Английский - русский
Перевод слова Grandfather
Вариант перевода Дедушка

Примеры в контексте "Grandfather - Дедушка"

Примеры: Grandfather - Дедушка
I think... that your grandfather went too far. Я думаю, что твой дедушка зашел слишком далеко.
Making stuff up, telling people her grandfather invented the paper clip. Сочиняет чего-то, рассказывает людям, будто Её дедушка изобрел скрепку.
Since my grandfather couldn't pay, she shut us out. Так как мой дедушка не мог платить за жильё, она выставила нас за дверь.
I know because your grandfather was one. Я знаю потому что твой дедушка был один.
My grandfather told me it's pirates. Мой дедушка говорит, что это пираты.
Then in 1868, my grandfather bought this barren island and began to change things. Тогда, в 1868, мой дедушка купил этот бесплодный остров... и начал все здесь изменять.
I saw them move, grandfather. Я видела, они двигались, дедушка.
Your grandfather must have nearly finished the work on your caravan by now. Твой дедушка должно быть почти завершил работу над вашим караваном.
My grandfather and my friends are terribly ill. Мой дедушка и мои друзья ужасно больны.
You mustn't go there alone, grandfather. Вы не должны идти в одиночку, дедушка.
Not as many as my grandfather will ask when he calls you as witness. Не так много, как спросит мой дедушка, когда вызовет вас в качестве свидетеля.
Unfortunately, my grandfather, Chief Featherbrook, is in poor health and will be unable to join us this afternoon. К сожалению, мой дедушка, Руководитель Фитэрбрук, имеет слабое здоровье и будет неспособным присоединиться к нам этим днем.
My grandfather is convinced it's what gives the grape its unique flavor. Мой дедушка убедился, что это - то, что дает винограду его уникальный аромат.
My grandfather used to run a crooked game in Harlem. Мой дедушка в свое время был шулером в Гарлеме.
The Lime-house Kid is your grandfather. Пацан из Лайм Хауса - твой дедушка.
You know, you would've liked my grandfather. Знаешь, тебе бы понравился мой дедушка.
Some people who came here by mistake, grandfather. Это люди, которые приехали сюда по ошибке, дедушка.
For the present, your grandfather's Not to know that you've left here. Пока твой дедушка... не знает, что ты уезжаешь отсюда.
Dr. Scott, grandfather's in the studio. Доктор Скотт, дедушка в кабинете.
Listen to me very carefully, grandfather. Послушай меня очень внимательно, дедушка.
Hector is a dream reader, just like his father and his grandfather. Гектор - толкователь снов, как и его отец, и дедушка.
He proves by algebra that Shakespeare's ghost is Hamlet's grandfather. Он с помощью алгебры доказывает, что призрак Шекспира - это дедушка Гамлета.
My grandfather used to take my brother and I out here every summer. Дедушка привозил нас с братом каждое лето на выходные.
You said that my grandfather Lucas was your friend. Вы сказали, что мой дедушка Лукас был вашим другом.
Yes, because your grandfather shot it. Да, потому что твой дедушка подстрелил его.