| My grandfather looking at her picture as he wrote... | Мой дедушка смотрел на ее фотографию и писал: |
| Someone set Tripp up to look like a hero, and I think we know... the person most likely to orchestrate something like that is your grandfather. | Кто-то сделал так, чтобы Трипп выглядел, как герой, и я думаю, мы оба знаем, что человек, который мог организовать что-то подобное, - это твой дедушка. |
| When I was getting scolded from grandfather, I remembered my hard time during my living with husband's parents, so I nearly cried. | Когда дедушка отругал меня, я вспомнила, как мне было тяжело, когда я жила с родителями мужа. |
| Are you my grandfather, yes or no? | Ты мой дедушка, да или нет? |
| My grandfather says if my head wasn't screwed on, I'd leave it on the school bus. | Мой дедушка говорит, что если бы моя голова не была прикручена к телу... я оставил бы ее в школьном автобусе. |
| My grandfather was very rich and very romantic. | Мой дедушка был очень богат и очень романтичен. |
| I know grandfather's pretty strong-willed, | Я знаю что дедушка довольно решительный, |
| Your grandfather you already made plans for the summer. | Твой дедушка уже составил план на лето |
| I don't know if you know this, but my grandfather passed away six months ago. | Я не знаю, известно ли вам это, но мой дедушка скончался полгода назад. |
| Now, if your grandfather, who is pretty old, still believes in Santa claus, I think you should too. | Так вот, если ваш дедушка, которому уже много лет, продолжает верить в Санту, то и вы тоже должны. |
| 'His grandfather came from Pakistan.' | "Его дедушка из Пакистана." |
| Which means that no one chops off their arms because their grandmother's grandfather belonged to a different tribe. | И это значит, что никто не отрубает им руки, потому что дедушка их бабушки был из другого племени. |
| My grandfather, Nobusuke Kishi, chose the path of democracy and alliance with the US when he was Prime Minister in the 1950s. | Мой дедушка Нобусукэ Киси, будучи премьер-министром в 1950-х, выбрал путь демократии и альянса с США. |
| Apparently the message was sent by his grandfather | Очевидно, сообщение послал его дедушка. |
| His father had served in the Vietnam War, and before that his grandfather had fought in World War II. | Его отец проходил военную службу во время Вьетнамской войны, а дедушка был участником Второй мировой войны. |
| Buzz Richman (played by Barnard Hughes) - Father of Maddy and grandfather of Blossom, Joey, and Tony. | Базз Ричмен (Барнард Хьюз) - отец Мэдди и дедушка Блоссом, Тони и Джо. |
| Because of grandfather, I can't even cry. | Я даже плакать не могу из-за тебя, дедушка! |
| I'm not asking about your grandfather's thoughts, but yours. | Я спрашивала тебя не о том, чего хочет твой дедушка, а о том, чего хочешь ты сама. |
| Sangmin's grandfather was an old friend and war comrade | Дедушка Сан Мина был моим старым другом и однополчанином. |
| Can't we get married like my grandfather and my grandmother? | Почему мы не можем сыграть свадьбу, как мои дедушка и бабушка? |
| Before calling the police, some of you know where can be grandfather? | Прежде чем вызывать полицию, подумайте, где дедушка может быть? |
| Well, It can be if grandfather says | Ну, возможно, раз дедушка говорит так. |
| My grandfather, grandma Rachel, aunt Sarah... uncle Lazar, Rebecca and uncle Moshe. | Дедушка, бабушка Рашель, тетя Сара, дядя Лазарь, Ребекка и дядя Мойша. |
| I know we don't like to admit it publicly, but your grandfather was merely a dermatologist. | Знаю, мы не очень любим об этом распространяться, но твой дедушка был простым дерматологом. |
| My grandfather, william van der bilt, said you'd be able to help me get some information. | Мой дедушка, Уильям Ван дер Бильт, сказал, что вы сможете достать кое-какую информацию для меня. |