Английский - русский
Перевод слова Happy

Перевод happy с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Счастливый (примеров 758)
A happy boss means a happy assistant. Счастливый босс, означает счастливый ассистент.
The stories we shared earlier, in fact, all have happy endings. В сущности, все истории, которыми мы поделились выше, имеют счастливый конец.
Happy endings only happen in the movies. Счастливый конец бывает только в кино.
See? Happy endings, everyone. Счастливый конец для всех.
Happy, joyous, and free. Счастливый, радостный и свободный.
Больше примеров...
Рад (примеров 901)
I'm glad somebody's happy. Я рад, когда кто-нибудь счастлив.
I'm glad you're happy. Я рад, что ты доволен.
Say, I'm so happy, I feel like bouncing. Я так рад, что аж прыгать хочется.
It would make me very happy. Я бы был очень рад.
We're very happy for you. Очень рад за тебя.
Больше примеров...
Довольный (примеров 29)
And So that's me end, As you can see I'm at the end of my POM bottle, Look how happy I am, Ну вот, как вы видите, здесь я допил свой РОМ, и смотрите, какой я довольный.
A happy customer's a regular customer. Довольный клиент - постоянный клиент.
He was a happy baby. Он был всем довольный малыш.
You don't seem very happy. У тебя не очень довольный вид.
Happy, and then content Счастливый, и потом довольный
Больше примеров...
Счастье (примеров 436)
I mean, being any kind of happy is better than being miserable about someone you can't have. В смысле, любое счастье лучше, чем убиваться по тому, с кем не можешь быть вместе.
But I was thinking about this, and I realized that although my new book makes me happy, and I think would make my mother happy, it's not really about happiness. Но я думал об этом и понял, что несмотря на то, что моя новая книга делает меня счастливым, и я думаю, сделает счастливой мою маму, она не совсем про счастье.
I heard how happy you were. Слыхал я о твоём счастье.
Doughnuts make people happy. Пончики приносят людям счастье.
I thought that's what happy was. Я думаю это было счастье.
Больше примеров...
Нравится (примеров 253)
He's found a flat with a garden and Sybbie's happy at her school. Он нашёл квартиру с садом, и Сибби нравится в школе.
Look, I'm not happy about what happened. Слушай, мне совсем не нравится то, что произошло.
I'm sorry your plus one doesn't get a happy ending, but, like it or not, I just saved this world because I want to change. Мне жаль, что твоего компаньона не ждёт счастливый финал, ...но, нравится это или нет, я только что спасла мир, ...потому что я хочу измениться.
He doesn't look happy. Что-то ему не нравится.
I am very happy here. Мне здесь очень нравится.
Больше примеров...
Приятно (примеров 94)
I'm sorry I've accomplished more with Leslie in 30 minutes... than you have in two years, but she looked happy talking to me. Прости, что я полчаса добился с Лесли большего... чем ты за 2 года, но ей, кажется, было приятно поговорить со мной.
At least pretend I'm making you happy! Притворись, что тебе приятно.
Don't you know how happy I'd be? Думаешь, мне это приятно?
It's good to see you so happy and full of purpose again. Приятно видеть тебя счастливым и целеустремленным, правда!
We are also happy that the provenance of a number of paragraphs in the draft resolution can in fact be traced to our partners. Нам также весьма приятно, что ряд пунктов данного проекта резолюции предложен нашими партнерами.
Больше примеров...
Радость (примеров 139)
Let's not get too happy in the hallway. Давайте не будем проявлять нашу радость в коридоре.
Lady peaceful, Lady happy Леди Радость, Леди Счастье, -
Not even a hint of happy. Ни намека на радость.
She was very happy about her daughter Mariel's marriage, and attending the wedding in Sydney was one of the highlights of her life. Она была счастлива увидеть свадьбу своей дочери Мариэл, и венчание в церкви в Сиднее доставило ей самую большую радость в жизни.
Finn, you're a fantastic... husky young man whom LeRoy and I simply adore, and it gives us such joy to see you make our little Rachelah so happy. Финн, ты молодой парень... здоровяк, которого мы с ЛеРоем просто обожаем, подарил нам эту радость - видеть, как ты делаешь нашу маленькую Ракель такой счастливой.
Больше примеров...
Радостный (примеров 35)
But he didn't sound happy. Но голос у него не слишком радостный.
I am very happy now. My blog work again! Сегодня у меня очень радостный день - вновь заработал мой любимый блог!
Why are you so happy about it? А чего это ты такой радостный?
What are you so happy about? Чего ты такой радостный?
Because it's a happy film. Потому что это радостный фильм.
Больше примеров...
Радует (примеров 108)
So, makes happy a result, and today I already have successors. Так вот, радует результат, и сегодня у меня уже есть преемники.
This engagement of Bertie's makes me very happy. Флоренс, свадьба Берти меня очень радует.
We are also particularly happy that the Special Initiative gives prominence to peace-building, conflict resolution, national reconciliation and strengthening of the capacity for governance in the wide agenda of socio-economic development on the African continent. Нас также особенно радует то, что в Специальной инициативе в рамках широкого спектра вопросов социально-экономического развития стран африканского континента особо выделяются такие аспекты, как миротворчество, разрешение конфликтов, достижение национального согласия и укрепление управленческого потенциала.
So no one is happy about this? Так что, это никого не радует?
Well, that makes me happy, stewie. Это меня радует, Стьюи.
Больше примеров...
Устраивает (примеров 35)
Obviously, if you're happy as you are... Разумеется, если вас устраивает то, что вы имеете...
No, man, are you happy? Да нет, тебя все устраивает?
Aren't you happy? Тебя что-то не устраивает?
I think anything that makes you happy is fine by me. Если ты счастлива, меня всё устраивает.
He's going through these parlor games and he's real happy. Устраивает игру за игрой, народ не против, а он - в своей стихии и абсолютно счастлив.
Больше примеров...
Весело (примеров 68)
Those are the Christmas lights, I put them up to make everyone happy. Это рождественские огоньки, я повесил их, чтобы всем было весело.
And then we'll celebrate till dawn, all together, right here... just as happy, as we are now. И тогда мы будем праздновать свадьбу так же весело, как и сейчас.
Then we will have a happy time in this house! Да. Теперь, очевидно, в этом доме будет весело.
He wanted to make sure that I was all right after you confronted him, and I told him that everything was fine, that we were very happy together, end of story. Хотел убедиться, что со мной все в порядке. после разговора с ним, я сказал ему, что все отлично, нам было весело, больше ничего.
Well, he's keeping your father happy. Отцу с ним весело.
Больше примеров...
Удачный (примеров 5)
Our science, with Mr. Logan's commerce, is creating a happy marriage. Соединив нашу науку с коммерческой деятельностью мистера Логана, мы создали удачный союз.
Could you not regurgitate that happy report on your own? Ты не мог бы сам преподнести этот удачный отчёт?
I think that by taking our science and combining it with Mr. Logan's commerce, what we're really doing here is creating a happy marriage. Я думаю, что взяв за основу нашу науку и соединив ее с коммерческой деятельностью мистера Логана, мы создаем удачный союз.
Happy moment derailed by the Bipolar Express. Сорвался удачный момент для Биполярного экспресса
It wasn't a happy parting of the ways. Дорожки пересеклись е всамый удачный момент.
Больше примеров...
Happy (примеров 128)
In 2013, Mavor played Nicola Ball in the romantic comedy Not Another Happy Ending. В 2013 году Мейвор сыграла роль Николы Болл в романтической комедии Not Another Happy Ending.
"Born to Make You Happy" was released in Europe as the fourth single from... Baby One More Time on December 6, 1999. «Born to Make You Happy» была выпущена как четвёртый сингл с альбома... Baby One More Time 6 декабря 1999 года.
On January 1, 2011, L'Arc-en-Ciel celebrated both their 20th anniversary and the New Year with the midnight concert L'A Happy New Year! at Makuhari Messe. С 1 января 2011 года L'Arc-en-Ciel отмечали их двадцатую годовщину и провели новогодний концерт «L'A Happy New Year!» в Makuhari Messe.
She was formerly part of Up-Front Agency in which she was involved with Happy! В прошлом работала в агентстве Up-Front, куда она была вовлечена вместе с Happy!
The United Kingdom and United States have issued various greeting card stamps with slogans replicating standard greeting card topics, such as "Happy Birthday!" and "Get Well!". Великобритания и США выпускали различные марки для поздравительных открыток (greeting card) с лозунгами, повторяющими стандартные темы открыток, такими как «Happy Birthday!»
Больше примеров...
Хэппи (примеров 156)
Happy, I don't drink beer. Хэппи, я не пью пиво.
a Happy Meal with hamburger, coffee, apple juice, ice cream and a ballon for you. Хэппи Мил с гамбургером, кофе, яблочный сок, мороженое и шарик для тебя.
There's the happy ending. Вот теперь хэппи энд!
Happy, get the engine running! Хэппи, заводи машину!
Happy, if I hack you into the DOT, can you manipulate the traffic signals? Хэппи, если я взломаю сервер минтранса и дам тебе доступ,
Больше примеров...