Английский - русский
Перевод слова Happy

Перевод happy с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Счастливый (примеров 758)
And mine got a happy ending. И в моей наступил счастливый конец.
But how come you're so happy? Но тогда почему ты такой счастливый?
Villains can't get their happy endings. Злодеям не полагается счастливый конец.
So, as you can see, I have found my happy ending at last. Как видите, я, наконец, нашла человека, с которым моя история обрела счастливый конец.
How about I take you out for a beer, we go to happy hour, maybe Don Guardo's? Что, если я угощу тебя пивом, сходим на "счастливый час" в "Дон Гуардо"?
Больше примеров...
Рад (примеров 901)
I'm very happy, very moved. Я очень рад, очень растроган.
Do you realize how happy I was to see you! Ты хоть понимаешь, как я был рад тебя видеть!
Well, as tragic as this is, I for one am happy that we have a chance to have a conversation with the clients about the future of this company. Ну, как бы трагично это ни было я, например, очень рад, что у нас есть шанс для разговора с клиентами о будущем компании
I am happy, Stan. Я рад, Стен.
I'm - I'm really happy for you. Я очень рад за тебя.
Больше примеров...
Довольный (примеров 29)
And So that's me end, As you can see I'm at the end of my POM bottle, Look how happy I am, Ну вот, как вы видите, здесь я допил свой РОМ, и смотрите, какой я довольный.
Well, you seem happy. Вид у тебя довольный.
He'll be gearing himself up, happy as a clam in a fisherman's net. А сейчас он вмазался, и сидит довольный, как устрица в рыболовной сети.
He doesn't seem very happy. У него не очень довольный вид.
One more happy, satisfied customer, thanks to you! Еще один счастливый и довольный покупатель, благодаря вам!
Больше примеров...
Счастье (примеров 436)
Well, Eric's awesome, but happy? Эрику можно верить, но счастье?
It is, I just can't play happy families, can I? Так и есть, просто я не могу изображать счастье.
Here! Here's to happy. Давай, за счастье!
BEING HAPPY IS AN EXCELLENT GOAL. Счастье - отличная цель.
Happy should not make you nervous. Счастье не должно тебя беспокоить.
Больше примеров...
Нравится (примеров 253)
I'm not happy about this, Jim. Мне это не нравится, Джим.
Just makes me so happy when I'm round here, all the colour... Мне здесь так нравится, все эти цвета...
Look, I'm not happy about it, either. Слушайте, мне тоже это не особо нравится.
I don't even like fishing, the only reason I do it is because it makes you happy! Мне вообще не нравится рыбалка! Единственная причина, по которой я это делаю - потому что хочу тебя обрадывать!
And we think that you'll be very happy there. Хах? Я... Мне нравится ваш элегантный жемчуг
Больше примеров...
Приятно (примеров 94)
She bought it to make you happy. Мама купила, чтобы сделать тебе приятно.
I am happy and I am honoured that, although we will not be here much longer, we get to perform this last task together. Мне приятно и почетно, что, хотя нам уже и недолго оставаться здесь, нам доводится вместе доделывать это последнее дело.
It'd make me happy. Мне было бы приятно, если бы ты пришел.
It's so wonderful to see you this happy and beautiful. Это так приятно видеть вас счастливой и красивой.
It's good to see you so happy and full of purpose again. Приятно видеть тебя счастливым и целеустремленным, правда!
Больше примеров...
Радость (примеров 139)
What will you do to make me happy? И как ты мне доставишь радость?
"Orpheus could make fish happy, I will please them too!" "Орфей смог достать радость рыбе, Я тоже смогу!"
"Balastan" - happy laughter of children and joy in every family! "Баластан" - счастливый смех детей и радость в каждую семью!
If I do something that makes you happy, I get to share your joy. Если я сделал что-то, что делает вас счастливыми, я могу разделить вашу радость.
She hated to see other people happy. Ей была ненавистна чужая радость.
Больше примеров...
Радостный (примеров 35)
You don't seem happy, Marvin. Что-то видок у тебя не радостный, Марвин.
You don't seem too happy. Что-то вид у тебя не радостный.
But he didn't sound happy. Но голос у него не слишком радостный.
Irina, it's some Russian guy, and he doesn't sound happy. Ирина, это какой-то русский парень, и голос у него не радостный.
You sure seem unusually happy. Что-то ты больно радостный...
Больше примеров...
Радует (примеров 108)
That won't... make me happy... Меня это... совсем не радует...
She didn't look very happy about it. И это ее совсем не радует.
The Government was not happy about the number of Roma children attending the "special schools" referred to in paragraph 372 of the report. Правительство не радует большое число детей рома, посещающих "специальные школы", о которых говорится в пункте 372 доклада.
But I'm not happy about the fact that it's 30 years later, and there's a Berlin Wall of silence. Но меня не радует то, что и тридцать лет спустя молчание стоит Берлинской Стеной.
That doesn't make me happy. Это меня не радует.
Больше примеров...
Устраивает (примеров 35)
Well, I'm not happy about that at all. Ну, меня это совсем не устраивает.
No, man, are you happy? Да нет, тебя все устраивает?
But if you're happy like that... Если тебя это устраивает...
Aren't you happy? Тебя что-то не устраивает?
Just sing a little, and you're happy. Брень, брень Ах, да, под гитару ещё можно плохо петь Наверно, это тебя устраивает.
Больше примеров...
Весело (примеров 68)
It was a house where I was always happy. В этом доме мне всегда было весело.
You are practicing So happy I don't want to disturb you Go on Ты так весело танцевала, я не хотел пугать тебя.
And that makes Happy Time an unhappy place. И в конечном итоге весело проводят время в местах не столь отдаленных.
Your happy is too loud? Ух, как весело.
It's fun, and we're happy for awhile until it's not. Это весело, и мы счастливы, пока это не закончится.
Больше примеров...
Удачный (примеров 5)
Our science, with Mr. Logan's commerce, is creating a happy marriage. Соединив нашу науку с коммерческой деятельностью мистера Логана, мы создали удачный союз.
Could you not regurgitate that happy report on your own? Ты не мог бы сам преподнести этот удачный отчёт?
I think that by taking our science and combining it with Mr. Logan's commerce, what we're really doing here is creating a happy marriage. Я думаю, что взяв за основу нашу науку и соединив ее с коммерческой деятельностью мистера Логана, мы создаем удачный союз.
Happy moment derailed by the Bipolar Express. Сорвался удачный момент для Биполярного экспресса
It wasn't a happy parting of the ways. Дорожки пересеклись е всамый удачный момент.
Больше примеров...
Happy (примеров 128)
They are Universal Music's first K-pop idol group (also managed by Happy Tribe Entertainment). Они являются первой мужской-идол группой Universal Music (также управляемой Happy Tribe Entertainment).
A fan disc of Tayutama, titled Tayutama: It's Happy Days, was released on May 29, 2009 in both limited and regular editions. Фан-диск под названием Tayutama: It's Happy Days вышел 29 мая 2009 года в ограниченном и обычном изданиях.
Go Chuck Yourself (released as Happy Live Surprise in Japan) is a live album by Sum 41 recorded in London, Ontario in April 2005. Go Chuck Yourself (Европа и Северная Америка), или Happy Live Surprise (Япония), - концертный альбом группы Sum 41, записанный в Лондоне, Онтарио в апреле 2005.
It received a fan disc titled Tayutama: It's Happy Days in May 2009, and made several transitions to other media. На её основе в мае 2009 года был создан фан-диск под названием Tayutama: It's Happy Days и несколько адаптаций.
Amanda Murray of Sputnikmusic considered "Born to Make You Happy" a "proficient but entirely unrememberable song," while Andy Petch-Jex of musicOMH considered the song an "early classic." Аманда Мюррей с Sputnikmusic считала «Born to Make You Happy» «зрелой, но незаметной песней», а Энди Печ-Джекс с musicOMH назвал трэк «будущей классикой».
Больше примеров...
Хэппи (примеров 156)
And I thought maybe you could keep getting your happy endings while I was out of town, but banging a kid that works for me? И я думала, может, ты и продолжишь получать свои хэппи энды, когда меня не будет в городе, но забавляться с ребенком, который работает на меня?
Car belongs to Steven Miller. 17 West Happy Hollow Boulevard. Машина принадлежит Стивену Миллеру, Бульвар Хэппи Холлоу 17.
You have come to the right place, Happy Bapetsi. Вы пришли в правильное место, Хэппи Бапетси.
That's Happy and Wendy! Уж не... Хэппи и Венди!
In March a boat, Happy Day, carrying 260 irregular migrants from Senegal to the Canary Islands, was intercepted by an Italian vessel operating as part of the EU border agency, Frontex, under Spanish guidance. В марте итальянское патрульное судно, входящее в совместное европейское агентство «Фронтекс», которое занимается морским патрулированием границ стран ЕС, действуя по указаниям испанских властей, задержало судно «Хэппи дэй», перевозившее 260 нелегальных мигрантов из Сенегала на Канарские острова.
Больше примеров...