| They believe we can't just sit back and hope for a happy ending. | Они верят, что мы не можем просто сидеть и надеяться на счастливый конец. |
| I have a very happy marriage, Harry. | У меня очень счастливый брак, Хэрри. |
| Well, now it's a happy marriage. | Ну, теперь это счастливый брак. |
| Want to find who wrote this book and ask them to write me a happy ending. | Я хочу найти автора и попросить написать счастливый конец моей сказке. |
| You're a happy man, Ivan Mihalych. | Счастливый вы человек, Иван Михалыч. |
| Sounds like hollywood went for the happy ending. | Похоже Голивуд решился на счастливый конец. |
| She's the only way he can secure happy endings for the villains. | Только с помощью неё он может обеспечить злодеям счастливый конец. |
| You're so happy in your voicemail. | У тебя в записи такой счастливый голос. |
| Well, let's see about giving the story a happy ending. | Давай проследим, чтобы у этой истории был счастливый конец. |
| Maybe the happy ending is just moving on. | Может, счастливый конец просто в продвижении вперед. |
| I'm a busy doctor and a happy husband... | Я очень занятой доктор и счастливый муж... завидная комбинация. |
| A happy Three is a future Four. | Счастливый Трибей - это будущий Четверит . |
| Anyhoo, happy first day of our new business. | Да какое дело, это счастливый первый день нашего нового бизнеса! |
| I knew that Stephen's marriage wasn't as happy as it had once been. | Я знала, что брак Стивена не такой счастливый, как раньше. |
| I support my family, I'm a happy man. | Я помогаю своей семье, я счастливый человек. |
| I think Ferguson Donnelly is one happy man. | Думаю, Фергюсон Доннели счастливый человек. |
| Not that that's such a happy ending. | Не такой уж это счастливый финал. |
| Tell me any story, as long as it has a happy ending. | Рассказывай о чем угодно, но чтобы был счастливый конец. |
| This may be a very happy ending. | это может быть очень счастливый конец. |
| A happy patient is a healthy patient, yang. | Счастливый пациент - здоровый пациент, Янг. |
| Actually, who needs a happy ending when you have a story | Вообще-то кому нужен счастливый конец, если у вас есть история |
| Well, I guess it's just the writer in me, but I'm hoping for happy ending. | Ну, наверное, во мне говорит писатель, но я надеюсь на счастливый финал. |
| Every single atom, happy or miserable, | Каждый малейший атом, счастливый или несчастный, |
| Did you go to your happy place? | Ты отправился в свой счастливый уголок? |
| But you show me a hospital that's on fire and people on crutches are jumping off the roof, and I'm a happy guy. | Но вы покажите мне больницу в огне и людей на костылях, прыгающих с крыши, и я счастливый парень. |