| In the financial year 1996, there were 11 projects funded under the grant. | В 1996 финансовом году за счет этого гранта финансировалось 11 проектов. |
| Resources of the grant from the Global Fund to Fight AIDS, Tuberculosis and Malaria finance free-of-charge treatment of opportunistic infections. | Средства от гранта Глобального фонда для борьбы со СПИДом, туберкулезом и малярией идут на финансирование бесплатного лечения оппортунистических инфекций. |
| Delegate from Russian Federation made intervention explaining why the work for implementation of the grant has not started in his country. | Делегат от Российской Федерации выступил с пояснением того, почему работа по выполнению гранта в его стране еще не началась. |
| This prize is a financial grant according to the Council's recommendations. | В соответствии с рекомендациями Совета награда имеет форму гранта в денежной форме. |
| Each grant is worth US$ 18,000 and is awarded on a competitive basis. | Размер одного гранта составляет 18 тысяч долларов США и он присуждается на конкурсной основе. |
| No, grant's got an airtight alibi. | Нет, у Гранта железное алиби. |
| 4? We should also get grant franklin's car. | Нам также нужна будет машина Гранта Франклина. |
| I can't believe you two beat me for the research grant. | Я не могу поверить, что вы обошли меня в получении гранта. |
| The impact of social, everyday and nutrition factors on the development of cancer at various locations is studied on the basis of a State grant. | По линии Государственного гранта проводится изучение влияния социально - бытовых и факторов питания на развитие рака различных локализаций. |
| This gracious offer will allow Miss Nassar to remain in the United States and was made possible by a grant from the Manhattan Arts Foundation. | Это щедрое предложение позволит мисс Нассар остаться в США и оно поступило в качестве гранта от Манхеттенского фонда искусств. |
| It's falling apart, and the feds won't give us the grant to repair it, so they've opened the spillway. | Она разрушается, а федералы не выделяют нам гранта на её починку, поэтому они открыли водослив. |
| And what about Mr. grant's alibi? | А как насчет алиби мистера Гранта? |
| Jeffrey grant's card key has him entering his dorm room at 7:49 P.M. | Судя по карте Джеффри Гранта, он зашел в свою комнату в общежитии в 17:49. |
| And did you check out Mr. grant's alibi? | А вы проверяли алиби мистера Гранта? |
| It's time to announce this year's winner of the Langston research grant. | Время объявить того, кто стал в этом году обладателем гранта от компании "Лэнгстон". |
| One of the grant administration's biggest donors? | Один из крупнейших спонсоров правительства Гранта? |
| The grant is administered by the Sami Parliament and allocated to the Sami Sports Organization. | Распорядителем гранта выступает парламент саамов, а средства перечисляются Саамской организации по делам спорта. |
| Pre-screening visits to projects are undertaken systematically before a grant is awarded. | Предоставлению гранта предшествуют систематически организуемые поездки на места для предварительного анализа проектов. |
| These can be found in a dedicated database set up with a grant from the Ministry. | Эти материалы размещены в специальной базе данных, созданной на средства предоставленного министерством гранта. |
| But I had to raise money for this project, so I wrote grant applications to government agencies that were reviewed by other professors. | Однако мне было необходимо собрать деньги для данного проекта, так что я написал заявки на получение гранта в правительственные учреждения, которые были рассмотрены другими профессорами. |
| The United Nations Voluntary Fund for Victims of Torture approved a grant for a project in the country. | Фонд добровольных взносов Организации Объединенных Наций для жертв пыток утвердил выделение гранта на осуществление одного проекта в данной стране29. |
| The State does not levy dues and other mandatory budgetary contributions on the monetary and/or other grant assistance provided pursuant to the Act. | Пошлины и соответствующие обязательные платежи в государственный бюджет с полученной, в соответствии с настоящим Законом в виде гранта денежной и любой другой помощи не удерживаются. |
| In fiscal year 1999, the grant amounts to 3 million baht. | В 1999 году размер гранта составляет 3 млн. бат. |
| The secretariat took the necessary steps to establish new terms of reference and grant proposal. | Секретариат принял необходимые меры для определения нового круга ведения и предложения о предоставлении гранта. |
| B. Fellowship definition, activities and grant amount | В. Определение стипендии, деятельность, связанная со стипендиями, и сумма предоставляемого гранта |