Примеры в контексте "Happy - Рад"

Примеры: Happy - Рад
I am happy you're out of jail, Ned. Я очень рад, что вас освободили, Нед.
I know Agent Gaad is not happy, but from where I stand, that's two times you've gotten close to people there. Я знаю, что агент Гаад не рад, но по-моему, это второй раз, когда вы подобрались к той стороне.
May I say, I'm very happy! Позвольте мне сказать, я очень рад!
I kidnapped you to spend time alone together, happy? Я тебя похитила чтобы мы побыли вдвоём, ты рад?
I'm very happy you were able to hang out tonight. Рад, что ты смогла прийти.
I'm really happy that her music has inspired so many of you, even if that inspiration was brought about by a dangerous narcotic. Я действительно рад, что ее музыка вдохновляет многих из вас, даже если это вдохновение было чем-то вроде опасного наркотика.
You may imagine, sir, how happy I am on every occasion to offer those little delicate compliments, which are always acceptable to ladies. Можете себе представить, сэр, как я рад всякому случаю делать эти милые комплименты, которые всегда приятны дамам.
Epifanio is really happy about it and Nunzio tells him: Эпифанио рад этому и Нунцио говорит ему:
I am so happy your mother is not with us to see any of this. Я так рад, что твоя мама не видит сейчас этого.
I'm not happy you're going! Я совсем не рад, что ты уезжаешь!
We're glad you're happy, Sloan. Мы рады, что ты рад, Слоан.
Now this is something. What wonderful presents! Boy am I happy! Вот это да. Какие чудесные подарки! Как я рад!
He was happy that he had not subscribed to that view and that so many Member States had supported him. Он рад, что не поддержал эту точку зрения, и что на его стороне выступило большое число государств-членов.
I'd like to say I'm very happy that you're back together, and if I can figure out a way to do so and sound sincere, I will. Я хотел сказать, что очень рад, что вы вместе, и если я смогу найти способ звучать искренне, я непременно скажу.
I don't think he's very happy I'm here. Не думаю, что он очень рад, что я здесь.
And we hope you're going to be as happy about it as we are. И мы надеемся, что ты будешь этому рад, также как и мы.
I heard the good news and I'm so happy Я услышал новости и так рад.
I'm making it up as I go, but I sure am happy you elected to come along. Узнаю как только поговорю с Мег, но я точно знаю, что рад, что ты пришла со мной.
Now, I'm real happy that you're excited about gravity, bud... but you're not getting any answers from us until I get assurances. Я очень рад, что ты у нас фанат гравитации, приятель, но вы не получите ответов, пока я не получу гарантий.
And I'm also happy you're going to be sticking around for a while, because we have so much fun working together, and... all the fun. Еще я рад, что ты будешь здесь еще некоторое время, ведь нам отлично работается вместе, и... не только работается.
So you're still happy we came, right? Ты все еще рад, что мы пришли, так ведь?
That's why I was so happy that we were finally getting a chance to, I don't know, maybe get to know each other. Вот почему я был так рад, что мы, наконец, получили шанс, не знаю, может быть, лучше узнать друг друга.
I know, I know, you're happy. Не хочу я замуж. Знаю-знаю, ты рад.
And if you come, I'll be very happy. А если приедете, я буду рад!
Are you happy I'm here? Ты рад, что я здесь?