Sadly, my stories rarely come with happy endings. | К сожалению, у моих историй редко бывает счастливый конец. |
So that I could have a happy ending. | Чтобы у меня был счастливый финал. |
This may be a very happy ending. | это может быть очень счастливый конец. |
The happy end to the kidnapping is also good news for the current government. | Счастливый конец в истории с похищением - прекрасная новость для правительства. |
Happy marriage, successful career, and underneath it all, maybe a little light bondage with pre-op she-males. | Счастливый брак, успешная карьера, а что за этим кроется, должно же быть немного грязи, может, он сменил пол. |
So you can imagine how happy I am to come here, Steve. | Поэтому представь себе насколько я рад быть здесь, Стив. |
It is available to Member States, and I would be very happy for them to take us up on that offer. | Он открыт для государств-членов, и я буду очень рад, если они воспользуются этим приглашением. |
I am so happy your mother is not with us to see any of this. | Я так рад, что твоя мама не видит сейчас этого. |
It would make him really happy. | Он будет очень рад. |
I was very happy that we've met and I wish him good luck in playoffs. | Был рад нашей встрече, и желаю удачи в плей-офф. |
But then he came back happy as a clam. | Но потом вернулся довольный, как слон. |
You cannot in principle, so that at least he leaves happy. | По крайней мере, он ушёл довольный. |
And you recognize with terror that The Happy Eater has just come from your home Where it has been devouring your children! | С ужасом ты понимаешь, что Довольный Едок только что пришёл из твоего дома, где пожирал твоих детей! |
Well, you seem happy. | Вид у тебя довольный. |
He doesn't seem very happy. | У него не очень довольный вид. |
But our ultimate satisfaction is the making happy of two lonely people. | Но мы всегда рады составить счастье двух одиноких людей. |
Emma's in charge of happy endings around here. | От Эммы зависит счастье каждого. |
Learn all the rules when you're young, 'cause that makes Mom and Dad happy. | Вы знаете как у нас говорят,. Узнай все правила, пока молод ведь это счастье для мамы и папы. |
Happy doesn't last. I like depressed. | Счастье долго не длиться. |
Happy's a strong word. | Счастье - сильное слово. |
We're very happy that all of you like it. | Мы очень рады, что Вам нравится. |
I'm so happy you approve. | Я рада, что тебе нравится. |
I told him I want him to do what makes him happy. | Я сказал, чтобы он делал то, что ему нравится. |
I know you know that Camila is not happy about this, but if you think she and I are still in a negotiation about it, we are not. | Я знаю, что ты в курсе, что Камилле не очень это нравится, но если ты думаешь, что мы до сих пор ведём переговоры, это не так. |
She seems happy here. | Похоже ей тут нравится. |
But I feel happy being told that "we are friends" | Приятно, когда люди говорят, что мы хорошие подруги. |
I am happy and I am honoured that, although we will not be here much longer, we get to perform this last task together. | Мне приятно и почетно, что, хотя нам уже и недолго оставаться здесь, нам доводится вместе доделывать это последнее дело. |
It makes her happy. | Ей приятно это делать. |
If you're wondering whether or not it makes me happy or sad, it makes me happy. | Если тебе интересно, приятно мне это или нет... |
At the same time, it is my pleasure to wish her a happy and successful life following these achievements, particularly since she is leaving her post with a clear conscience. | Одновременно мне приятно пожелать ей счастливой и успешной жизни после таких достижений, тем более что она покидает свой пост с чистой совестью. |
Try deliGoo tag "recipes" - and make your Mom happy. | Скормите deliGoo тег «recipes» - и доставьте радость своей маме. |
This Assembly is an especially happy one for the Pacific: we now have in our midst three more South Pacific Forum States, the Republic of Kiribati, the Republic of Nauru and the Kingdom of Tonga. | Эта Ассамблея доставляет особую радость государствам тихоокеанского региона: теперь наша региональная группа увеличилась еще на три государства, которые входят в состав Южнотихоокеанского форума: Республика Кирибати, Республика Науру и Королевство Тонга. |
If I do something that makes you happy, I get to share your joy. | Если я сделал что-то, что делает вас счастливыми, я могу разделить вашу радость. |
If you are happy about something, you'll go more to the left side. | Радость по поводу чего-либо - сдвиг ещё левее. |
Madame, it is a great distinction for me to have the good fortune to be so happy that you've been so good as to accord me the honor of honoring me with the favor of this coincidental encounter. | Сударыня, сударыня, это величайшая для меня радость, что я оказался таким баловнем судьбы, что имею такое счастье, и вы были так добры, что сделали мне милость, удостоить меня чести встретить вас... Случайно. |
You don't seem too happy. | Что-то вид у тебя не радостный. |
And that happy little boy is you. | А этот радостный малыш - ты. |
Why are you so happy? | Ты что такой радостный? |
But I see you here, so happy and so full of joy and these kids, Adam, they... | Но я вижу, какой ты здесь - такой счастливый и радостный, а эти дети, Адам, они... |
Happy, blissful, joyful, totally unaware... that life can be lost in a second. | Довольный, радостный, счастливый, совершенно не задумываясь о том, Что жизнь можно потерять в одно мгновенье. |
You don't look very happy. | Похоже, Вас это не радует. |
You start doing that math, and it's happy math now. | Начинаешь делать эти подсчёты, и это радует! |
"Does it make you happy?" I said. | "Тебя это радует?" - сказала я. |
We are reassured by the happy fact that we are learning how to deal with this problem. | Нас радует, что мы учимся решать эту проблему. |
If you're here today - and I'm very happy that you are - you've all heard about how sustainable development will save us from ourselves. | Если вы собрались сегодня здесь, что меня очень радует, вы, наверняка, слышали, что устойчивое развитие спасет нас от нас самих. |
You're not happy the way things are going. | Тебя не устраивает как развиваются события. |
'Cause you certainly don't seem very happy in here. | А то здесь тебя, похоже, не устраивает. |
And you're happy about this? | И тебя это устраивает? |
But if you're happy like that... | Если тебя это устраивает... |
Plus it'd make Travis happy, and that's okay by me. | К тому же, это сделает Тревиса счастливым, а это меня устраивает. |
When one doesn't sleep, one isn't very happy. | Когда кто-то не спит, ему не очень весело. |
Your happy is too loud? | Ух, как весело. |
Do they look happy? | Им весело? - Нет. |
Maybe not quite so happy. | Это... как-то слишком весело. |
Yes, they sure are happy! | Конечно, им весело. |
Our science, with Mr. Logan's commerce, is creating a happy marriage. | Соединив нашу науку с коммерческой деятельностью мистера Логана, мы создали удачный союз. |
Could you not regurgitate that happy report on your own? | Ты не мог бы сам преподнести этот удачный отчёт? |
I think that by taking our science and combining it with Mr. Logan's commerce, what we're really doing here is creating a happy marriage. | Я думаю, что взяв за основу нашу науку и соединив ее с коммерческой деятельностью мистера Логана, мы создаем удачный союз. |
Happy moment derailed by the Bipolar Express. | Сорвался удачный момент для Биполярного экспресса |
It wasn't a happy parting of the ways. | Дорожки пересеклись е всамый удачный момент. |
A notable omission from the album is the song "Shiny Happy People" which was deliberately left out by the band despite it being one of their biggest hits. | Одним из упущений сборника была песня «Shiny Happy People», который была сознательно проигнорирована группой несмотря на её большую популярность. |
Undeterred, Fry and Laurie appeared in an episode of The Young Ones in 1984, and Fry also appeared in Ben Elton's 1985 Happy Families series. | Не испугавшись провала, Фрай и Лори сыграли в эпизоде сериала The Young Ones в 1984 году, а Фрай также появился в сериале Бена Элтона 1985 года Happy Families. |
On May 19, she took a break to sing "Happy Birthday" on stage at President John F. Kennedy's birthday celebration at Madison Square Garden in New York. | 19 мая она взяла перерыв, чтобы спеть песню «Happy Brithday, Mr. President» на сцене в день рождения президента Джона Ф. Кеннеди, в Мэдисон-сквер-Гарден, в Нью-Йорке. |
Droopy (originally "Happy Hound") was a small, calm, slow-moving and slow-talking dog who always won out in the end, whatever difficulties he was presented with. | Droopy (буквально - унылый) первоначально звался «Happy Hound» (счастливый пёс), он представлял собой спокойного, миниатюрного, медленно передвигающегося и медленно говорящего пса, который, тем не менее, в конце фильма неизменно оказывался в выигрыше. |
Many know him for his remix of "Dr. Dre - Next Episode" and his Scandinavian chart topping single "Happy Home - featuring Lukas Graham" which went 3 times platinum in Denmark and Norway and platinum in Sweden. | Наиболее известен ремиксом на песню Dr. Dre «The Next Episode» и за его сингл «Happy Home», который стал 3 раза платиновым в Дании и Норвегии и платиновым Швеции. |
Car belongs to Steven Miller. 17 West Happy Hollow Boulevard. | Машина принадлежит Стивену Миллеру, Бульвар Хэппи Холлоу 17. |
Talk to me, Happy. | Расскажи мне, Хэппи. |
Still no sign of Happy. | И никаких следов Хэппи. |
Happy, a mechanical prodigy. | Хэппи - феноменальный механик. |
It's efficient, Happy. | Это рационально, Хэппи. |