Grandfather, I brought you this present. |
Дедушка, я принес тебе подарок. |
Grandfather, I have a white wife. |
Дедушка, у меня есть белая жена. |
No, I suppose not, Grandfather. |
Да, полагаю, ты прав, дедушка. |
No, Grandfather, we've had all this... |
Нет, дедушка, у нас тут всё. |
Grandfather's talking about fixing our position by the stars. |
Дедушка говорит что может определить где мы по звездам. |
Grandfather says that time is a child... that plays dice on the shore. |
Дедушка говорит, что это ребенок, играющий в бабки на берегу моря. |
Grandfather, I knew you'd think of something. |
Дедушка, я знала, ты что-нибудь придумаешь. |
I think you're right, Grandfather. |
Я думаю ты прав, Дедушка. |
It did happen to me, Grandfather. |
Такое не случалось со мной, Дедушка. |
Grandfather, they couldn't have done all the things that happened. |
Дедушка, они не могли сделать все те вещи, которые произошли. |
Look, Grandfather, you've no means of telling what's out there. |
Подожди, Дедушка, ты не имеешь понятия, что снаружи. |
It went off again, Grandfather. |
Это покинуло нас снова, Дедушка. |
Grandfather, we're going out now. |
Дедушка, мы сейчас выходим наружу. |
You always think of something, Grandfather. |
Ты всегда что-нибудь приудмаешь, Дедушка. |
Look, Grandfather, this is marvellous, but they must have a fault locator somewhere. |
Дедушка, это потрясающе, но у них должен быть сломанный локатор. |
Grandfather, Ping-Cho wouldn't say anything about the second key. |
Дедушка, Пин-Чо никогда не рассказала бы по поводу второго ключа. |
At the mere mention of me coming to windward, Grandfather almost had an attack. |
При упоминании, что я пойду в Уиндуорд... дедушка начал почти атаку. |
I'll stay in Brooklyn for a few days just to satisfy Grandfather. |
Я поживу в Бруклине пару дней, просто, чтобы дедушка был удовлетворен. |
Grandfather, this is Benton Asher. |
Дедушка, это Бентон Эшер Как поживаете? |
Well, when your cable came, Danny, it started Grandfather thinking. |
Итак, когда пришла твоя телеграмма, Дэнни, дедушка предался размышлениям. |
Grandfather, I can't leave him. |
Дедушка, я не могу отказаться от него. |
do hate Gang U, Grandfather? |
Дедушка, за что ты ненавидишь Кан У? |
Grandfather brought him home one day, and just said that he was working for him. |
Дедушка привёл его и сказал, что он будет работать на него. |
Grandfather wanted to see his granddaughter-in-law. |
Дедушка хотел увидеться со своей внучкой. |
We better hurry. Grandfather's waiting. |
Нам лучше поторопиться, дедушка уже ждет. |