Her grandfather had used the last name Ali until his thirties and then switched to Magan, which was her father's and family's surname. |
Дедушка Айаан использовал фамилию Али до 1930-х годов, затем сменил её на Маган в соответствии с фамилией уже своего отца и деда. |
Sometimes people just need a little encouragement to succeed, like Jason Biggs got from his grandfather. |
Иногда людям нужно, чтобы их просто подбодрили, как Джейсона Биггса [актер из Американского пирога] его дедушка. |
And when I was a new bride, this is what kept me buzy all those long nights when your grandfather was in Korea. |
И когда я стала невестой, оно занимало меня все долгие ночи, пока твой дедушка был в Корее. |
My grandfather will be able to wear his in public again. |
Мой дедушка был бы рад иметь такие. |
My grandfather was not a mean man. Yet, he'd already tried to kill me. |
Мой дедушка, который не отличался недоброжелательностью, тем не менее, однажды пытался меня убить. |
I have a friend in Portugal whose grandfather built avehicle out of a bicycle and a washing machine so he couldtransport his family. |
У меня есть друг в Португалии. Его дедушка соорудилтранспортное средство из велосипеда и стиральной машины. С тех порон мог возить свою семью. |
Eventually, your grandfather had to assign a septa to watch her at meals. |
В конце концов твой дедушка вынужден был приставить к ней септу, чтобы та следила за ней за обедом. |
Growing up in a family with three generations, I've always been very close to my I was four years old, my grandfather and I were walking in a park in Japan when he suddenly got lost. |
Когда мне было 4 года, дедушка гулял со мной в парке в Японии, когда вдруг неожиданно заблудился. |
Your family name was Solgoni, but your grandfather saw the name of Sullivan on the side of a van, racing past at top speed. |
Фамилией твоей семьи было Солгони, но твой дедушка увидел имя Салливан на грузовике, проезжавшем на большой скорости. |
Moreover, families were staying close to relatives such as aunt, uncle, grandfather, grandmother etc. Now, not too much of this is left. |
Более того, семьи проживали рядом с родственниками, такими, как тетя, дядя, дедушка, бабушка и так далее. |
It was October 31, 1980-something, the year my grandfather, A.K.A. Burt Reynolds, threw the most epic Halloween bash his condo building had ever seen. |
Было 31 октября 80-ят какого-то, и мой дедушка, Бёрт Рэйнольдс, устроил самую грандиозную вечеринку в мире у себя дома. |
When I returned to Afghanistan, my grandfather, the one exiled from his home for daring to educate his daughters, was among the first to congratulate me. |
Когда я вернулась в Афганистан, мой дедушка, от которого отреклась семья из-за его стремления дать образование дочерям, был одним из первых, кто поздравил меня. |
Anastasiya's grandfather Vladimir Nemolyaev was a director, known for the films Happy Flight, Doktor Aybolit, etc., and her grandmother had a lifelong career as a sound engineer at the Mosfilm. |
Дедушка - кинорежиссёр Владимир Немоляев, известен по фильмам «Счастливый рейс», «Доктор Айболит» и др., а бабушка всю свою жизнь проработала звукооператором на «Мосфильме». |
You're a grandfather, many children... the benevolent patriarch, |
Хосе Марти 1853-1895 кубинский национальный герой Вы дедушка, множество детей... Благотворительность... патриарх благотворительности... |
Tell me, grandfather, what should I do to talk to the abbot of St. Martin? |
Скажи мне, дедушка, как я могу поговорить с аббатом Сан-Мартина |
This is going to sound kind of strange, but my grandfather disappeared last night, and I was hoping you could help me find him. |
Но мой дедушка исчез прошлой ночью. Надеюсь, вы поможете найти его? |
My grandfather Ichiro, Prime Minister at that time, was an advocate of the concept of "yu-ai", or fraternity. |
Мой дедушка Ичиро, будучи в то время премьер-министром, был сторонником концепции |
She and her grandfather, they were super close, and then he asked her to be his running mate, and they lost, and now they're not even speaking. |
Она и ее дедушка были супер-близки, но потом он попросил ее быть напарниками, они проиграли, и теперь даже не разговаривают. |
I am a soldier, I'm a husband, I'm a brother, I'm a father, I'm a grandfather and... |
Я солдат, муж, брат, отец, дедушка и... любитель акул. |
She said her grandfather got it for her and he'd read to her from it and scare the hell out of her. |
Говорила, что дедушка оставил ей её и он читал ей, пугая её. |
The wedding was performed jointly by his father, the Reverend Joseph R. Wilson, and her grandfather, the Reverend Isaac Stockton Keith Axson. |
В церемонии принимали участие отец Вильсона, преподобный Джозеф Вильсон, и дедушка Эллен, преподобный Исаак Стоктон Кит Акссон. |
You know - the idea of me parting ways with a belt buckle that my grandfather arm-wrestled Wyatt Earp for - |
Знаешь... одна мысль расстаться с пряжкой, которую мой дедушка выиграл у Уайпа Эрпа в армрестлинг... |
I remembered that story that my grandfather told me, and so we thought, |
Я вспомнил эту историю, что рассказал мне мой дедушка, и мы подумали: «Сколько разных шурупов нужно положить в коробку? |
Upon her arrival, she finds out that both her grandfather and Eddy are missing. |
По прибытии она обнаруживает, что её дедушка пропал вместе с Эдди, и недоумевает, где Эдди и её дед. |
Do you even know how often my grandfather, talked about your grandfather |
Дедушка Трифон часто вспоминал о Живойине. |