I happen to be very happy here at Galactica. |
Я очень рад быть здесь, в "Галактике" |
He couldn't wait to save the world! I was happy not to go! |
Он стремился спасти мир, а я был рад остаться дома! |
Nobody's happy you lost Carrick but we're all about moving forward, and we can't do that without you. |
Никто не рад, что вы потеряли Кэррика но мы все за движение вперёд, и мы не можем сделать это без вас. |
And he said he was happy that I'd found it and he would look into it. |
И он сказал, что рад, что я обнаружил это, и он разберется с этим. |
You're not happy it's me? |
Ты не рад, что я пришел? |
You're happy he's back, aren't you? |
Ты рад, что он вернулся? |
Now I'm sort of happy I didn't buy you the shot glass with the panda on it, 'cause then you'd be worried I was panda man. |
Теперь я рад, что не купил рюмку с пандой. потому что тогда, ты бы беспокоилась что я Человек-Панда. |
I'm very happy, because this is a brand of sorts. I mean, your brand. |
Я очень рад, потому что все это некий брэнд, ну, так сказать, ваш брэнд. |
I gave him a shot of vodka, a candle in his hand, an apple to eat, and he was happy. |
дала ему порцию горилки, свечку в руку, яблочком закусить, он и рад. |
It's been two years, and all you can say is that you're happy... for me and some other guy? |
Прошло два года, и ты можешь только сказать, что очень рад за меня и какого-то парня? |
It is I who am happy on this occasion |
Я очень рад быть у вас в гостях. |
I'd be basically happy for the baby to be called anything you like. |
Я буду рад, как бы ты ни назвала ребенка... но, Джефф? |
He says he's happy she's finally found a real man and an assassin... Assassino? |
Он говорит что рад, что она наконец-то нашла настоящего мужчину и киллера. |
And of course, I'm very happy you asked that question - because that's a very good question. |
И, конечно, я очень рад, что вы задали этот вопрос потому что это очень хороший вопрос. |
When my son got airbending, my husband and I were so happy. |
Когда мой сын овладел магией воздуха, мой муж был так рад! |
I am happy in this context to convey to you our satisfaction with the Joint Implementation Mechanism worked out between us and the United Nations to follow up the implementation of these commitments. |
В этой связи я рад сообщить вам о нашем удовлетворении по поводу создания совместного механизма осуществления, разработанного нами и Организацией Объединенных Наций для принятия дальнейших мер по выполнению этих обязательств. |
Well, I'm just glad you're happy because, you know, I felt bad. |
Что ж, я рад, что ты доволен, потому что, знаешь, мне было неловко. |
Now we have heard that you're about to fly away to old blighty, and word 'round the pub has it you're not happy about it. |
Мы слышали, что ты вот-вот улетишь в старую добрую Англию, и ходят слухи, что ты не очень этому рад. |
I was really happy that the first time I heard them was when they played live. |
Я был очень рад тому, что услышал их впервые на живом выступлении |
Mr. HERNDL recalled that the Committee's role in the reporting procedure was to help State parties along their path to the elimination of racial discrimination, and he was therefore happy that the Bahamas had resumed its dialogue with the Committee. |
Г-н ХЕРНДЛЬ напоминает, что ролью Комитета в процедуре рассмотрения докладов является оказание помощи государствам-участникам в принятии шагов с целью ликвидации расовой дискриминации, в связи с чем он рад тому, что Багамские Острова возобновили свой диалог с Комитетом. |
With even more than I am happy, however, the EF-Whm Hradetzky, in December 1996 for hours in snow rain was in a dirt hole in 10cm ice water and then had the Leutnat the only motivation, not completely stop ang'fressen... |
Что еще больше, чем я рад, однако, EF-WHM Hradetzky в декабре 1996 года на несколько часов в снег дождь был в грязи дыра в 10 см льда водой, а затем был Leutnat единственной причиной, не полностью остановить ang'fressen... |
Look, I don't expect you to be completely happy about this right now, okay? |
Слушай, я не ожидаю, что ты будешь всецело рад этому сейчас, ясно? |
Well, because while I'm very happy that you're walking, |
Я, конечно, очень рад, что ты снова ходишь, |
And of course, I'm very happy you asked that question - (Laughter) - because that's a very good question. |
И, конечно, я очень рад, что вы задали этот вопрос (смех в зале) потому что это очень хороший вопрос. |
I mean... you're working with a big artist like that and you're not even happy about it? |
Ты будешь работать с таким крупным исполнителем, и ты даже этому не рад? |