| You can't get your happy ending without finding the author. | Вы не сможете получить счастливый конец, не найдя автора. |
| Why are you crying on this happy day? | Отчего ты плачешь в такой счастливый день? |
| That sounds like a happy ending to me. | Вот и будет счастливый конец. |
| It's not a happy ending then. | Счастливый финал, да? |
| Happy end and all. | Счастливый конец и все. |
| A little jealous, but I guess mostly happy for you. | Немного ревную, но в большей степени я за тебя рад. |
| I am happy because of being able to help. | Рад, что от меня есть какая-то польза. |
| I'm so happy that you're in town, and I don't think you're crazy at all. | Я так рад, что ты здесь, в этом городе, и я вовсе не считаю тебя чокнутой. |
| I'm so happy you said that, because there are a number of establishments down there that cater to bachelor party events. | Я рад, что ты сказал это, потому что там есть много мест где можно провести мальчишник. |
| He will be so happy. | Он будет очень рад. |
| You cannot in principle, so that at least he leaves happy. | По крайней мере, он ушёл довольный. |
| And So that's me end, As you can see I'm at the end of my POM bottle, Look how happy I am, | Ну вот, как вы видите, здесь я допил свой РОМ, и смотрите, какой я довольный. |
| One more happy, satisfied customer, thanks to you! | Еще один счастливый и довольный покупатель, благодаря вам! |
| He thinks he has everything he could possibly want... so he walks around acting the way he thinks a happy and content man should act. | Он думает, что он имеет всё что он может хотеть... так что он кружится и действует думая что счастливый и довольный человек должен так действовать. |
| Happy, and then content | Счастливый, и потом довольный |
| But love isn't always a happy experience. | Но любовь не всегда приносит счастье. |
| Anything would please me, my Lady, which made You happy. | Мне понравится всё, что принесет вам счастье, миледи. |
| It would've kept the curator very happy, but it wasn't going to keep us happy. | Он счёл бы это за большое счастье, но вряд ли счастливыми были бы мы. |
| Happy. Happy is about a lot of things. | Счастье - сложная штука. |
| Happy is family, children! | Счастье - это семья, дети! |
| I'm not happy about it either, Eli. | Мне тоже это не нравится, Илай. |
| Listen... if you're not happy, find another job. | Послушай, если не нравится - ищи другую работу. |
| If you're not happy, call Renault Assistance! | Если не нравится, вызывай эвакуатор! |
| I'm not happy about this either. | Мне тоже не нравится ждать. |
| Does cooking make you that happy? | Тебе так нравится готовить еду? |
| They will be very happy when they watch it. | Пусть они увидят - им будет приятно. |
| So they're both trying to make each other happy, and the end result is they make each other sad? | То есть, они оба пытаются сделать друг другу приятно, но в итоге только огорчают друг друга? |
| It will make the family happy. | Её семье будет приятно. |
| It's good to see happy, young people around - on a wedding day like this | Приятно видеть столько счастливых молодых людей вокруг... на такой свадьбе. |
| If it can make you happy. | Если тебе так будет приятно. |
| Sad, scared, happy in that order. | Грусть, страх, радость - в этом порядке. |
| It's little things like that make me happy. | Такие мелочи доставляют мне истинную радость. |
| Well, that would make me happy. | Это доставило бы мне радость. |
| Why am I looking so mean, so very happy | Зачем эта злая мелодия, эта безраздельная радость? |
| To be honest, most of all we like applauses that appraise the event we have organized. If spectators are delighted, when they are applauding and we see their happy smiling faces we understand clearly, what we live and work for. | Организация мероприятий и воплощение проектов в России и за рубежом - это наше Дело, блеск в Ваших глазах и радость - это то, зачем мы делаем свое Дело. |
| Irina, it's some Russian guy, and he doesn't sound happy. | Ирина, это какой-то русский парень, и голос у него не радостный. |
| So anyway, I was making fun of him 'cause he seemed happy. | Короче, я начала его подкалывать, потому что он был такой радостный. |
| Why are you so happy? | Ты что такой радостный? |
| Mrs Vaira Vīķe-Freiberga says that it is important to show to the whole world that we are capable and happy nation which is not only well informed about all the recent technical accomplishments, but which is able to create something novel and unseen. | Вайра Вике-Фрейберга указывает, на важность показать миру, что мы радостный и способный народ, который не только хорошо информирован о всех современных технических достижениях, но и способный создавать что-то новое и невиданное. |
| Happy, happy birthday May all your dreams come true | Смех, весёлый день рожденья, радостный для всех. |
| I'm very happy, Count. | Это очень радует, господин граф. |
| Look, I'm not happy about how this whole April thing went down, but she's gone, all right'? | Слушай, меня не радует весь этот исход с Эйприл, но она ушла, всё. |
| Even that doesn't make me happy. | Даже это меня не радует. |
| And that makes me happy. | И это меня очень радует. |
| That doesn't make me happy. | Совсем меня это не радует. |
| No, the Holdens are perfectly happy where they are. | Нет, Холденов абсолютно устраивает дом, где они живут. |
| You're not happy the way things are going. | Тебя не устраивает как развиваются события. |
| Well, I'm not happy about that at all. | Ну, меня это совсем не устраивает. |
| No, man, are you happy? | Да нет, тебя все устраивает? |
| If it makes Cathy happy, then it's fine with me. | Если это делает Кэти счастливой, тогда меня это устраивает. |
| And then we'll celebrate till dawn, all together, right here... just as happy, as we are now. | И тогда мы будем праздновать свадьбу так же весело, как и сейчас. |
| You are practicing So happy I don't want to disturb you Go on | Ты так весело танцевала, я не хотел пугать тебя. |
| ~ Are you happy, my dear boy? | Вам тут весело, дорогой? |
| Tell me you're happy. | Скажи что тебе весело. |
| Happy Birthday... wait for it dear Elisabeth. | Затем... Это так весело. |
| Our science, with Mr. Logan's commerce, is creating a happy marriage. | Соединив нашу науку с коммерческой деятельностью мистера Логана, мы создали удачный союз. |
| Could you not regurgitate that happy report on your own? | Ты не мог бы сам преподнести этот удачный отчёт? |
| I think that by taking our science and combining it with Mr. Logan's commerce, what we're really doing here is creating a happy marriage. | Я думаю, что взяв за основу нашу науку и соединив ее с коммерческой деятельностью мистера Логана, мы создаем удачный союз. |
| Happy moment derailed by the Bipolar Express. | Сорвался удачный момент для Биполярного экспресса |
| It wasn't a happy parting of the ways. | Дорожки пересеклись е всамый удачный момент. |
| In most areas, the letter y on the end of words as in happy or city is pronounced, like the i in bit, and not. | В большинстве регионов буква у на конце слов (happy, city) произносится как, подобно букве i в bit. |
| In 1995, Kōmoto and Mashima joined together to form Happy Song Co., Ltd. | В 1995 году Комото и Машима присоединились к Happy Song Co., Ltd. |
| It also contains a hit song by The Turtles entitled "Happy Together" which later appears in The Simpsons Movie. | Он также содержит хитовую песню The Turtles под названием «Happy Together», которая позже появляется в фильме «Симпсоны в кино». |
| "Born to Make You Happy" has sold over 325,000 copies in the United Kingdom, according to The Official Charts Company. | Согласно The Official Charts Company, сингл «Born to Make You Happy» был продан тиражом более 325,000 копий в стране. |
| Guest Houses LUX "Happy House", "Dream House", "Funny House" are warm and cosy, have a lovely country feel while also possessing all the "mod cons" - a perfect combination. | Гостевые домики LUX "Happy House", "Dream House", "Funny House" - уютные теплые домики с всеми удобствами построенные из бревен. |
| Let me get a number one Happy Meal. | Мне, пожалуйста, один Хэппи мил. |
| Case number one, Happy Bapetsi and the Dubious Daddy. | Дело номер один, Хэппи Бапетси и сомнительный папаша. |
| Happy, go with him, translate the schematics. | Хэппи, отправляйся с ним. переведите схемы |
| Happy, a mechanical prodigy. | Хэппи - гениальный механик. |
| Returning characters, such as Stealth Elf and Trigger Happy are re-imagined with new abilities and a new upgrade tree. | Повторяющиеся старые герои, такие как Стелс Эльф и Триггер Хэппи, были визуально переработаны, и к ним добавились новые способности и новые варианты прокачки. |