Примеры в контексте "Happy - Рад"

Примеры: Happy - Рад
I got money to keep going to school... and, I guess, Keith wasn't real happy about that. Я взяла деньги, чтобы продолжить ходить в школу... и, я полагаю, Кит не был рад этому.
Well, that was unfortunate, but... I am so happy that we could see each other again. Это было ужасно, но... я так рад, что мы смогли увидеться снова.
Based on the other images we have, I'm really happy how it looks today. Основываясь на других изображениях, которые есть у нас, я очень рад тому, как оно выглядит сегодня.
But would it make you happy? А будешь ли ты этому рад?
If it would make you happy, then I'd be glad. Если ты будешь счастлива, я буду только рад.
I am very happy that your first Meeting of this informal consultative process will reflect this need for integration in the two panels that have been set up. Я очень рад, что Ваше первое совещание настоящего Неофициального консультативного процесса отразит эту необходимость в интеграции в рамках двух созданных дискуссионных форумов.
I am very happy that the proposal is entirely consistent with the Secretary-General's initiative on the United Nations Information Technology Service (UNITeS). Я очень рад, что это предложение полностью отвечает инициативе Генерального секретаря о создании Службы информационной техники Организации Объединенных Наций (ЮНАЙТС).
I am very happy that the Serb representatives have, in the case of the recent law on higher education, used this mechanism, which protects them. Я очень рад, что сербские представители в случае с недавним законом о высшем образовании воспользовались этим механизмом, который защищает их.
It is available to Member States, and I would be very happy for them to take us up on that offer. Он открыт для государств-членов, и я буду очень рад, если они воспользуются этим приглашением.
I am so happy that I decided to stick around for that show. Я так рад, что я решил не уходить с того шоу.
If anyone is happy for your post, it's me. Если кто и рад, что ты получил это место, то это я.
If I was going to be invaded by anyone, I am happy it was you. Говоря о вторжении, я рад, что это был ты.
It's wonderful lam very happy and excited Это замечательно, я очень рад и счастлив
That it's late and he was asleep, and he wasn't happy about being dragged out of his warm bed. Что уже поздно, а он только уснул и был отнюдь не рад вылезти из теплой постели.
I don't think her boyfriend was too happy about her moving out. Не думаю, что ее парень был очень уж рад ее переезду.
And it's making me less happy about this bonus. И я уже не так рад премии.
Well, not happy, but since you brought it up, you're right. Ну, не рад, но с тех пор как ты всё вот так приподнёс, ты прав.
Look, I'm just so happy, all right... to be with you. Послушай, я очень рад быть с тобой.
I'm so happy you came to me for help, Jim. Я очень рад, что ты пришёл ко мне, Джим.
Bucky was just calling to say how happy he is about all the attention you're getting from these tweets. Баки звонил сказать, что он рад, что ты получаешь столько внимания благодаря своим твиттам.
I know what's going down, and I'm so happy for you guys. Я знаю, что тут происходит, и, ребята, я так рад за вас.
He'd be as happy about it as I am. Он будет так же рад, как и я.
I don't think ATO are going to be too happy about that, taking stuff off-site. Не думаю, что АТО будет очень рад выносу имущества за пределы их зоны.
I am happy that trauma and injuries from road traffic accidents have been included in the NCDs agenda. Я рад тому, что травмы и ранения в результате дорожно-транспортных происшествий включены в повестку дня по проблеме НИЗ.
When the windmill went up, he was not happy that I wouldn't let him run the show. Когда мы устанавливали ветряк, он был не очень рад, что я не дал ему командовать парадом.