| Grandfather, I brought you this present. | Дедушка, я принес тебе подарок. |
| Grandfather, I have a white wife. | Дедушка, у меня есть белая жена. |
| No, I suppose not, Grandfather. | Да, полагаю, ты прав, дедушка. |
| No, Grandfather, we've had all this... | Нет, дедушка, у нас тут всё. |
| Grandfather's talking about fixing our position by the stars. | Дедушка говорит что может определить где мы по звездам. |
| Grandfather says that time is a child... that plays dice on the shore. | Дедушка говорит, что это ребенок, играющий в бабки на берегу моря. |
| Grandfather, I knew you'd think of something. | Дедушка, я знала, ты что-нибудь придумаешь. |
| I think you're right, Grandfather. | Я думаю ты прав, Дедушка. |
| It did happen to me, Grandfather. | Такое не случалось со мной, Дедушка. |
| Grandfather, they couldn't have done all the things that happened. | Дедушка, они не могли сделать все те вещи, которые произошли. |
| Look, Grandfather, you've no means of telling what's out there. | Подожди, Дедушка, ты не имеешь понятия, что снаружи. |
| It went off again, Grandfather. | Это покинуло нас снова, Дедушка. |
| Grandfather, we're going out now. | Дедушка, мы сейчас выходим наружу. |
| You always think of something, Grandfather. | Ты всегда что-нибудь приудмаешь, Дедушка. |
| Look, Grandfather, this is marvellous, but they must have a fault locator somewhere. | Дедушка, это потрясающе, но у них должен быть сломанный локатор. |
| Grandfather, Ping-Cho wouldn't say anything about the second key. | Дедушка, Пин-Чо никогда не рассказала бы по поводу второго ключа. |
| At the mere mention of me coming to windward, Grandfather almost had an attack. | При упоминании, что я пойду в Уиндуорд... дедушка начал почти атаку. |
| I'll stay in Brooklyn for a few days just to satisfy Grandfather. | Я поживу в Бруклине пару дней, просто, чтобы дедушка был удовлетворен. |
| Grandfather, this is Benton Asher. | Дедушка, это Бентон Эшер Как поживаете? |
| Well, when your cable came, Danny, it started Grandfather thinking. | Итак, когда пришла твоя телеграмма, Дэнни, дедушка предался размышлениям. |
| Grandfather, I can't leave him. | Дедушка, я не могу отказаться от него. |
| do hate Gang U, Grandfather? | Дедушка, за что ты ненавидишь Кан У? |
| Grandfather brought him home one day, and just said that he was working for him. | Дедушка привёл его и сказал, что он будет работать на него. |
| Grandfather wanted to see his granddaughter-in-law. | Дедушка хотел увидеться со своей внучкой. |
| We better hurry. Grandfather's waiting. | Нам лучше поторопиться, дедушка уже ждет. |