Английский - русский
Перевод слова Happy

Перевод happy с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Счастливый (примеров 758)
'Someone once said a happy ending 'depends on where you decide to stop your story. Кто-то когда-то сказал, что будет ли у истории счастливый конец зависит от того, в какой момент вы решите поставить точку.
You're so happy in your voicemail. У тебя в записи такой счастливый голос.
I demand a happy ending! Я требую счастливый конец.
Do you believe in happy endings? Вы верите в счастливый конец?
In the final analysis, all we're trying to do is create a happy world. Наша задача - создать на Земле счастливый мир.
Больше примеров...
Рад (примеров 901)
I'm very happy working for Marisol now. Я очень рад работать на Марисоль.
The only person happy about it is smiley Magoo over here. Один только наш красавчик рад этому во всё лицо.
I mean, I can't tell you how happy I am. Не представляете, как я рад.
You're not happy he's engaged? Ты не рад, что он обручился?
You know, I wasn't sure, but she's happy and I'm glad. Знаешь, я не был уверен раньше, но сейчас вижу, что она счастлива. и я рад.
Больше примеров...
Довольный (примеров 29)
And So that's me end, As you can see I'm at the end of my POM bottle, Look how happy I am, Ну вот, как вы видите, здесь я допил свой РОМ, и смотрите, какой я довольный.
And happy as a clam. И довольный как лось.
Don't I look happy? У меня ведь довольный вид?
He'll be gearing himself up, happy as a clam in a fisherman's net. А сейчас он вмазался, и сидит довольный, как устрица в рыболовной сети.
You don't seem very happy. У тебя не очень довольный вид.
Больше примеров...
Счастье (примеров 436)
Keeping her happy, keeping her working. Оберегал ее счастье, оберегал ее работу.
Because, in essence, it makes everybody happy and gooey with everybody else. По сути, он принесет всем счастье, и люди будут довольны друг другом.
I know you have a special relationship with Rome, but don't presume that everyone is happy about it. Я знаю, что у тебя особые отношения с Римом, но не думай, что все испытывают счастье по этому поводу.
Please, return happy Oyu! Прошу вас, верните Ою счастье!
It's called "happy." Это называется "Счастье".
Больше примеров...
Нравится (примеров 253)
You'll find we like to keep our workforce happy. Вы убедитесь, что нам нравится делать наших работников счастливыми.
That would make me very happy, but I don't like to be made unhappy. Это сделает меня очень счастливым, но мне не нравится, когда меня делают несчастным.
I'm so happy that you like them. Я рада, что вам нравится.
When will you do something that makes you happy? Когда ты займешься тем, что тебе нравится?
But you're not Robie's daddy and Anne is not happy that you let her think you were. Но ты не отец Роби и Энн не нравится, что ты врал об этом.
Больше примеров...
Приятно (примеров 94)
Well, I hope you're happy at the head of the table. Надеюсь, теперь во главе стола сидеть приятно.
We are happy that the Economic and Social Council has finalized a two-year programme of work for 2008 and 2009 in respect of the annual ministerial review. Нам приятно, что Экономический и Социальный Совет завершил работу над двухгодичной программой работы на период 2008-2009 годов в контексте ежегодного обзора на уровне министров.
Nice to see you happy. Приятно видеть тебя счастливой.
We call for a reconsideration of the governance structures that leave us with vast chasms of inequality and unsustainability in the world, and we wish to all a happy International Earth Day. Мы призываем заново продумать те структуры управления, из-за которых мы страдаем от масштабного неравенства и экологической ненадежности в мире, и мы желаем всем приятно отметить Международный день Земли.
It makes me happy, yet sort of sad to see you puttering around for me Вы вокруг меня бегаете, и мне это приятно, но в то же время и горько.
Больше примеров...
Радость (примеров 139)
It's hell, but it makes my wife happy. Ад еще тот, но ей это в радость.
But it made me so happy that I'll die one day. И я почувствовала такую радость, что когда-нибудь умру
Sabrina really makes you happy, doesn't she? Сабрина и правда оставляет тебе радость, да?
That would make me very happy. Мне это будет в радость.
She was very happy about her daughter Mariel's marriage, and attending the wedding in Sydney was one of the highlights of her life. Она была счастлива увидеть свадьбу своей дочери Мариэл, и венчание в церкви в Сиднее доставило ей самую большую радость в жизни.
Больше примеров...
Радостный (примеров 35)
You don't seem happy, Marvin. Что-то видок у тебя не радостный, Марвин.
So why is he so happy for us? А чего это он такой радостный убежал?
Why does he act like the Pope when he's happy? Почему он ведёт себя, как папа Римский, когда он радостный?
He's so happy. Кто это такой радостный?
Mrs Vaira Vīķe-Freiberga says that it is important to show to the whole world that we are capable and happy nation which is not only well informed about all the recent technical accomplishments, but which is able to create something novel and unseen. Вайра Вике-Фрейберга указывает, на важность показать миру, что мы радостный и способный народ, который не только хорошо информирован о всех современных технических достижениях, но и способный создавать что-то новое и невиданное.
Больше примеров...
Радует (примеров 108)
And I can't help but think you're not happy about it. Но кажется, тебя это не радует.
You're not happy in the 15th? Тебя уже не радует 15-ый участок?
All of a sudden the whole thing doesn't make me happy anymore. Теперь меня это всё больше не радует.
Why are you so happy about that? Почему тебя это так радует?
You think that makes me happy? Думаешь, меня это радует?
Больше примеров...
Устраивает (примеров 35)
If you're not happy, complain to the WTO. Если не устраивает, жалуйся в ВТО.
I heard you are not happy... with the Corleone family. Я слышал, что тебя не устраивает... семья Корлеоне.
I talked to Rick, you know, and he seems pretty happy about it. Я говорила с Риком, вы знаете, кажется его это устраивает.
But if you're happy like that... Если тебя это устраивает...
Amanda's sorority's having a happy hour later. Женский клуб Аманды устраивает вечеринку.
Больше примеров...
Весело (примеров 68)
Okay. Never been so happy. Мне еще никогда не было так весело.
I wish all representatives a very happy Halloween. Желаю всем представителям весело провести Хэллоуин.
how happy you used to be here, but ever since we've moved back, all I've seen is an unhappy woman who needs to control everything. как весело тебе было здесь, но с тех пор как мы вернулись, я вижу лишь несчастную женщину с желанием держать все под контролем.
It wasn't happy. Это не было весело.
La la la la la la Sing a happy song Ля-ля, ля-ля-ля! Весело поём!
Больше примеров...
Удачный (примеров 5)
Our science, with Mr. Logan's commerce, is creating a happy marriage. Соединив нашу науку с коммерческой деятельностью мистера Логана, мы создали удачный союз.
Could you not regurgitate that happy report on your own? Ты не мог бы сам преподнести этот удачный отчёт?
I think that by taking our science and combining it with Mr. Logan's commerce, what we're really doing here is creating a happy marriage. Я думаю, что взяв за основу нашу науку и соединив ее с коммерческой деятельностью мистера Логана, мы создаем удачный союз.
Happy moment derailed by the Bipolar Express. Сорвался удачный момент для Биполярного экспресса
It wasn't a happy parting of the ways. Дорожки пересеклись е всамый удачный момент.
Больше примеров...
Happy (примеров 128)
In 1995, Kōmoto and Mashima joined together to form Happy Song Co., Ltd. В 1995 году Комото и Машима присоединились к Happy Song Co., Ltd.
On December 28 UNIQ released "Happy New Year", with labelmate, Cosmic Girls, making a guest appearance in the music video. 28 декабря UNIQ выпустили альбом «Happy New Year» с лейблом Cosmic Girls, пригласив его на запись клипа.
A notable omission from the album is the song "Shiny Happy People" which was deliberately left out by the band despite it being one of their biggest hits. Одним из упущений сборника была песня «Shiny Happy People», который была сознательно проигнорирована группой несмотря на её большую популярность.
On April 1, 2015, Nintendo unveiled Animal Crossing: Happy Home Designer, a spin-off in the Animal Crossing series that will utilise Amiibo cards. 1 апреля 2015 года Nintendo представила проект Animal Crossing: Happy Home Designerruen, который является ответвлением от серии Animal Crossing, использующий карточки Amiibo.
Many know him for his remix of "Dr. Dre - Next Episode" and his Scandinavian chart topping single "Happy Home - featuring Lukas Graham" which went 3 times platinum in Denmark and Norway and platinum in Sweden. Наиболее известен ремиксом на песню Dr. Dre «The Next Episode» и за его сингл «Happy Home», который стал 3 раза платиновым в Дании и Норвегии и платиновым Швеции.
Больше примеров...
Хэппи (примеров 156)
Happy, leave her ficus alone. Хэппи, оставь её фикус в покое.
Now, we can still go after Happy when we're through. Мы все еще сможем найти Хэппи, когда будем возвращаться.
Now, Happy, Toby... you'll slip in, try and locate that painting. Итак, Хэппи, Тоби... вы незаметно прокрадываетесь, попытайтесь найти картину.
Talk to me, Happy. Расскажи мне, Хэппи.
Jon Favreau was to reprise his role as Harold "Happy" Hogan, while co-director Joe Russo had a cameo appearance as a paparazzi photographer, but this scene did not make the theatrical cut of the film. Джон Фавро сыграл Гарольда «Хэппи» Хогана, а со-режиссёр Джо Руссо исполнил эпизодическую роль фотографа-папарацци, но сцены с их участием не вошли в театральную версию ленты.
Больше примеров...