I was ashamed for being so thoughtless, but it made me happy. |
Надо же. я был рад это слышать. |
At this point, I'm just happy I can still chew. |
А я просто рад, что ещё могу жевать. |
I'm just happy your pro bono's going well. |
Я действительно рад, что твоё дело идёт хорошо. |
Aah, I am so happy you two guys came down. |
Я так рад, что вы приехали. |
The moral is, the lion was so happy he gave Hercules this big thing of riches. |
Мораль истории такова: лев был так рад что отдал Геркулесу все свои богатства. |
I don't know. I'm just so happy. |
Даже не знаю, с чего я так рад. |
For my part, I'm very happy and I approve of your union. |
Я, со своей стороны, очень рад и одобряю ваш союз. |
I'm really happy you're still here. |
А я рад, что ты всё ещё здесь. |
Lang found out and he was not happy about it. |
Он узнал, и был этому не рад. |
You know, I wasn't sure, but she's happy and I'm glad. |
Знаешь, я не был уверен раньше, но сейчас вижу, что она счастлива. и я рад. |
I'm so happy you're all here tonight. |
я так рад, что вы сегодня собрались здесь. |
However, for myself, I am very happy that it is no longer the countryside. |
Однако, я рад, что это уже не деревня. |
If I can do it, that will make me happy. |
И если я смогу, то буду очень рад. |
But I wanted you to know, I'm so happy that you're in town. |
Но я хочу, чтобы ты знала, я так рад, что ты здесь, в этом городе. |
I'm really happy I stole Cathia, because my team will have her. |
Я рад, что украл Катиа, потому что теперь она в моей команде. |
Whatever misunderstanding led to this, I'm... happy about. |
Но какое бы недоразумение ни привело к этому, я этому рад. |
I'm so happy you brought him. |
Я так рад, что ты привела его |
Well, I'm just happy that you're safe and the three of us are back together. |
Ну, я просто рад что ты в безопасности и мы втроем вернулись вместе. |
I'm really happy you agreed to come, because I felt after our last meeting... |
Я рад, что ты согласилась, после нашей встречи я чувствовал себя неловко... |
He doesn't seem too happy About it. |
Не похоже, что он рад своему решению. |
I'm sorry. I'm actually happy about it. |
Простите. Вообще-то, я этому рад. |
I'm so happy you've made it. |
Я... я рад, что ты приехал. |
And I'm really, really happy that you didn't marry that guy. |
И очень-очень рад, что ты не вышла замуж за того парня. |
I'm just happy I'm tall enough to ride. |
Я просто рад, что слушаю тебя. |
Not that he's happy about that. |
Не сказать, что он этому рад. |