I got money to keep going to school... and, I guess, Keith wasn't real happy about that. |
Я взяла деньги, чтобы продолжить ходить в школу... и, я полагаю, Кит не был рад этому. |
Well, that was unfortunate, but... I am so happy that we could see each other again. |
Это было ужасно, но... я так рад, что мы смогли увидеться снова. |
Based on the other images we have, I'm really happy how it looks today. |
Основываясь на других изображениях, которые есть у нас, я очень рад тому, как оно выглядит сегодня. |
But would it make you happy? |
А будешь ли ты этому рад? |
If it would make you happy, then I'd be glad. |
Если ты будешь счастлива, я буду только рад. |
I am very happy that your first Meeting of this informal consultative process will reflect this need for integration in the two panels that have been set up. |
Я очень рад, что Ваше первое совещание настоящего Неофициального консультативного процесса отразит эту необходимость в интеграции в рамках двух созданных дискуссионных форумов. |
I am very happy that the proposal is entirely consistent with the Secretary-General's initiative on the United Nations Information Technology Service (UNITeS). |
Я очень рад, что это предложение полностью отвечает инициативе Генерального секретаря о создании Службы информационной техники Организации Объединенных Наций (ЮНАЙТС). |
I am very happy that the Serb representatives have, in the case of the recent law on higher education, used this mechanism, which protects them. |
Я очень рад, что сербские представители в случае с недавним законом о высшем образовании воспользовались этим механизмом, который защищает их. |
It is available to Member States, and I would be very happy for them to take us up on that offer. |
Он открыт для государств-членов, и я буду очень рад, если они воспользуются этим приглашением. |
I am so happy that I decided to stick around for that show. |
Я так рад, что я решил не уходить с того шоу. |
If anyone is happy for your post, it's me. |
Если кто и рад, что ты получил это место, то это я. |
If I was going to be invaded by anyone, I am happy it was you. |
Говоря о вторжении, я рад, что это был ты. |
It's wonderful lam very happy and excited |
Это замечательно, я очень рад и счастлив |
That it's late and he was asleep, and he wasn't happy about being dragged out of his warm bed. |
Что уже поздно, а он только уснул и был отнюдь не рад вылезти из теплой постели. |
I don't think her boyfriend was too happy about her moving out. |
Не думаю, что ее парень был очень уж рад ее переезду. |
And it's making me less happy about this bonus. |
И я уже не так рад премии. |
Well, not happy, but since you brought it up, you're right. |
Ну, не рад, но с тех пор как ты всё вот так приподнёс, ты прав. |
Look, I'm just so happy, all right... to be with you. |
Послушай, я очень рад быть с тобой. |
I'm so happy you came to me for help, Jim. |
Я очень рад, что ты пришёл ко мне, Джим. |
Bucky was just calling to say how happy he is about all the attention you're getting from these tweets. |
Баки звонил сказать, что он рад, что ты получаешь столько внимания благодаря своим твиттам. |
I know what's going down, and I'm so happy for you guys. |
Я знаю, что тут происходит, и, ребята, я так рад за вас. |
He'd be as happy about it as I am. |
Он будет так же рад, как и я. |
I don't think ATO are going to be too happy about that, taking stuff off-site. |
Не думаю, что АТО будет очень рад выносу имущества за пределы их зоны. |
I am happy that trauma and injuries from road traffic accidents have been included in the NCDs agenda. |
Я рад тому, что травмы и ранения в результате дорожно-транспортных происшествий включены в повестку дня по проблеме НИЗ. |
When the windmill went up, he was not happy that I wouldn't let him run the show. |
Когда мы устанавливали ветряк, он был не очень рад, что я не дал ему командовать парадом. |