| He wanted to go with you, and he wanted you to love it, because your grandfather, who, you know, fyi, just had open-heart surgery... maybe he wanted to do something with you so that in 50 years, | Он хотел поехать с тобой, и ему хотелось, чтобы тебе понравилось, потому что твой дедушка, который, к твоему сведению, только что перенес операцию на сердце, хотел заняться чем-то с тобой, чтобы через 50 лет, |
| Well, Grandfather, all the whites aren't crazy. | Дедушка, не все белые сумасшедшие. |
| Grandfather, let them go now, please. | Дедушка, отпусти их, пожалуйста. |
| We can't be sure of that, Grandfather. | Мы не можем быть уверены, дедушка. |
| Yokomichi Ōkubo (大久保 横道, Ōkubo Yokomichi) Voiced by: Mugihito Chair of the Seishu High School board and Hiroko Ōkubo's grandfather. | 大久保 横道 Окубо Ёкомити) Руководитель средней школы Сэйсю и дедушка Хироко Окубо. |
| Grandfather, you'll never find it on your own. | Дедушка, ты никогда не найдёшь её сам. |
| Grandfather, we're supposed to be looking for Barbara. | Дедушка, мы должны найти Барбару. |
| Grandfather would love to see you, too. | Дедушка тоже будет рад тебя видеть. |
| Grandfather, we need to find the water across the Never Never... | Дедушка, нам нужно найти воду в пустыне. |
| But, be careful, to not get discovered by Grandfather. | Будь осторожна, чтобы дедушка ничего не узнал. |
| I didn't mean to hide it from you, Grandfather. | Я не хотела скрывать этого от тебя, дедушка. |
| So, I was wrong, but... Grandfather. | Я была неправа, но... дедушка. |
| Grandfather, open the door for a moment. | Дедушка, открой дверь на секундочку. |
| No. If she comes back, Grandfather won't sell us his land. | Если она вернется, дедушка не продаст нам свой участок. |
| OK, OK. Grandfather, it's nothing. | Успокойся, дедушка, это ничего... |
| Grandfather, I'm sorry. I mean no disrespect. | Дедушка, прости, не сочти за неуважение. |
| Grandfather said not to report to the police. | Дедушка говорил не обращаться в полицию. |
| Grandfather told us to wait at home he will come back. | Дедушка говорил ждать дома и он вернется. |
| Yes, Grandfather, please let him put on the neutralizer. | Да, дедушка, отпустите его. |
| I'm sorry, Grandfather. I've got to get some air. | Прости, дедушка, мне нужно подышать свежим воздухом. |
| The man Grandfather wanted me to find. | Твой дедушка хотел, чтобы я нашла его. |
| I'm well again, Grandfather. | Я в порядке опять, дедушка. |
| But Grandfather can't do this. | Но дедушка не может этого сделать. |
| Your Grandfather's still in London helping his mother close down her house. | Твой дедушка еще в Лондоне, помогает своей матери закончить дела с домом. |
| Grandfather himself was probably to blame in some respect. | Возможно, сам дедушка был виноват в потере уважения. |