| Look, my grandfather ran around in a luchador costume. | Слушайте, мой дедушка разгуливал в геройском костюме. |
| Like, my grandfather would not even... | Даже мой дедушка не стал бы... |
| Your grandfather died before he managed to finish it. | Твой дедушка не успел закончить его. |
| The man grandma loved, your grandfather, your mother too... | Там и человек, которого я любила, и твой дедушка, и твоя мама тоже... |
| There's grandfather and his wife, Lady Hayden. | Это дедушка и его жена, леди Хэйден. |
| That's my grandfather Lord Rickard. | Это мой дедушка, лорд Рикард. |
| Your grandfather was a champion frog fisherman. | Твой дедушка был великим ловцом лягушек. |
| I'd bet my great-great-great- grandfather on it. | Держу пари, мой пра-пра-пра- дедушка на нем. |
| No, in Marseille, my grandfather used to take me fishing. | Нет, в Марселле, мой дедушка часто брал меня на рыбалку. |
| I'm Dr. Gene Porter, Danny Matheson's grandfather. | Я доктор Джин Портер, дедушка Дэнни Мэтисона. |
| My grandfather built it in 1947. | Мой дедушка построил его в 1947 году. |
| You know, your grandfather Nicolai was very proud of you. | Знаешь, твой дедушка Николай тобой очень гордился. |
| When she saw grandfather pass me over for Nate, she decided to protect the thing that mattered to her most. | Когда она увидела, что дедушка предпочел Нейта мне, она решила защитить самое дорогое для нее. |
| Well, your grandfather arranged for myself and Mal to come to the to work and then we, we just started going out together. | Твой дедушка договорился о работе в больнице для меня и Мэла и мы просто стали проводить время вместе. |
| I'm sure you know that after Odette's grandfather passed away three years ago, she went through a bad period. | Как вам известно, после того, как дедушка Одетт покинул этот мир три года назад она пережила сложный период. |
| So Barbra realized Odette's grandfather was murdered and must have thought Carson the butler had something to do with it. | Значит, Барбара догадалась, что дедушка Одетт был убит, и должно быть подумала, что Карсон Батлер имеет к этому отношение. |
| Now, her father left the family when she was five, so she was raised by her grandfather, a professor who laundered arts stolen during World War II. | Её отец ушел из семьи, когда ей было 5 лет, так что её вырастил дедушка, профессор, отмывавший доходы от произведений искусства, украденных в годы Второй мировой войны. |
| So my grandfather is the head of the Light? | То есть мой дедушка возглавляет светлых? |
| You know it's what Allison wanted, for Caleb to have a grandfather, and vice versa. | Знаешь, Эллисон хотела, чтобы у Калеба был дедушка, и наоборот. |
| You're my father, my children's grandfather. | Мой папочка, дедушка моих дочек! |
| My grandfather spoke it when I was a kid in Cuba. | Мой дедушка разговаривал, когда я был ребенком |
| My grandfather called me, and he said, | Мой дедушка позвонил мне и сказал: |
| he let me... ride on the horse, he smelled like grandfather. | он позволил мне проехать на лошади, он пахнул как дедушка. |
| Did you know that Janosik's grandfather came from Prague? | Вы знаете, что дедушка Йаношика родом из Праги?. |
| But he said that my father and grandfather knew about the illegal things that the company was doing, and chose... | Но он сказал, что мои отец и дедушка знали о незаконных делах компании и предпочли... ничего с этим не делать. |