Английский - русский
Перевод слова Grant
Вариант перевода Гранта

Примеры в контексте "Grant - Гранта"

Примеры: Grant - Гранта
Advisory services are provided at the request of policymakers of participating countries, National Coordinators, NPIs and ECE secretariat in accordance with the terms of reference of the grant. Консультативные услуги предоставляются по просьбе директивных органов участвующих стран, национальных координаторов, НУУ и секретариата ЕЭК ООН в соответствии с целями гранта.
Approval of a Global Fund grant and continued strong partnership with UN and other partners provided the necessary financial resources for rapid expansion of national programs. Благодаря утверждению гранта Глобального фонда и продолжению тесного сотрудничества с ООН и другими партнерами были предоставлены необходимые финансовые ресурсы для быстрого расширения национальных программ.
The Technology Partnership programme also continues to support the WFP in the final year of a three-year grant to strengthen communications in humanitarian crises. Техническое партнерство также оказывает поддержку МПП в рамках последнего года рассчитанного на три года гранта для улучшения связи в случае гуманитарных кризисов.
A state may qualify for a grant as an Assurances State for no more than two years. При условии предоставления такой гарантии штат имеет право на получение гранта в течение срока, не превышающего два года.
For this extra large pile of money, I will convince Mr. grant to either sell his bar to you... or to vacate completely. За такую огромную сумму денег, я сумею убедить мистера Гранта, что или он продаст вам бар... или лишиться всего.
Dude, doesn't that look like the grant kid? Подруга, это разве не дочка Гранта?
The exact strain that killed young jerry grant 48 hours after you visited the facility. тот самый штамм, что убил юного Джерри Гранта, спустя 48 часов после вашего визита в НИИ.
b Equivalent to the share of a larger grant allocated to water projects in countries of Eastern Europe, the Caucasus and Central Asia. Ь Эквивалентно части более крупного гранта, выделенного на водные проекты в странах Восточной Европы, Кавказа и Центральной Азии.
The main purpose of the annual grant is to maintain and develop the distinctive and indigenous Sami sports activities that are part of traditional Sami culture. Средства из этого ежегодного гранта направляются главным образом на поддержание и развитие характерных для коренного населения саамов видов спорта, присущих традиционной саамской культуре.
Well, evidently he was disgraced after he faked some data to obtain a research grant, and he hasn't been able to work since. Ну, очевидно, он был опозорен после того, как подделал результаты ради гранта на исследования, и он не был в состоянии работать с тех пор.
Now, true or false... you held the professor responsible for the rejection of your grant application? Итак, правда или ложь... вы считали, что профессор виноват в том, что отклонили вашу заявку на получение гранта?
The same one that brought in Jeffrey grant for his sprain brought in littlejohn later that night. Те же, что привезли Джеффри Гранта с растяжением, привезли и Литтлджон позже той же ночью.
In one case, the Ministry of the Interior prohibited a human rights organization from accessing the second half of a European Commission grant intended to fund its activities. В одном случае министерство внутренних дел запретило одной правозащитной организации воспользоваться второй частью гранта (безвозмездной субсидии) Европейской комиссии, предназначавшегося для финансирования ее мероприятий.
The Institute hosted seven research fellows in 2007-2008, two under a fellowship grant provided to the Institute by the Swedish International Development Cooperation Agency. В 2007 - 2008 годах Институт принял семь научных сотрудников, пребывание двух из которых оплачивалось за счет гранта, предоставленного Институту Шведским агентством по сотрудничеству в области международного развития.
The primary role of UNDP with the Global Fund lies in developing the capacity of national partners to obtain and implement grant resources. Главная роль ПРООН в отношении Глобального фонда заключается в повышении потенциала национальных партнеров получать и осваивать предоставляемые на условиях гранта ресурсы.
The grant may be used for purposes other than those specified in the agreement or decision only with the additional written consent of the donor. Использование гранта в иных целях, не предусмотренных договором (постановлением) о гранте, возможно только с дополнительного письменного согласия донора.
The internal policies of the Fund required that each grantee allocate between 10 per cent and 12 per cent of their grant for monitoring and evaluation activities in 2013. Согласно внутренней политике Фонда в 2013 году каждый получатель гранта должен выделять от 10 до 12 процентов от его суммы на деятельность по контролю и оценке.
In India, for example, a pilot UNDP programme funded by the IKEA Foundation in 500 villages in the northern Indian state of Uttar Pradesh with a grant of $7.5 million is successfully reaching approximately 50,000 women to strengthen their abilities to become catalysts of change. В Индии, например, пилотная программа ПРООН в 500 деревнях северного индийского штата Уттар-Прадеш, финансируемая Фондом ИКЕА с предоставлением гранта в размере 7,5 млн. долл. США, охватывает около 50000 женщин и укрепляет их способности, которые позволят им стать катализаторами изменений.
The Trust Fund's annual call for proposals, which is available in six languages, accepts multi-year grant applications for up to $1 million in English, French and Spanish. В рамках ежегодного призыва Целевого фонда к представлению предложений, доступного на шести языках, принимаются заявки на получение гранта в течение нескольких лет в размере до 1 млн. долл. США на английском, французском и испанском языках.
Part of the Development Grant Facility grant may be applied towards the cost of this evaluation, and renewed funding decisions for long-term programmes are linked to evaluation results. Часть предоставляемого Фондом гранта может быть использована на цели покрытия расходов в связи с проведением такой оценки, а продление решений о предоставлении финансирования для долгосрочных программ увязано с результатами оценки.
This Commission, which has a legal mandate to engage in multi-sectoral coordination, policy development, advocacy and monitoring, is in the process of receiving a grant from the Global Fund for HIV, Malaria and Tuberculosis. Данная комиссия, имеющая законный мандат на осуществление межведомственной координации, разработки политики, пропагандистской и контрольной деятельности, находится в процессе получения гранта от Глобального фонда для борьбы со СПИДом, туберкулезом и малярией.
By the time the last grant was made in 1919, there were 3,500 libraries in the United States, nearly half of them built with construction grants paid by Carnegie. К 1919 году - моменту выдачи последнего гранта на строительство библиотеки, в США было 3,500 библиотек, из них почти половина были построены на средства выделенных по грантам Карнеги.
The size of grant varies and will be adjusted to the needs of Fellows, considering their other resources and the purpose and scope of their plans. Размер гранта варьируется и скорректирован в соответствии с потребностями стипендиатов, учитывая другие их ресурсы, а также их цели и масштабы их планов.
In addition to the grant for the residency training the HSO organizes a special program of additional classes which include courses in clinical decision making, analysis of scientific literature, basic research in oncology, communication with patients, medical statistics, academic writing and the English language. Помимо гранта на обучение в ординатуре ВШО организует специальную программу дополнительных занятий, которые включают курсы по принятию клинических решений, анализу научной литературы, основам научной работы в онкологии, общению с пациентами, медицинской статистике, академическому письму и английскому языку.
He has a catchphrase, and he's a hugger. I was expecting cary grant, and I got danny devito. У него есть дежурная фраза, и он хаггер. я ждала Кэри Гранта, а получила Дэнни де Вито.