| My grandfather always wanted to have his portrait painted | Мой дедушка всегда мечтал о хорошем портрете. |
| My grandfather said that even with all the noise from the storm that night, you could hear 'em screaming for help. | Дедушка сказал, что даже в шуме ночного шторма той ночью, можно было услышать их крики о помощи. |
| He doesn't know Harkness is his grandfather? | Он не знает, что Харкнесс его дедушка? |
| But he is part of my genetic makeup, as is my grandfather, and I want to meet him. | Но он часть моего генофонда, как и мой дедушка, и я хочу встретиться с ним. |
| But you're also my grandfather, and you don't have anybody else, so take it before I change my mind. | Но вы также мой дедушка и у вас больше никого нет, поэтому примите это, пока я не передумала. |
| Do you want to hear your grandfather singing? | Хотите послушать, как поет ваш дедушка? |
| Her grandfather's from St Lucia, you know? | Её дедушка с Сент-Люсии, знаете ли. |
| That's about my grandfather that I told you about. | Это мой дедушка, я тебе о нём уже рассказывал. |
| grandfather and Ian were with us then. | Йен и дедушка были с нами. |
| buy a grandmother and get a grandfather free. | За купленную бабушку бонус - дедушка. |
| You really believe that this is grandfather Nanni? | Так ты веришь, что это дедушка Нанни? |
| Sir, my grandfather instructed me to go home with no one besides himself or my mother. | Сэр, дедушка дал мне наказ, чтобы я ехал домой только с ним или со своей матерью. |
| When my grandfather was young, he stuck a small branch in the ground, just for fun. | Дедушка, когда еще молодым был, вроде бы шутки ради воткнул ивовую папку в землю. |
| As the one grandfather says here is buried? | Как дедушка говорит, захоронены здесь? |
| And you must be this spectacular girl's, what, grandfather? | А вы кто этим потрясающим девушкам, должно быть, дедушка? |
| You know, my grandfather, my his brothers, both my brothers. | Ты знаешь, мой дедушка, мой отец... оба его брата, оба моих брата. |
| Would you believe my grandfather's from her hometown? | Ты не поверишь, если я тебе скажу, что мой дедушка из её родного городка! |
| So did my grandfather, and so did his father. | Это же делал мой дедушка, и это же делал его отец. |
| Not while Allison's grandfather is here. | Не могу - ее дедушка здесь! |
| When Perseus was a baby, his grandfather, | Когда Персей был младенцем, его дедушка, |
| Did grandfather and your sisters really kill my father? | Дедушка и твои сестры правда убили моего отца? |
| So the man who allegedly took your babies is their grandfather? | То есть мужчина, который возможно забрал ваших детей - их дедушка? |
| And your grandfather stayed up all night, keeping them warm, and making little beds for them. | Да! И твой дедушка остался на всю ночь, сохраняя их в тепле, и делал для них маленькие кроватки. |
| He may look like Tarzan, but he moves like Tarzan's grandfather. | Он выглядит как Тарзан, но двигается он как дедушка Тарзана. |
| I can understand the temptation of a young man over here but a grandfather... | Я понимаю, что здесь соблазняет молодых людей, но дедушка! |