Английский - русский
Перевод слова Grant
Вариант перевода Гранта

Примеры в контексте "Grant - Гранта"

Примеры: Grant - Гранта
And first up for Kari, Grant and Tory, it's all in the eyes. И вначале, для Кэри, Гранта, и Тори Всё дело в глазах
Mellie, I devoted my life to him, to you, to the Grant cause. Мелли, я ему жизнь посвятил, ему, тебе, делу Гранта.
I'm concerned that Fitzgerald Grant's second term as President of these United States is about to be derailed because his wife won't stop eating fried chicken long enough to put on a cocktail dress. Я волнуюсь, что второй срок Фицджеральда Гранта в качестве президента США вот-вот полетит в тартарары, потому что жена президента ест курицу и ей некогда надеть вечернее платье.
Born with metahuman powers due to the machinations of the villainous Doctor Benjamin Love, Yolanda Montez was the goddaughter of Ted Grant, who was a good friend of her father "Mauler" Montez. Родившаяся с мета-человеческими силами из-за махинаций доктора Бенджамина Лова, Иоланда Монтез стала крёстной дочерью Теда Гранта, доброго друга её отца, "Молера" Монтеза.
And, Dr. Rubich, as the team doctor, you were the first to assess Grant's injuries? И, доктор Рубик, как командный врач, вы были первым, кто обследовал травмы Гранта?
Or maybe he's just picking up on the glances between you and the one who looks like Cary Grant. А может он просто заметил ваши переглядывания с тем, который похож на Керри Гранта?
D. S. further told her that, despite the mask, he had recognized Lloyd Grant, who, when asked what they were doing on the M.'s premises, ran away. Д.С. далее сказал ей, что, несмотря на маску, он узнал Ллойда Гранта, который, когда его спросили о том, что они делают на участке Т.М., убежал.
She was then forced to lie face down on the floor, and one of the men, whom she identified as Lloyd Grant, bent over her, asking her whether she knew him. Затем ее заставили лечь на пол лицом вниз, а один из мужчин, которого она опознала как Ллойда Гранта, наклонился над ней, спрашивая ее, знает ли она его.
In his statement, the author identified Vincent Grant as the mastermind behind the robbery and gave details of the burglary and of his entry into T. M.'s house in the company of his brother and a third person. В своем заявлении автор указал на Винсента Гранта как на вдохновителя грабежа и привел детали кражи со взломом и проникновения в дом Т.М. в сопровождении своего брата и третьего лица.
The Committee decided, by acclamation, to recommend the appointment to the Committee on Contributions, for a three-year term of office beginning on 1 January 1995, of Mr. David Etuket (Uganda), and Mr. William Grant (United States of America). З. Комитет путем аккламации принял решение рекомендовать назначить членами Комитета по взносам на трехгодичный срок, начинающийся 1 января 1995 года, г-на Дэвида Этукета (Уганда) и г-на Уильяма Гранта (Соединенные Штаты Америки).
In that paragraph, the General Assembly is informed that the Government of the United States of America has nominated Mr. David Leis to fill the unexpired portion of the term of office of Mr. William Grant, that is, until 31 December 1997. В этом пункте Генеральной Ассамблее сообщается о том, что правительство Соединенных Штатов Америки предложило кандидатуру г-на Дэвида Леиса на оставшуюся часть срока полномочий г-на Уильяма Гранта, то есть до 31 декабря 1997 года.
As for the report before us, I would like first of all to thank the President of the Security Council for the month of November, Ambassador Mark Lyall Grant, Permanent Representative of the United Kingdom, for his informative presentation of the report. Что касается представленного нам доклада, то я хотел бы прежде всего поблагодарить Постоянного представителя Соединенного Королевства посла Марка Лайалла Гранта, исполняющего обязанности Председателя Совета Безопасности в ноябре, за информативное представление доклада.
I would also like to thank Ambassador Sir Mark Lyall Grant for introducing the document, as well as all the Security Council members for their intense activity during the reporting period. Я хотела бы также поблагодарить посла сэра Марка Лайалла Гранта за представление этого документа, а также всех членов Совета Безопасности за их активную деятельность в отчетный период.
My delegation joins other speakers in thanking the President of the Security Council for the month of November, Sir Mark Lyall Grant, Permanent Representative of the United Kingdom, for presenting the report of the Council to the General Assembly (A/65/2). Наша делегация присоединяется к другим ораторам и благодарит Председателя Совета Безопасности в ноябре, Постоянного представителя Соединенного Королевства сэра Марка Лайалла Гранта, за представление доклада Совета Генеральной Ассамблее (А/65/2).
The first inquiry involves the fatal shooting of a UNHCR staff member, while the second inquiry deals with the use of a European Commission Grant for a UNHCR voluntary repatriation programme. Первое дознание связано с гибелью сотрудника УВКБ в результате применения огнестрельного оружия, а второе - с использованием гранта Европейской комиссии для Программы добровольной репатриации УВКБ.
Riding over here in the trunk of a sedan isn't my favorite way to travel, but if it's in service of President Grant, Езда в багажнике седана - не самый мой любимый способ путешествий, но если дело касается Президента Гранта,
I mean, can you imagine how these nut jobs would react when they find out that somebody has Ulysses S. Grant's flask? Ты можешь вообразить реакцию этих чудиков, когда они узнают, что у кого-то из них - фляжка Улисса С. Гранта?
I am happy to welcome the President of the Security Council, His Excellency Sir Mark Lyall Grant, who will shortly present to us the Security Council report (A/65/2). Я рад приветствовать Председателя Совета Безопасности Его Превосходительство сэра Марка Лайалла Гранта, который вскоре представит нам доклад Совета Безопасности (А/65/2).
On February 14, 1862, after receiving reports that Fort Henry on the Tennessee River and Fort Donelson on the Cumberland River had both been captured by Union forces under Ulysses S. Grant, the Confederates began to withdraw from Bowling Green. 14 февраля 1862 года, после получения сообщений о том, что Форт-Генри на реке Теннесси и Форт-Донельсон на реке Камберленд были захвачены силами Союза под командованием Улисса С. Гранта, Конфедерация начала отходить от Боулинг-Грин.
Scientific research on salt lakes of the region at scientific field station at Shira lake having short history) was very effective having been supported by INTAS Grant No. 97-0519 during 1998-2000 and by numerous grants from various Russian scientific foundations. Научные исследования солёных озёр региона, проводящиеся на базе научного стационара на озера Шира несмотря на небольшую историю достаточно эффективны были наиболее эффективны при поддержке гранта ИНТАС Nº 97-0519 (1998-2000), а также грантов различных научных фондов России.
News of the fate of Texians under Frank W. Johnson at the Battle of San Patricio and James Grant at the Battle of Agua Dulce (both captured in earlier fights) created confusion rather than stirring the volunteers gathered at Goliad into action. Новости о судьбе техасцев под командой Фрэнка Джонсона в битве при Сан-Патрисио и Джеймса Гранта в битве при Агуа Дульсе (оба капитулировали в ранних стычках) породили скорее смятение чем волнение среди добровольцев, собирающихся в Голиаде.
It helped propel Goddard to the status of one of the nation's top experts in using psychology in policy, and along with the work of Charles B. Davenport and Madison Grant is considered one of the canonical works of early 20th-century American eugenics. Она помогла Годдарду получить статус одного из лучших национальных экспертов в использовании психологии в политике, и наряду с работами Чарльза Б. Дэйвепорта и Мэдисона Гранта, считается одной из классических работ начала 20-го века в Американской евгенике.
Military historians divide the campaign into two formal phases: Operations Against Vicksburg (December 1862 - January 1863) and Grant's Operations Against Vicksburg (March-July 1863). Военные историки обычно делят кампанию на два периода: Операции против Виксберга (декабрь 1862 - январь 1863) и Операции Гранта против Виксберга (март-июль 1863).
We'll go there and follow the 37th parallel over the Andes... until we find Captain Grant. Мы отправимся туда и будем идти вдоль 37-й параллели, перейдем через Анды... и найдем капитана Гранта!
There certainly would not have been a World Summit for Children and its resulting Declaration and Plan of Action if not for the inspirational efforts of UNICEF and its then Executive Director, Jim Grant. И уж, конечно, не было бы Всемирной встречи на высшем уровне в интересах детей и принятых на ней Декларации и Плана действий, если бы не вдохновляющие усилия ЮНИСЕФ и его прежнего директора-исполнителя Джима Гранта.