| I was happy it was reduced to a misdemeanor. | Я был просто рад, что обвинения были смягчены в сторону административного правонарушения. |
| I'm sure you're really happy about that. | Я уверена, ты рад этому. |
| No, I'm just happy no one got hurt. | Нет, я просто рад, что никто не пострадал. |
| I'm really happy that Ricky decided to stay here. | Я очень рад что Рики согласился остаться тут. |
| I'm so happy you bothered to show up at all. | Я так рад, что ты хотя бы удосужился показаться. |
| Your granny tells me you're happy. | Бабушка говорит, что ты рад. |
| Your dad'll be really happy you're playing piano again. | Твой папа по-настоящему рад, что ты снова играешь на пианино. |
| If they were able to move forward in that regard, his Department would be only too happy. | Если они смогут продвинуться вперед в этой связи, его Департамент будет только рад. |
| After the match, he stated: I'm very happy. | После матча, он заявил: «Я очень рад. |
| I'd be really happy for you. | Я был бы рад за тебя. |
| Though happy about their return, he expresses his displeasure at seeing Juliet. | Хотя он и рад их возвращению, он выражает своё недовольство при виде Джульет. |
| And clearly he's not happy about it. | И понятно, что он этому не особо рад. |
| Well, I'm glad you're happy. | Чудесно. Рад, что тебе всё нравится. |
| I'm so glad that you're happy. | Я так рад, что ты счастлива. |
| I am happy we have this opportunity for delegates to discuss these issues in a more open and transparent environment. | Я рад, что мы можем предоставить делегатам возможность обсудить эти вопросы в обстановке большей открытости и транспарентности. |
| Well, I'm not happy Oliver's back. | Ну, возвращению Оливера я не рад. |
| And for us very happy. So the right way go. | И за нас очень рад, знать все же правильной дорогой идем. |
| I am happy that you are my friend. | Я рад, что ты мой друг. |
| I hope Tom will be very happy. | Надеюсь, Том будет очень рад. |
| You don't sound happy about that. | Не похоже, что ты рад этому. |
| I'm so happy... you finally came to your senses. | Я так рад, что ты наконец-то пришёл в чувства. |
| I'm so happy for you, believe me. | Я так рад за тебя, поверь мне. |
| I'm so happy for you. | Я так рад за тебя, сегодня же расскажу Мануэлю. |
| Your father, Josh, is so happy you made it to the family reunion picnic. | Твой отец Джош очень рад, что смог выбраться на семейный пикник. |
| I'm so happy you called me, baby. | Я так рад, что ты мне позвонила. |