| Actually, when I found out that you were a girl... I was happy. | что ты девушка... я был рад. |
| Well, anyway, I am very much delighted to hear you will stay in Geneva after retirement and I am very happy about that, as I shall have a chance to see you again many times. | Ну, как бы там ни было, но я очень рад услышать, что после отставки вы будете пребывать в Женеве, и я очень рад этому, ибо у меня будет шанс еще много раз вновь увидеть вас. |
| On the other hand, Justin Theroux said of Lynch's feelings on the multiple meanings people perceive in the film, I think he's genuinely happy for it to mean anything you want. | С другой стороны, Джастин Теру рассказал об отношении Линча к различным интерпретациям фильма: «Я думаю, что он искренне рад тому, что фильм можно понимать как угодно. |
| Jared is T.S's antagonist throughout the film, and Jared is seen being happy that Brandi and T.S. broke up. | Джаред враждует с Ти-Эсом на протяжении всего фильма, он очень рад тому, что Брэнди и Ти-Эс расстались. |
| How happy would it make you to hurt me with impunity? | Он был бы несказанно рад расправиться со мной! |
| I made a promise to her grandmother, your mother, that Iwould find a family, and now I'm so happy that you're going to takecare of her. | Я пообещал ее бабушке, вашей маме, что я найду для неесемью, и я очень рад, что вы о ней позаботитесь. |
| So it's kind of like you having a job in Chicago, and thenyou get transferred to St. Louis, and your mate is not happy aboutthis because you've got to pay airfare, because you're gonelonger. | Это как если бы у вас была работа в Чикаго, а после неёнужно было бы лететь домой в Сент-Луис. Ваш супруг, наверняка, былбы не слишком этому рад, потому что приходилось бы платить заавиабилеты и долгое время быть в разлуке. |
| Although both the United Nations Development Programme and the Bretton Woods institutions - and I am happy that our colleague from the World Bank is here with us - have developed new and flexible financial instruments dedicated to post-conflict recovery, these instruments remain modest and under-funded. | Хотя и Программа развития Организации Объединенных Наций, и бреттон-вудские учреждения - я рад, что здесь присутствует наш коллега из Всемирного банка - разработали новые гибкие финансовые инструменты для постконфликтного восстановления, эти инструменты тем не менее по-прежнему не отвечают требованиям и недостаточно финансируются. |
| but I remember I was in a really good mood and was just happy that everyone showed up to my party. | Помню, что мне было хорошо.:02:55.699,0:02:58.699 Я был рад, что все пришли на мою вечеринку. |
| Francis Collins, who led the Human Genome Project and now heads NIH, echoed President Clinton. "I am happy that today, the only race we're talking about is the human race." | Фрэнсис Коллинз - руководитель проекта «Геном человека», а ныне глава Национальных институтов здоровья, поддержал Президента Клинтона: «Я рад, что сегодня единственная раса, о которой идет речь, - человеческая раса». |
| Happy I ran into you. | Рад что встретил тебя. |
| Happy you made it. | Рад, что ты пришла. |
| Happy you're back, though. | Рад, что ты вернулся |
| Happy I could help. | Рад, что смог помочь. |
| Happy you see, Hubert! | Рад вас видеть, Юбер. |
| Happy we could make such a profit. | Рад, что удалось заработать. |
| Happy days, Albert. | Рад тебя видеть, Альберт. |
| You don't know how happy I am to see you again! | Я рад был снова тебя видеть, дружище. |
| In a happy turn of events, I am pleased to announce that the best post of the week 16 is the article Blogging for beginners: choosing the best blogging platform for the Paul Faustino. | В счастливый поворот событий, я рад объявить, что лучший пост недели 16 является статья Блоги для начинающих: выбор лучшего блог-платформы для Поль Фаустино. |
| "Iamgladyou are happy, and are cared for by caring parents." | Я рад, что ты счастлива, что о тебе заботятся очень милые люди. |
| Happy I'm here? | Так ты рад, что я здесь? |
| You know, you're just as happy as you can be about all this bridge business, aren't you? | Знаешь, ты же до безобразия рад всем этим происходящим на мосту событиям, да? |
| and your mate is not happy about this because you've got to pay airfare, because you're gone longer. | Ваш супруг, наверняка, был бы не слишком этому рад, потому что приходилось бы платить за авиабилеты и долгое время быть в разлуке. |
| Happy that the Gravedigger's dead? | Рад тому что Могильщик мертва? |
| Do you know how happy I am to see you? | Я так рад! так рад, что. вы здесь! |