Примеры в контексте "Happy - Рад"

Примеры: Happy - Рад
I was really, really happy that Cooper was here. Я была очень очень рад, что Купер вернулся.
Well, I'm not happy about it either. Ну, я тоже не особо рад этому.
I'm so glad to see how happy you both are. Я очень рад, что вы счастливы.
Stepanych. Pleasure to meet you, happy birthday! Иван Степаныч, рад знакомству Поздравляю!
Good to see you both looking so happy. Я рад, что вы так хорошо устроились.
I'm just happy I'm keeping it down. Я рад, что хотя бы не вырвал.
Was I happy that you didn't tell me? Думаете я рад, что вы не сказали мне?
I'm just happy I'm regular. Я рад, что я обычный.
You think I am not happy about that? Думаешь, я не рад этому?
He's not happy that you like him for the latest Ripper killings, made sure I knew it. Он не рад, что ты подозреваешь его в последних убийствах Потрошителя что и сказал мне.
See how happy he is to see his beautiful Mama? Как он рад видеть свою красавицу-мамочку!
So you're happy she just took off? Так ты рад просто тому, что она уехала?
Mr. Cole, I cannot tell you how happy I am you're coming on board... not just for business reasons, either. Мистер Коул, не могу выразить, как я рад, что вы будете с нами работать... и не только из-за бизнеса.
Your dad must be really happy, right? Твой отец этому очень рад, да?
I'm so happy I could... hug you! Я так рад Что могу... обнять вас!
He's stopped all his vans, but he's not happy at all. Он задержал все свои грузовики, но он совсем не рад этому.
It would make me happy if you did, Jonathan. Я был бы очень рад, если бы простил.
Aren't you happy I'm here? Разве ты не рад меня видеть?
Hard to miss - you know, the big hug and how happy he was to see you. Сложно упустить, знаете, широкие объятия и то, как рад он был вас увидеть.
And I would be very happy if you gave us your consent. И я был бы очень рад получить ваше согласие на наш брак.
I was happy looking him [bleep] in the face. It's what he was doing to it. Я был рад посмотреть члену в лицо, это то, что он с ним делал.
Can't say I'm exactly happy about the extra memory Не могу сказать, что так уж рад дополнительной памяти
I can't tell you how happy I was when I found out you were still alive. Не могу передать, как я был рад, когда узнал, что ты ещё жив.
Much as I really wished you were here, I was truly happy for you. Как бы мне ни хотелось, чтобы ты была рядом, я правда был рад за тебя.
I'm glad they're happy, but frankly it doesn't do anything for me. Я рад, что они счастливы, но откровенно говоря, мне нет до этого никакого дела.