For the children of undocumented migrant workers, the number of those not enrolled in school was even greater. |
Доля не посещающих школу детей трудящихся-мигрантов, которые проживают в стране без документов, еще выше. |
The longer the epidemic rages, the greater the risk of spread to other countries. |
Чем дольше свирепствует эта эпидемия, тем выше риск ее распространения в других странах. |
The larger the duration, the greater the interest rate risk. |
Чем длительнее срок существования ценной бумаги, тем выше риск изменения процентных ставок. |
There is a greater incidence on women than on men. |
Среди женщин данный показатель выше, чем среди мужчин. |
Adolescents and youth with disabilities are at even greater risk. |
Этот риск еще выше для подростков и молодежи с инвалидностью. |
Both the drop out and repetition rates are greater in males than in females. |
Показатели числа учеников в двух категориях, которые бросили школу или остались на второй год, оказались выше у мальчиков по сравнению с девочками. |
Likewise, greater value will be obtained from GSBPM if it is applied in conjunction with GSIM. |
Аналогичным образом отдача от ТМПСИ будет выше, если она будет использоваться совместно с ТМСИ. |
Longer you go without surgery, the greater chance of septic shock. |
Чем дольше ты без операции, тем выше шанс септического шока. |
The more paintings he does, the greater the chance someone will recognize his work. |
Чем больше картин он создает, тем выше шанс того, что его работу оценят. |
The risks are always greater at a repeat operation. |
При повторной операции риск всегда выше. |
10 or greater are considered to be very active. |
10 и выше - очень активны. |
To me, your job is greater. |
Для меня ваша работа стоит выше. |
Journalists trained; higher number owing to greater need than anticipated |
Журналисты подготовлены; более высокий показатель объясняется тем, что потребности оказались выше, чем предполагалось |
The more States possessed enrichment and reprocessing facilities, the greater the risk of proliferation. |
Чем больше государств обладают мощностями по обогащению и переработке, тем выше риск распространения. |
The sum total of officially registered cases of STDs exceeded 70,000, although the true incidence of STDs is much greater. |
Суммарное абсолютное число официально зарегистрированных случаев ИППП превысило 70000, хотя истинная распространенность ИППП гораздо выше. |
The clearer the standards of application, the greater the degree of predictability and smaller the risk for an investment. |
Чем четче стандартные условия их применения, тем выше степень предсказуемости и меньше риск для инвесторов. |
The likelihood of armed conflict is also greater under such adverse social conditions. |
Кроме того, в столь неблагоприятных социальных условиях выше вероятность вооруженных конфликтов. |
The poorer the country, the greater the risk that uncivil behaviour will render development unsustainable. |
Чем беднее страна, тем выше опасность того, что антигражданское поведение вызовет дестабилизацию развития. |
Seismic hazards may be significantly greater on reclaimed wetlands and on landfills than in other areas of an urban centre. |
Уровень сейсмической опасности может быть значительно выше на рекультивированных водно-болотных угодьях и в районе мусорных свалок, чем в других зонах городской застройки. |
Most experts believe the growth of remittances to be two to three times greater. |
При этом многие эксперты считают, что рост денежных переводов был в два, а то и в три раза выше. |
The longer the violence continues, the greater the danger that extremist and radical tendencies will be strengthened. |
Чем дольше продолжается насилие, тем выше опасность укрепления экстремистских и радикальных тенденций. |
Terminal efficiency has also been greater among women according to the different educational modalities. |
Показатель по числу лиц, закончивших обучение по разным образовательным программам, для женщин также оказался выше. |
In this educational modality, terminal efficiency is also greater among women than among men. |
Показатель успешно закончивших курс по этой форме обучения для женщин также выше, чем для мужчин. |
This benefit is greater when started in early pregnancy. |
Это преимущество выше при начале беременности. |
However, these fall into four groups with 75% mutual intelligibility or greater. |
Однако, они делятся на 4 группы с 75% схожести или выше. |