Reiterates its request that the Organization's grant to the Institute be significantly increased and invites the Secretary-General to take all the necessary measures to implement this request, including by bringing the present resolution to the attention of the Economic and Social Council; |
вновь обращается с просьбой о значительном увеличении гранта, предоставляемого Организацией Институту, и предлагает Генеральному секретарю принять все необходимые меры для выполнения этого запроса, в том числе путем доведения настоящей резолюции до сведения Экономического и Социального Совета; |
The Coordinating Group Chair also noted that the Scientific Research Institute for Atmospheric Air Protection in Saint Petersburg, Russian Federation, was finalizing the translation of the EMEP/EEA Air Pollutant Emission Inventory Guidebook, by virtue of a $15,000 grant from the Russian Federation and Norway. |
Председатель Координационной группы также отметил, что в настоящее время Научно-исследовательский институт охраны атмосферного воздуха, расположенный в Санкт-Петербурге, Российская Федерация, завершает перевод Справочного руководства ЕМЕП/ЕАОС по кадастрам выбросов загрязнителей воздуха с помощью гранта в размере 15000 долл. США, полученного от Российской Федерации и Норвегии. |
In addition, at the end of the year, a portion of uncommitted funds (US$350,000 in 2008 and US$300,000 in 2009) was transferred as a grant to the United Nations Trust Fund to finance the operating expenses of the GCO. |
Помимо этого, в конце года часть нераспределенных средств (350000 долл. США в 2008 году и 300000 долл. США в 2009 году) перечислялась в виде гранта в Целевой фонд Организации Объединенных Наций для финансирования оперативных расходов БГД. |
He referred to the upcoming conclusion of a grant agreement between EC and EEA on the project implementation and expressed confidence that the funds would be transferred to EEA in April-May 2002. |
Он сослался на предстоящее заключение ЕК и ЕАОС соглашения о предоставлении гранта на цели осуществления этого проекта и выразил убежденность в том, что денежные средства будут переведены ЕАОС в апреле-мае 2002 года. |
Under the grant provided by IFAD, the Secretariat of the Permanent Forum organized a side event at the Governing Council in February 2005 on integrating indigenous peoples' perspectives on development to reach the Millennium Development Goals. |
За счет средств гранта, предоставленного МФСР, секретариат Постоянного форума организовал во время сессии Совета управляющих, проходившей в феврале 2005 года, вспомогательные мероприятия по вопросам учета концепций коренных народов в плане развития в контексте достижения целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия. |
Expressed appreciation to the Council of the Global Environment Facility for their approval in November 2005 of US$ 3 million co-financing as a grant for "Financing Energy Efficiency and Renewable Energy Investments for Climate Change Mitigation"; |
с) выразила признательность Совету Глобального экологического фонда за принятое в ноябре 2005 года решение о выделении 3 млн. долл. США в качестве гранта по линии совместного финансирования проекта "Финансирование инвестиций в области энергоэффективности и использования возобновляемых источников энергии для смягчения последствий изменения климата"; |
The second phase of implementation would involve applying for a grant for integrating the spatial data infrastructure at the national or regional level and adding the spatial data infrastructure into the training curriculum of the Regional Institute for Meteorological Training and Research. |
На втором этапе реализации предусмотрено представление заявок на получение гранта для интеграции инфраструктуры пространственных данных на национальном или региональном уровне и включение инфраструктуры пространственных данных в учебную программу Регионального учебного и научно-исследовательского института метеорологии. |
Expressed appreciation to the United States Environmental Protection Agency for the multi-year grant to the UNECE to facilitate development of the project for the development of coal mine methane projects in Central Europe and the Commonwealth of Independent States, completed in 2008; |
е) выразил признательность Агентству по охране окружающей среды Соединенных Штатов за предоставление ЕЭК ООН многолетнего гранта с целью содействия подготовке проекта по разработке проектов по шахтному метану в Центральной Европе и Содружестве Независимых Государств, который был завершен в 2008 году; |
He played Grant, Lyndon Johnson and Richard Nixon. |
О. Он играл Гранта, Линдона Джонсона и Ричарда Никсона. |
NSA boy-toy Jacob Ballard or former Grant toadie Cyrus Beene. |
Мальчика из АНБ Джейкоба Балларда или бывшего прихвостня Гранта - Сайруса Бина. |
Thank you for saving General Grant. |
Я тебе так сочувствую! Спасибо, что спасла генерала Гранта. |
Well, some might say I miss Grant. |
Ну, некоторые могут сказать, Я скучаю по Гранта. |
American Gothic is a painting by Grant Wood from 1930. |
«Американская готика» (англ. American Gothic) - картина американского художника Гранта Вуда, созданная в 1930 году. |
They said the same thing about Grant when he first ran, and Vargas is polling better with women than Grant was at this stage. |
Тоже самое говорили и про Гранта, во время первой кампании, а у Варгаса по опросам больше шансов среди женщин, чем было у Гранта на данном этапе. |
Senator Grant needs President Grant's support in order to become the next President Grant. |
Сенатору Грант нужна поддержка президента Гранта, чтобы стать следующей президентом Грантом. |
Grant was born in Salt Lake City, Utah Territory, the son of Rachel Ridgeway Ivins and Jedediah Morgan Grant. |
Грант родился в Солт-Лейк-Сити, Территория Юта, в семье Рейчел Риджуэй Айвинс и Джедедайи Моргана Гранта. |
Well, Ethan Grant is the son of Lucas Grant. |
Ну, Итан Грант - сын Лукаса Гранта. |
I'm David Grant, Woody Grant's son. |
Я Дэвид Грант, сын Вуди Гранта. |
You think Grant is the son of Lucas Grant, Judge Lucas Grant. |
Думаешь, Итан Грант - сын Лукаса Гранта. Судьи Лукаса Гранта. |
Lee was not in fact fully cognizant of Grant's moves until June 18, assuming until then that Grant would target Richmond. |
До самого 18 июня Ли не вполне понимал замыслов Гранта, предполагая, что основной целью будет Ричмонд. |
This is "the Fitzgerald Grant show" staring Fitzgerald Grant. |
Это "Шоу Фитцжеральда Гранта", в главной роли Фитцжеральд Грант. |
Mrs Grant The wife of Mr Grant, and half-sister of Henry and Mary Crawford. |
Миссис Грант (англ. Mrs. Grant) - супруга доктора Гранта и сводная сестра Генри и Мэри Кроуфорд. |
In September 2012, Grant had a second child, John Mungo Grant, with Swedish television producer Anna Eberstein. |
В сентябре 2012 года у Гранта родился сын, Джон Мунго Грант, от шведского телепродюсера Анны Эберштайн. |
He and Garrett replaced vocal coaches David Grant and Carrie Grant on the panel; however the pair still appeared as voice coaches on the show. |
Он и Гаррет заменил вокал Дэвида Гранта и Кэрри Грант, однако пара до сих пор представляется как тренеры на шоу. |
We deeply appreciate your interest in supporting the Grant Foundation, as well as preserving the legacy of President Grant's time in office. |
Мы глубоко ценим ваш интерес поддержать благотворительный фонд Гранта, а также за интерес сохранить наследие президента. |