Примеры в контексте "Happy - Рад"

Примеры: Happy - Рад
Look, nobody's happy about this, but if we have to have a woman doing it, why not have it be Eve? Послушай, никто этому не рад, но если нам придётся принять в команду женщину, почему бы это не быть Ив?
Can you honestly look me in the eye and say you are not happy that he found out? Ты можешь честно посмотреть мне в глаза и сказать, что ты не рад тому, что случилось?
And you were all, "I'm really happy for you, Sharee." И ты скажешь: "Я правда рад за тебя, Шари".
When I give a gift, the person "I wish I am pleased Kuretara like this" and I can imagine, some people will enjoy it just sent it again, gift happy about it "He sent one thank you"to tell me I will. Когда я даю дар, человек "Жаль, что я рад Kuretara так", и я могу себе представить, некоторые люди будут наслаждаться только что отправил его снова, подарок рад этому "Он послал 1 спасибо"сказать мне, я это сделаю.
Your dad has no idea where I am, and I don't think he'd be too happy about it if he did know.? Твой отец без понятия, где я, и не уверен, что он был бы очень рад, если бы узнал.
In this context, I must mention that Pakistan is happy that the proposal of our Prime Minister for a ceasefire along the Line of Control in Kashmir has been accepted and reciprocated, and the ceasefire continues to hold. В этом контексте должен отметить, что Пакистан рад тому, что предложение нашего премьер-министра о прекращении огня вдоль линии контроля в Кашмире было принято и сопровождалось ответными мерами и что режим прекращения огня продолжает сохраняться.
Well, I'm glad that you're happy, but I just lost everything that I own. Хорошо, я-я рад, что вы счастливы, но я только что потерял все, что у меня есть.
Just how happy I am, in this moment, right now. только... Я очень рад, сейчас, прямо сейчас.
I'm so happy that you're here because I think we can show that we can both be together and be friends, right? Я очень рад видеть вас здесь, я считаю, мы можем быть вместе и оставаться друзьями, правда?
How happy do you think he's going to be when he gets to tell Norbert you lost that account? Как думаешь, насколько он будет рад сообщить Норберту о том, что ты всё продул?
Or maybe you're not shedding any tears because you're happy that somebody torched that tower. Или может ты не льешь слезы потому, что ты рад, что кто-то сжег башню
Look, I heard through the grapevine that you and Carl started looking for a tract house together, and I just wanted to say that I'm genuinely happy for you. Слушай, я слышал сплетни что ты и Карл стали подбирать себе совместный дом и я просто хотел сказать что я искренне рад за вас
Gary Smith, who at the time was in a disagreement with the band, admitted he "was really happy that they had made such a forceful, aggressive, record." Гэри Смит, который в то время имел разногласия с музыкантами, признал, что «был по-настоящему рад, что они записали такой мощный, агрессивный диск».
Well, as tragic as this is, I for one am happy that we have a chance to have a conversation with the clients about the future of this company. Ну, как бы трагично это ни было я, например, очень рад, что у нас есть шанс для разговора с клиентами о будущем компании
He tried to frame me the second he got in over his head, but I was happy he did it because at that moment, I learned the greatest lesson of all - screw the other guy. он пытался обвинить меня в ту же секунду, как только попался, но я был рад, что он сделал это, потому что в тот момент, я вынес самый превосходный урок из всего - плевать на всех остальных.
because I spent years as your understudy with a smile on my face because I'm your friend and I was happy for you. Я ведь столько лет ходил у тебя на подхвате с улыбкой на лице, потому что я твой друг, и я был за тебя рад.
Although if you told me that it wasn't fine, I still would have been happy because I would have said, И даже если бы ты сказала, что она не безвредна, всё равно я был бы рад, потому что тогда бы я сказал:
No, I think you guys are a perfect match and I'm really happy that you guys are going to be working together. Нет, я думаю вы, ребята, созданы друг для друга, и я рад, что вы, ребята, будете работать вместе!
You just sat there and said that you were happy for me, that I'm - Ты ведь только что сказал, что рад за меня.
Happy as a cat with kittens. Рад, как кошка с котятами.
"Happy" isn't the word I'd use. "Рад" не то слово, которое я бы использовал.
Happy you got back together again? Ты рад, что вы опять вместе?
Happy you got laid, but guess what. Рад, что ты потрахался, но знаешь-ка что?
Nepal is happy that the United Nations did so by organizing the Millennium Summit, which has, presumably, opened a new chapter in the history of both human beings and the United Nations. Непал рад тому, что Организация Объединенных Наций сделала это, организовав Саммит тысячелетия, который, как мы полагаем, открыл новую главу в истории как человеческого общества, так и Организации Объединенных Наций.
Okay, I think what you mean is, "I'm glad you're doing what makes you happy." Я думаю, ты хотел сказать это: "Я рад, что ты делаешь то, что доставляет тебе радость."