Look, my grandfather ran around in a luchador costume. |
Слушайте, мой дедушка разгуливал в геройском костюме. |
Like, my grandfather would not even... |
Даже мой дедушка не стал бы... |
Your grandfather died before he managed to finish it. |
Твой дедушка не успел закончить его. |
The man grandma loved, your grandfather, your mother too... |
Там и человек, которого я любила, и твой дедушка, и твоя мама тоже... |
There's grandfather and his wife, Lady Hayden. |
Это дедушка и его жена, леди Хэйден. |
That's my grandfather Lord Rickard. |
Это мой дедушка, лорд Рикард. |
Your grandfather was a champion frog fisherman. |
Твой дедушка был великим ловцом лягушек. |
I'd bet my great-great-great- grandfather on it. |
Держу пари, мой пра-пра-пра- дедушка на нем. |
No, in Marseille, my grandfather used to take me fishing. |
Нет, в Марселле, мой дедушка часто брал меня на рыбалку. |
I'm Dr. Gene Porter, Danny Matheson's grandfather. |
Я доктор Джин Портер, дедушка Дэнни Мэтисона. |
My grandfather built it in 1947. |
Мой дедушка построил его в 1947 году. |
You know, your grandfather Nicolai was very proud of you. |
Знаешь, твой дедушка Николай тобой очень гордился. |
When she saw grandfather pass me over for Nate, she decided to protect the thing that mattered to her most. |
Когда она увидела, что дедушка предпочел Нейта мне, она решила защитить самое дорогое для нее. |
Well, your grandfather arranged for myself and Mal to come to the to work and then we, we just started going out together. |
Твой дедушка договорился о работе в больнице для меня и Мэла и мы просто стали проводить время вместе. |
I'm sure you know that after Odette's grandfather passed away three years ago, she went through a bad period. |
Как вам известно, после того, как дедушка Одетт покинул этот мир три года назад она пережила сложный период. |
So Barbra realized Odette's grandfather was murdered and must have thought Carson the butler had something to do with it. |
Значит, Барбара догадалась, что дедушка Одетт был убит, и должно быть подумала, что Карсон Батлер имеет к этому отношение. |
Now, her father left the family when she was five, so she was raised by her grandfather, a professor who laundered arts stolen during World War II. |
Её отец ушел из семьи, когда ей было 5 лет, так что её вырастил дедушка, профессор, отмывавший доходы от произведений искусства, украденных в годы Второй мировой войны. |
So my grandfather is the head of the Light? |
То есть мой дедушка возглавляет светлых? |
You know it's what Allison wanted, for Caleb to have a grandfather, and vice versa. |
Знаешь, Эллисон хотела, чтобы у Калеба был дедушка, и наоборот. |
You're my father, my children's grandfather. |
Мой папочка, дедушка моих дочек! |
My grandfather spoke it when I was a kid in Cuba. |
Мой дедушка разговаривал, когда я был ребенком |
My grandfather called me, and he said, |
Мой дедушка позвонил мне и сказал: |
he let me... ride on the horse, he smelled like grandfather. |
он позволил мне проехать на лошади, он пахнул как дедушка. |
Did you know that Janosik's grandfather came from Prague? |
Вы знаете, что дедушка Йаношика родом из Праги?. |
But he said that my father and grandfather knew about the illegal things that the company was doing, and chose... |
Но он сказал, что мои отец и дедушка знали о незаконных делах компании и предпочли... ничего с этим не делать. |