I can't believe that when I brought Ben and those other kids back, you didn't - Well, I was happy for you. |
Я не могу поверить что когда я принес Бена и тех детей назад, ты... ну, я был рад за тебя. |
I am very happy you're here, but I am very tired and sleepy. |
Послушай, Луиза, я очень рад, что ты приехала, но я очень устал и хочу спать. |
I'm very happy if I don't make the summit of Everest because I get ill or because I just can't hack all the day. |
Я буду рад, если не доберусь до вершины из-за болезни или просто не хватит сил вкалывать весь день. |
And I'm so happy that you were able to meet my dear friend, Natalia. |
И я так рад, что вы познакомились с моей дорогой подругой Наталией |
Are you not happy that we're coming with you? |
Ты не рад, что мы едем с тобой? |
And I'm really, really happy that you turned around, Mr. Jones. |
И я очень, очень рад, что ты обернулся, мистер Джонс. |
Well, he was so happy when you told him he was doing a great job that he spent 20 minutes on the phone telling Gayle about it. |
Ну, он был так рад, когда ты сказал ему, что он отлично справляется, что он провёл 20 минут на телефоне, рассказывая об этом Гейл. |
I am happy that, thanks to the high level of participation and the valuable contributions made, we could consider this difficult issue with an open mind and creativity. |
Я рад, что благодаря высокому уровню участия и нашим полезным выступлениям мы смогли рассмотреть этот сложный вопрос с открытым сердцем и творчески. |
And I'm glad that she found something that makes her this happy, |
И я рад, что она чему-то научилась, это делает её счастливой. |
I care if she's loved. I care if she's happy. |
Я рад, что она любит, что она счастлива. |
Maybe he was happy because you were there, maybe because he was just glad to see you. |
Может, он был счастлив от того, что вы были там, может от того, что он был просто рад вас видеть. |
If he makes you happy... then, you know... go for it. |
Если ты счастлива с ним, тогда, ну знаешь... я рад за тебя. |
Despite the smallness of our country and its severe economic difficulties, I am happy that we were able to make a modest contribution to the efforts to alleviate the suffering of the people affected by the hurricane. |
Я рад тому, что, несмотря на малые размеры нашей страны и ее суровые экономические трудности, мы смогли внести скромный вклад в усилия по облегчению тягот пострадавших от урагана людей. |
Do you realize how happy I was to see you! |
Ты хоть понимаешь, как я был рад тебя видеть! |
Did you see how happy Hodgins was to be back at work? |
Ты видела, как Ходжинс был рад вернуться на работу? |
Vitaly Artist, the frontman of beZ bileta, praised both in 2006 as well, I am very happy that it happened to represent our country with bands like Jitters and Hair Peace Salon. |
Виталий Артист, фронтмен группы Без Билета, также похвалил оба в 2006 году: «Я очень рад, что довелось представлять нашу страну с такими группами, как "Jitters" и "Hair Peace Salon". |
If then some boy or young man from Rovato surroundings with a minimum of gaming experience you would join us it would be very happy! |
Если же некоторые мальчик или молодой человек из окрестностей Rovato с минимальным игрового опыта вы бы присоединиться к нам было бы очень рад! |
The team coach Mirel Josa said that he was happy for the signing of Salihi, adding that Salihi would be a great value if he stayed until the end of the season. |
Тренер команды Мирел Йоса сказал, что был рад подписанию игрока, добавив, что «Салихи будет много значить, если он останется до конца сезона. |
Julian Gollop was especially happy about it because he greatly respected MicroProse and believed it was probably the best video game company in the world at the time. |
Джулиан Голлоп был особенно рад этому, поскольку он очень уважал MicroProse, и считал что возможно это лучшая видеоигровая компания в мире на то время. |
Their spokesman said, "I don't see how spraying red paint is helping with the positive change" and was happy that volunteers quickly came together to repair it. |
Их представитель сказал: «Я не вижу, как распыление красной краски создаёт положительные изменения», и был рад, что добровольцы быстро собрались вместе, чтобы восстановить работу. |
I'm so happy for you, to see your dreams come true. |
Я очень рад за тебя, рад видеть, как сбываются твои мечты. |
Because he cares more for a pretty blonde than he does his own future, and in the end, none of his friends are happy for his success. |
Потому, что он больше озабочен хорошенькой блондинкой, чем своим бушующим и, в конце концов, не один из его друзей не рад его успеху. |
Are you happy you came back to The Rock? |
Ты рад, что вернулся в Рок? |
I'm very happy you were able to hang out tonight. |
Я так рад, что ты смогла поболтаться со мной этим вечером |
He's just happy he got shot in his left shoulder and not his right. |
Он рад, что ранили в левое плечо, а не в правое. |