| I'm not happy about it, but I support you. | Я этому не рад, но я поддерживаю тебя. |
| And I was genuinely happy when my brother called me to ask for my blessing and ask you on a date. | И я был искренне рад, когда брат позвонил мне, попросить разрешения пригласить тебя на свидание. |
| I'm as happy about it as you are, but the truth is, that boy's going to die unless he gets a kidney transplant. | Я рад всему этому не больше вашего, но правда в том, что мальчик умрёт, если не получит почку. |
| When a woman follows a man, he acts like she's a pest, but he's still happy about it. | Когда женщина следует за мужчиной, он делает вид, что она ему мешает, но в душе всё равно рад. |
| Are you happy you met me again? | Ты рад, что мы снова встретились? |
| Well, I am just glad to see that you and Teddy are so happy together. | Ладно, я просто рад видеть, что вы с Тедди так счастливы вместе. |
| I'm glad this young lady's making you happy, but... | Я рад, что эта молодая особа делает тебя счастливым, но... |
| You'd think he'd be pleased to see his Kai so happy. | Можно подумать, что он был бы рад видеть свою Каи такой счастливой. |
| And as happy as I am to see her, I can only imagine how happy you are to see her. | И как бы я ни был рад видеть её, могу только представить, как рад её видеть ты. |
| Look how happy I am to see you. | Посмотри, как я рад тебя видеть. |
| I'm sure you know how happy I am for both of you. | Я уверен, ты знаешь, как я рад за вас двоих. |
| I can't tell you how happy I am to hear that. | И я очень рад слышать это. |
| Well, the whole trip up here, you were excited, you were happy. | Ну, всю дорогу сюда ты был взволнован и рад. |
| He's only too happy when I do. | По всему видно, он только рад. |
| I bet Gonzales wasn't happy when you said he wasn't invited to this chat. | Ставлю на то, что Гонсалес не был рад когда ты сказал, что он не приглашен в этот разговор. |
| Look, I'm not happy this happened, but I think I can get past it. | Послушай, я не рад, что это случилось. |
| Well, I, for one, am happy she's decided to stick around. | Лично я рад, что она решила здесь задержаться. |
| You were happy enough to see David go! | Ты был только рад, когда Дэвид ушел! |
| I'm not happy about it, but we need to know. | Я сам не рад, но мы должны знать. |
| Well, she can do much better, but I'm so happy for you. | Она, конечно, заслуживает лучшего, но я так рад за вас. |
| I'm just happy I get to be out front here. | Я так рад, что мне удалось оказаться в первых рядах. |
| I've never been so happy - to buy a man a steak dinner in my life. | Никогда раньше я не был так рад проиграть кому-то ужин. |
| I just - I don't know if Ricky is really happy about this. | Я просто... не знаю... правда ли Рикки рад этому. |
| I'm very happy, very moved. | Я очень рад, очень растроган. |
| I mean, I can't tell you how happy I am. | Не представляете, как я рад. |