нашу науку с коммерческой деятельностью мистера Логана, мы создали удачный союз.
Could you not regurgitate that happy report on your own? Ты не мог бы сам преподнести этот удачный отчёт?
I think that by taking our science and combining it with Mr. Logan's commerce, what we're really doing here is creating a happy marriage. Я думаю, что взяв за основу нашу науку и соединив ее с коммерческой деятельностью мистера Логана, мы создаем удачный союз.
Happy moment derailed by the Bipolar Express. Сорвался удачный момент для Биполярного экспресса
It wasn't a happy parting of the ways. Дорожки пересеклись е всамый удачный момент.
Больше примеров...
Happy (примеров 128)
It is also the first album which was released on vinyl LP since 1996's Our Happy Hardcore. Кроме того, T5C - первый альбом группы, выпущенный на виниле со времен Our Happy Hardcore (1996).
"Born to Make You Happy" has sold over 325,000 copies in the United Kingdom, according to The Official Charts Company. Согласно The Official Charts Company, сингл «Born to Make You Happy» был продан тиражом более 325,000 копий в стране.
A series of toys representing six different characters from the film were also distributed globally in McDonald's Happy Meals. В Индии сетью McDonald's была также выпущена серия игрушек, изображающая шесть персонажей фильма, в своём наборе Happy Meal.
Is the Man Who Is Tall Happy? is a 2013 French animated documentary film by Michel Gondry about the linguist, philosopher, and political activist Noam Chomsky. «Счастлив ли человек высокого роста?» (англ. Is the Man Who Is Tall Happy?: An Animated Conversation with Noam Chomsky) - французский анимационный документальный фильм Мишеля Гондри 2013 года о философе и активисте Ноаме Хомски.
Goreshter went on to a lead role in the motion picture the Petal Pushers and had a major role opposite Noël Wells and Joe Pantoliano in Happy Anniversary. Исидора сыграла одну из главных ролей в фильме «The Petal Pushers» и получила главную роль вместе с Ноэль Уэллс и Джо Пантолиано в предстоящей комедии «Happy Anniversary».
Больше примеров...
Хэппи (примеров 156)
Happy, we need to reset the door lock. Хэппи, нужно перегрузить дверной замок.
I understand Happy has a big surprise for us. Какой же сюрприз приготовил для нас Хэппи?
And are you happy, Happy? И вы счастливы, Хэппи?
Happy and Toby are in position. Хэппи и Тоби на месте.
CHIBS: Happy, go sit on their bikes. Хэппи, сторожи их мотоциклы
Больше примеров...