Английский - русский
Перевод слова Grandfather
Вариант перевода Дедушка

Примеры в контексте "Grandfather - Дедушка"

Примеры: Grandfather - Дедушка
Her grandfather had used the last name Ali until his thirties and then switched to Magan, which was her father's and family's surname. Дедушка Айаан использовал фамилию Али до 1930-х годов, затем сменил её на Маган в соответствии с фамилией уже своего отца и деда.
Sometimes people just need a little encouragement to succeed, like Jason Biggs got from his grandfather. Иногда людям нужно, чтобы их просто подбодрили, как Джейсона Биггса [актер из Американского пирога] его дедушка.
And when I was a new bride, this is what kept me buzy all those long nights when your grandfather was in Korea. И когда я стала невестой, оно занимало меня все долгие ночи, пока твой дедушка был в Корее.
My grandfather will be able to wear his in public again. Мой дедушка был бы рад иметь такие.
My grandfather was not a mean man. Yet, he'd already tried to kill me. Мой дедушка, который не отличался недоброжелательностью, тем не менее, однажды пытался меня убить.
I have a friend in Portugal whose grandfather built avehicle out of a bicycle and a washing machine so he couldtransport his family. У меня есть друг в Португалии. Его дедушка соорудилтранспортное средство из велосипеда и стиральной машины. С тех порон мог возить свою семью.
Eventually, your grandfather had to assign a septa to watch her at meals. В конце концов твой дедушка вынужден был приставить к ней септу, чтобы та следила за ней за обедом.
Growing up in a family with three generations, I've always been very close to my I was four years old, my grandfather and I were walking in a park in Japan when he suddenly got lost. Когда мне было 4 года, дедушка гулял со мной в парке в Японии, когда вдруг неожиданно заблудился.
Your family name was Solgoni, but your grandfather saw the name of Sullivan on the side of a van, racing past at top speed. Фамилией твоей семьи было Солгони, но твой дедушка увидел имя Салливан на грузовике, проезжавшем на большой скорости.
Moreover, families were staying close to relatives such as aunt, uncle, grandfather, grandmother etc. Now, not too much of this is left. Более того, семьи проживали рядом с родственниками, такими, как тетя, дядя, дедушка, бабушка и так далее.
It was October 31, 1980-something, the year my grandfather, A.K.A. Burt Reynolds, threw the most epic Halloween bash his condo building had ever seen. Было 31 октября 80-ят какого-то, и мой дедушка, Бёрт Рэйнольдс, устроил самую грандиозную вечеринку в мире у себя дома.
When I returned to Afghanistan, my grandfather, the one exiled from his home for daring to educate his daughters, was among the first to congratulate me. Когда я вернулась в Афганистан, мой дедушка, от которого отреклась семья из-за его стремления дать образование дочерям, был одним из первых, кто поздравил меня.
Anastasiya's grandfather Vladimir Nemolyaev was a director, known for the films Happy Flight, Doktor Aybolit, etc., and her grandmother had a lifelong career as a sound engineer at the Mosfilm. Дедушка - кинорежиссёр Владимир Немоляев, известен по фильмам «Счастливый рейс», «Доктор Айболит» и др., а бабушка всю свою жизнь проработала звукооператором на «Мосфильме».
You're a grandfather, many children... the benevolent patriarch, Хосе Марти 1853-1895 кубинский национальный герой Вы дедушка, множество детей... Благотворительность... патриарх благотворительности...
Tell me, grandfather, what should I do to talk to the abbot of St. Martin? Скажи мне, дедушка, как я могу поговорить с аббатом Сан-Мартина
This is going to sound kind of strange, but my grandfather disappeared last night, and I was hoping you could help me find him. Но мой дедушка исчез прошлой ночью. Надеюсь, вы поможете найти его?
My grandfather Ichiro, Prime Minister at that time, was an advocate of the concept of "yu-ai", or fraternity. Мой дедушка Ичиро, будучи в то время премьер-министром, был сторонником концепции
She and her grandfather, they were super close, and then he asked her to be his running mate, and they lost, and now they're not even speaking. Она и ее дедушка были супер-близки, но потом он попросил ее быть напарниками, они проиграли, и теперь даже не разговаривают.
I am a soldier, I'm a husband, I'm a brother, I'm a father, I'm a grandfather and... Я солдат, муж, брат, отец, дедушка и... любитель акул.
She said her grandfather got it for her and he'd read to her from it and scare the hell out of her. Говорила, что дедушка оставил ей её и он читал ей, пугая её.
The wedding was performed jointly by his father, the Reverend Joseph R. Wilson, and her grandfather, the Reverend Isaac Stockton Keith Axson. В церемонии принимали участие отец Вильсона, преподобный Джозеф Вильсон, и дедушка Эллен, преподобный Исаак Стоктон Кит Акссон.
You know - the idea of me parting ways with a belt buckle that my grandfather arm-wrestled Wyatt Earp for - Знаешь... одна мысль расстаться с пряжкой, которую мой дедушка выиграл у Уайпа Эрпа в армрестлинг...
I remembered that story that my grandfather told me, and so we thought, Я вспомнил эту историю, что рассказал мне мой дедушка, и мы подумали: «Сколько разных шурупов нужно положить в коробку?
Upon her arrival, she finds out that both her grandfather and Eddy are missing. По прибытии она обнаруживает, что её дедушка пропал вместе с Эдди, и недоумевает, где Эдди и её дед.
Do you even know how often my grandfather, talked about your grandfather Дедушка Трифон часто вспоминал о Живойине.