| Neither is Regina, but she still lost her happy ending. | Как и Регина, тем не менее, она потеряла свой счастливый конец. |
| A bunch of happy families in a neighborhood is a happy community. | Несколько счастливых семей - это счастливый район. |
| Happy hour wash in my new jam. | Счастливый час для стирки моя новая радость. |
| Why is Tom so happy? | Почему Том такой счастливый? |
| See? Happy endings, everyone. | Счастливый конец для всех. |
| Well, as long as I can make someone happy. | Что ж, я рад, что еще могу кого-то повеселить. |
| Your dad must be really happy, right? | Твой отец этому очень рад, да? |
| I'm sorry. I'm actually happy about it. | Простите. Вообще-то, я этому рад. |
| I can't believe that when I brought Ben and those other kids back, you didn't - Well, I was happy for you. | Я не могу поверить что когда я принес Бена и тех детей назад, ты... ну, я был рад за тебя. |
| Happy that the Gravedigger's dead? | Рад тому что Могильщик мертва? |
| And So that's me end, As you can see I'm at the end of my POM bottle, Look how happy I am, | Ну вот, как вы видите, здесь я допил свой РОМ, и смотрите, какой я довольный. |
| A happy customer's a regular customer. | Довольный клиент - постоянный клиент. |
| He was a happy baby. | Он был всем довольный малыш. |
| He'll be gearing himself up, happy as a clam in a fisherman's net. | А сейчас он вмазался, и сидит довольный, как устрица в рыболовной сети. |
| You don't seem very happy. | У тебя не очень довольный вид. |
| The one thing that would make me happy is to have a baby. | Единственное что принесёт мне счастье, это ребёнок. |
| Sir, but... I... I do not feel able to make her happy. | Батюшка, но... я... я не чувствую себя способным сделать её счастье. |
| It was the first time in my life that I was really happy. | И тогда впервые в жизни я почувствовал... настоящее счастье. |
| Here's to happy. | Давай, за счастье! |
| Happy days are here again | "И счастье снова возвращается." |
| You're happy because you're patrolling. | Ну, тебе нравится быть в патруле. |
| But you're the only one in the room who's happy. | Ты в доме единственный, кому она нравится. |
| He's not happy in his job. | Ему не нравится его работа. |
| You're happy in your solitude. | Просто тебе нравится одиночество. |
| You should... do what makes you happy. | Все нормально, занимайся тем, чем тебе нравится. |
| We are happy and gratified at the adoption of the resolution giving ECO observer status with the United Nations. | Нам приятно отметить принятие резолюции, согласно которой нашей Организации предоставляется статус наблюдателя в Организации Объединенных Наций. |
| You seem happy about it. | Можно подумать, что вам это приятно. |
| You know, it's nice to make others happy even if just a little. | Знаешь, Марибель, всегда приятно, сделать вклад хотя бы и совсем небольшой в счастье других людей. |
| During the past year, we have witnessed a rebirth of multilateralism, and I am happy about that. What we, the Member States of the United Nations, do together in a multilateral way will by definition enjoy greater legitimacy. | В прошлом году мы стали свидетелями возрождения многосторонности, и мне приятно отметить, что работа, которую мы, государства - члены Организации Объединенных Наций, проводим совместно на многосторонней основе, по определению, будет пользоваться большей легитимностью. |
| you're making me very happy now. | ты делаешь мне очень приятно. |
| You don't know how happy I'm to be here. | Ты не понимаешь какая это радость для меня - быть здесь. |
| But if it makes you happy, then dig up the whole thing. | Но если это доставляет тебе радость, можешь перекопать тут всё. |
| But it makes me happy! | Но это доставляет мне радость. |
| It's called being happy. | Это называется "радость". |
| It's such a happy sound. | Это звук, дарующий радость. |
| You don't seem too happy. | Что-то вид у тебя не радостный. |
| So why is he so happy for us? | А чего это он такой радостный убежал? |
| Now I just put a happy noise with it, you know, to own it. | А теперь я добавляю к чиху радостный звук, ну, чтобы замаскировать. |
| I am very happy now. My blog work again! | Сегодня у меня очень радостный день - вновь заработал мой любимый блог! |
| Happy, joyous, and free. | частливый, радостный и свободный. |
| You don't look very happy. | Похоже, Вас это не радует. |
| Please... don't think for a moment that I am happy about this. | Пожалуйста... не думай, что меня это радует. |
| That won't... make me happy... | Меня это... совсем не радует... |
| You have no idea how happy this makes me. | Ты не представляешь себе как меня это радует. |
| It keeps the fish happy, and doubles the sales! | Она радует рыбок и увеличивает продажи! |
| Well, I guess we can add Lemon to the growing list of Bluebell residents not happy we're a couple. | Ну я думаю мы можем добавить Лемон к растущему списку жителей Блюбел, которых не устраивает, что мы пара. |
| Are you happy, girls? | Вас все устраивает, девочки? |
| Just sing a little, and you're happy. | Брень, брень Ах, да, под гитару ещё можно плохо петь Наверно, это тебя устраивает. |
| I think anything that makes you happy is fine by me. | Если ты счастлива, меня всё устраивает. |
| He's going through these parlor games and he's real happy. | Устраивает игру за игрой, народ не против, а он - в своей стихии и абсолютно счастлив. |
| When one doesn't sleep, one isn't very happy. | Когда кто-то не спит, ему не очень весело. |
| True love means to share your hearts, and not be lonely, to be warm, happy, that sort of thing. | Настоящая любовь - это когда одно сердце на двоих и ты совсем не одинок, тебе тепло, весело и всё такое. |
| Yes, they sure are happy! | Конечно, им весело. |
| There was something both happy and melancholic about it. | Это весело, но вместе с тем испытываешь некоторую меланхолию. |
| I'm as happy as an angel. I'm as May as a school boy! | Мне так легко, словно я пушинка, так радостно, словно я ангел, так весело, словно я школьник! |
| Our science, with Mr. Logan's commerce, is creating a happy marriage. | Соединив нашу науку с коммерческой деятельностью мистера Логана, мы создали удачный союз. |
| Could you not regurgitate that happy report on your own? | Ты не мог бы сам преподнести этот удачный отчёт? |
| I think that by taking our science and combining it with Mr. Logan's commerce, what we're really doing here is creating a happy marriage. | Я думаю, что взяв за основу нашу науку и соединив ее с коммерческой деятельностью мистера Логана, мы создаем удачный союз. |
| Happy moment derailed by the Bipolar Express. | Сорвался удачный момент для Биполярного экспресса |
| It wasn't a happy parting of the ways. | Дорожки пересеклись е всамый удачный момент. |
| In most areas, the letter y on the end of words as in happy or city is pronounced, like the i in bit, and not. | В большинстве регионов буква у на конце слов (happy, city) произносится как, подобно букве i в bit. |
| It incorporates elements of the song "Million Miles from Home" by German Happy Hardcore band Dune. | Песня содержит отрывки из композиции «Million Miles from Home» немецкой группы Dune игравшей в стиле happy hardcore. |
| On January 29, 2000, "Born to Make You Happy" debuted at number one on the UK Singles Chart. | 29 января 2000 года «Born to Make You Happy» дебютировала с первой строчки британского хит-парада. |
| Little Big Town first performed "Happy People" on The Today Show on February 24, 2017. | Little Big Town выступили с «Happy People» в эфире Today Show 24 февраля 2017 года. |
| The final vowel of words like happy and coffee is a reduced front close unrounded vowel most commonly represented with, although some dialects (including more traditional Received Pronunciation) may have. | Конечный гласный слов наподобие happy и coffee - это редуцированный неогублённый гласный переднего ряда верхнего подъёма, чаще всего записываемый символом, однако в некоторых диалектах (включая наиболее традиционный британский вариант) может вместо этого использоваться. |
| She and Mal were classmates of Superboy and Miss Martian at Happy Harbor High School. | Она и Мэл были одноклассниками Супербоя и Мисс Марсианки в Средней школе Хэппи Харбор. |
| Now, we can still go after Happy when we're through. | Мы все еще сможем найти Хэппи, когда будем возвращаться. |
| Conserve energy, I slow down, and I slow down, Happy dies. | Буду беречь энергию и стану медленнее, а если стану медленнее - Хэппи умрет. |
| Do I need to remind you guys that when I found Happy, she was paying people to be her stand-in at fabrication competitions because she can't stand to be judged? | Нужно ли мне напомнить вам ребята, что когда я нашел Хэппи, она платила людям, что бы они подменяли ее на соревнованиях, потому что она ненавидит, когда ее судят? |
| I'm sorry, with Happy in the hospital, I didn't know we were expecting guests. | Не знала, что мы ждали гостей, пока Хэппи лежит в больнице. |