Английский - русский
Перевод слова Grant
Вариант перевода Гранта

Примеры в контексте "Grant - Гранта"

Примеры: Grant - Гранта
Grant dies, the cases they're working on get thrown out of court. Гранта убили, и теперь дела, над которыми он работал, не будут приняты судом.
Was "Risky Business" also one of Grant's favorite movies? Был "Рискованный бизнес" также один из любимых фильмов Гранта?
Based on this and the parallel to the Ethan Grant case, I got approval for a wire. Основываясь на этом и на параллели с делом Итана Гранта, я получил разрешение на прослушку.
What is that thing parading around as Grant Ward? Что это за штука разгуливающая под видом Гранта Уорда?
The PRESIDENT: I now call to the podium Mr. James Grant of the United States of America. ПРЕДСЕДАТЕЛЬ (говорит по-английски): Сейчас я приглашаю на трибуну г-на Джеймса Гранта, Соединенные Штаты Америки.
In any event, there was no delay in bringing Mr. Grant before the courts for trial. В любом случае никакой задержки с доставкой г-на Гранта в суд для разбирательства по его делу допущено не было.
I have no doubt you will find them hidden in the room of Monsieur Grant, probably underneath his bed. Я не сомневаюсь, что вы найдете их, спрятанными в комнате месье Гранта. Вероятнее всего под кроватью.
We'll have more once voting begins for what's shaping up to be a truly historic day for the Grant administration. Мы узнаем больше, когда начнется голосование по тому, что сделает сегодня историческим днем для администрации Гранта.
But I just applied for a Grant to complete it, to finish it in his memory. Но я совсем недавно обратилась с просьбой о выдачи гранта для ее завершения. закончить ее в память о нем.
It was first published by itself in book form by Donald M. Grant, Publisher, Inc. in 1974. В книжном виде впервые опубликован издательством Дональда М. Гранта (Donald M. Grant, Publisher, Inc.) в 1974 году.
These cookies are for Grant's bake sale at school, - and those just came out of the oven. Это печенье для Гранта, для распродажи домашней выпечки в школе и они только что из печки.
If we're talking about the Jeffrey Grant prosecution, Если мы говорим про обвинение Джеффри Гранта, мы уже...
You think whatever killed Grant is coming after me now? Думаете то, что убило Гранта идет за мной?
Yes, what I can't prove is who on the Grant team knew about it. Да, единственное, что я не могу доказать - это кто из команды Гранта знал об этом.
You're still suffering from Jeffrey Grant, and I'm not blaming you, but I think you should take some time off. Ты все еще переживаешь из-за Джеффри Гранта, и я тебя не виню, но думаю, тебе стоит отдохнуть.
In 2006, the HIV Secretariat was established within the Infectious Diseases Service in Aruba's Department of Public Health with funds from the EU OCTs Grant. В 2006 году в Службе инфекционных заболеваний департамента общественного здравоохранения Арубы был создан Секретариат по вопросам борьбы с ВИЧ, деятельность которого финансируется из средств гранта ЕС для ЗКТ.
The Sun wrote on 23 December 2003 that Grant was chased by bar girls and had to flee, though this apparently was untrue. 23 декабря 2003 года The Sun написала, что Гранта преследовали девушки из бара, и ему пришлось бежать, правдивость этого факта под большим сомнением.
I wouldn't have a brand if it weren't for Fitzgerald Grant. У меня не было бы брэнда, если бы его не было у Фицжеральда Гранта.
Next up for Kari, Grant and Tory, is the fight of navigators. Далее для Кэри, Гранта и Тори: битва навигаторов
But it wasn't fair for Grant to get locked up, either, Но несправедливо и то, что Гранта посадили.
The gentleman's club has been turned into Grant Bovey's gym. Клуб джентльменов превратился в тренажерный зал Гранта Бови
He was unable to serve in any more senior commands, even with the assistance of his West Point classmate, friend, and future president, Ulysses S. Grant. Он уже не смог занимать высшие командные должности, несмотря на покровительство своего однокурсника, друга и будущего президента Улисса Гранта.
In 1990, thanks to UNICEF's support and the great vision of the Executive Director at that time, James Grant, a new stage in the history of the agency began. В 1990 году благодаря поддержке ЮНИСЕФ и глубокой прозорливости его тогдашнего Исполнительного директора Джеймса Гранта в истории этой организации начался новый этап.
I should also like to recall the great personal contribution made by Mr. Grant, former Executive Director of the Fund, to the holding of the Summit and to the implementation of its decisions. Хотелось бы также вспомнить о большом личном вкладе в проведение Детского саммита и выполнение его решений предыдущего Исполнительного директора Фонда г-на Гранта.
I would like to thank the Ambassador of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, Sir Mark Lyall Grant, for his comprehensive presentation of the annual report of the Security Council (A/65/2) to the General Assembly. Я хотел бы поблагодарить посла Соединенного Королевства Великобритании и Северной Ирландии сэра Марка Лайалла Гранта за всеобъемлющее представление Генеральной Ассамблее доклада Совета Безопасности (А/65/2).