Английский - русский
Перевод слова Happy

Перевод happy с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Счастливый (примеров 758)
EXPO 2010 motto "Better city better life" includes an idea of happy people who create a happy city. В 2010 году девиз EXPO Better city better life подразумевает идею о радостных людях, которые и создают счастливый город.
You almost ruined a perfectly happy fake marriage, and there are innocent children involved. Ты чуть было не разрушила совершенно счастливый фиктивный брак, и это бы сказалось на невинных детях.
And since I don't get to choose the door I'm about to go through, I just pray it's a healthy, happy kid. И поскольку мне не приходится выбирать, в какую дверь я собираюсь войти, я просто молюсь о том, чтобы это был здоровый, счастливый ребенок.
So, you're a happy man? Так ты теперь счастливый человек?
Happy end and all. Счастливый конец и все.
Больше примеров...
Рад (примеров 901)
I will, but the building owner won't be too happy about it. Отправлю, но хозяин дома рад не будет.
My children, I'm so happy! Дети мои золотые, как я рад!
and I was just as happy when you told me the two of you were not married. и я так же был(а) рад(а), когда ты сказал мне, что вы не женаты.
Happy you got back together again? Ты рад, что вы опять вместе?
Are you happy that you're back? Ты рад, что вернулся?
Больше примеров...
Довольный (примеров 29)
He's just a happy, fat, lazy cat. Он - довольный, толстый, ленивый кот.
A happy client will return, tell his friends about us and as a result we'll get more profit without extra costs. Довольный человек вернется снова, посоветует нас своим знакомым, и в итоге принесет дополнительный доход без лишних затрат с нашей стороны.
I need a happy client. Мне нужен довольный клиент.
Well, you seem happy. Вид у тебя довольный.
Why are you so happy? Ты чего такой довольный?
Больше примеров...
Счастье (примеров 436)
Keeps you calm and happy no matter the circumstance. Придаёт вам умиротворение и счастье, независимо от обстоятельств.
You made her very happy, Henri. Вы принесли ей счастье, Анри.
If she sees a happy person, she feels happiness. Если она видит счастливого человека, она чувствует счастье.
Well, Eric's awesome, but happy? Эрику можно верить, но счастье?
It's kind of a 'slice of life' thing... about being happy and an individual. Ну, так, о жизни О счастье и вообще
Больше примеров...
Нравится (примеров 253)
Not everyone is happy about it, I write. Похоже, кому-то не нравится то, что я пишу.
I like seeing you happy, Cass. Мне нравится видеть тебя счастливой, Кэсс.
I'm so happy you like it, Mrs. Stanhope. Я так рада, что вам нравится, миссис Стэнхоп.
This was how my family and I sent a thank you to feel the tanker, and sent a contact from "delicious" is very happy about me listening to the story. Это была, как моя семья и я направил благодарим вас чувствовать танкер и направил контакт с "вкусные" очень нравится мне слушать рассказ.
I like making you happy. Мне нравится делать тебя счастливой.
Больше примеров...
Приятно (примеров 94)
She bought it to make you happy. Мама купила, чтобы сделать тебе приятно.
Are you happy you're being treated like this? Разве не приятно находиться в таком постыдном положении?
So how happy did you make her? И насколько приятно ты ей сделал?
It made me really happy. Мне было очень приятно.
It's nice to see David so happy. Приятно видеть, что Дэвид счастлив.
Больше примеров...
Радость (примеров 139)
West Coast: light, happy. Западное побережье: свет и радость.
I thought since you're not feeling well, I'd make you happy. Я подумал, раз у тебя не хорошее самочувствие, я мог бы доставить тебе радость.
Centuries ago, when we resettled the Swampies from Delta Magna, we shipped along a couple of specimens just to keep them happy. Несколько веков назад, когда мы переселяли Болотников с Дельты Магна, мы привезли сюда несколько экземпляров им на радость.
Happy... timid... brave. Радость. Скромность. Отвага.
Finn, you're a fantastic... husky young man whom LeRoy and I simply adore, and it gives us such joy to see you make our little Rachelah so happy. Финн, ты молодой парень... здоровяк, которого мы с ЛеРоем просто обожаем, подарил нам эту радость - видеть, как ты делаешь нашу маленькую Ракель такой счастливой.
Больше примеров...
Радостный (примеров 35)
He further explained that it was not a "happy record", but also "not a completely angry record". Далее он пояснил, что это не «радостный альбом», но и «не совсем злой».
What are you so happy about? Чего ты такой радостный?
It is a happy occasion. Повод и так радостный.
But I see you here, so happy and so full of joy and these kids, Adam, they... Но я вижу, какой ты здесь - такой счастливый и радостный, а эти дети, Адам, они...
Happy, joyous, and free. частливый, радостный и свободный.
Больше примеров...
Радует (примеров 108)
I forgot how happy that sounds makes me. Я и забыла, как меня радует этот звук.
What, the end of the world makes you happy? Что, конец света радует тебя?
Aren't you happy? Хоть это тебя радует.
Because it makes Grandfather happy. Потому что дедушку это радует.
I mean, that's, at least, how it made me happy. По крайней мере, меня это радует.
Больше примеров...
Устраивает (примеров 35)
Well, I guess we can add Lemon to the growing list of Bluebell residents not happy we're a couple. Ну я думаю мы можем добавить Лемон к растущему списку жителей Блюбел, которых не устраивает, что мы пара.
Tamaki, are you happy now? Тамаки, тебя устраивает твое нынешнее положение?
In March 2012, Kalas admitted that he did not yet know where he will be playing next season, but was happy on loan at Vitesse. В марте 2012 года Калас признался, что он ещё не знает, где будет играть в следующем сезоне, и что его вс устраивает в аренде.
Aren't you happy? Тебя что-то не устраивает?
I think anything that makes you happy is fine by me. Если ты счастлива, меня всё устраивает.
Больше примеров...
Весело (примеров 68)
It wasn't happy. Это не было весело.
I'm not happy. Мне совсем не весело.
Tell me you're happy. Скажи что тебе весело.
It's not reading very happy right now, and I think when you think of miss Piggy, you think of happy. Платье не выглядит весело, А Мисс Пигги - это веселье.
So, it became this sort of weird, happy accident. В общем, так случилось- нелепо и весело.
Больше примеров...
Удачный (примеров 5)
Our science, with Mr. Logan's commerce, is creating a happy marriage. Соединив нашу науку с коммерческой деятельностью мистера Логана, мы создали удачный союз.
Could you not regurgitate that happy report on your own? Ты не мог бы сам преподнести этот удачный отчёт?
I think that by taking our science and combining it with Mr. Logan's commerce, what we're really doing here is creating a happy marriage. Я думаю, что взяв за основу нашу науку и соединив ее с коммерческой деятельностью мистера Логана, мы создаем удачный союз.
Happy moment derailed by the Bipolar Express. Сорвался удачный момент для Биполярного экспресса
It wasn't a happy parting of the ways. Дорожки пересеклись е всамый удачный момент.
Больше примеров...
Happy (примеров 128)
The band played Moscow's largest B1 club, opening for The Rupture and Happy Mondays. Группа дважды выступала в крупнейшем московском клубе B1 на разогреве у The Rapture и Happy Mondays.
Duffield released a solo album, Ten Happy Fingers in 1986 on his own Retrograde Records label. Эндрю Даффилд выпустил сольный альбом Ten Happy Fingers (1986) на собственном лейбле Retrograde Records.
"Buzzin' Fly", was also written during this period, and was featured on Happy Sad, his 1969 LP. Buzzin' Fly также была написана в тот период, но свет увидел её лишь тремя годами позже на альбоме Happy Sad (1969).
In June 1974, there were plans for a joint appearance by Slapp Happy and Virgin label mates Henry Cow and Robert Wyatt at a free concert in Hyde Park in London, but this was cancelled at the last minute. В июне 1974 Slapp Happy собирались выступить с Henry Cow и Робертом Уайаттом на бесплатном концерте в Гайд-парке, но в последний момент мероприятие было отменено.
One of the most famous performances of "Happy Birthday to You" was Marilyn Monroe's rendition to U.S. President John F. Kennedy in May 1962. Одно из самых известных исполнений «Нарру Birthday to You» было сделано для президента США Джона Ф. Кеннеди в мае 1962 года (Happy Birthday, Mr. President).
Больше примеров...
Хэппи (примеров 156)
I am not the daddy of Happy Bapetsi. Какой? Я не отец Хэппи Бапетси.
Came with a happy meal. Шло в придачу к Хэппи Мил.
We're looking for Happy Chapman. Мы ищем Хэппи Чапмана.
Still no sign of Happy. И никаких следов Хэппи.
Happy, what are you doing? Хэппи, что ты делаешь?
Больше примеров...