Английский - русский
Перевод слова Grandfather
Вариант перевода Дедушка

Примеры в контексте "Grandfather - Дедушка"

Примеры: Grandfather - Дедушка
Look, my grandfather ran around in a luchador costume. Слушайте, мой дедушка разгуливал в геройском костюме.
Like, my grandfather would not even... Даже мой дедушка не стал бы...
Your grandfather died before he managed to finish it. Твой дедушка не успел закончить его.
The man grandma loved, your grandfather, your mother too... Там и человек, которого я любила, и твой дедушка, и твоя мама тоже...
There's grandfather and his wife, Lady Hayden. Это дедушка и его жена, леди Хэйден.
That's my grandfather Lord Rickard. Это мой дедушка, лорд Рикард.
Your grandfather was a champion frog fisherman. Твой дедушка был великим ловцом лягушек.
I'd bet my great-great-great- grandfather on it. Держу пари, мой пра-пра-пра- дедушка на нем.
No, in Marseille, my grandfather used to take me fishing. Нет, в Марселле, мой дедушка часто брал меня на рыбалку.
I'm Dr. Gene Porter, Danny Matheson's grandfather. Я доктор Джин Портер, дедушка Дэнни Мэтисона.
My grandfather built it in 1947. Мой дедушка построил его в 1947 году.
You know, your grandfather Nicolai was very proud of you. Знаешь, твой дедушка Николай тобой очень гордился.
When she saw grandfather pass me over for Nate, she decided to protect the thing that mattered to her most. Когда она увидела, что дедушка предпочел Нейта мне, она решила защитить самое дорогое для нее.
Well, your grandfather arranged for myself and Mal to come to the to work and then we, we just started going out together. Твой дедушка договорился о работе в больнице для меня и Мэла и мы просто стали проводить время вместе.
I'm sure you know that after Odette's grandfather passed away three years ago, she went through a bad period. Как вам известно, после того, как дедушка Одетт покинул этот мир три года назад она пережила сложный период.
So Barbra realized Odette's grandfather was murdered and must have thought Carson the butler had something to do with it. Значит, Барбара догадалась, что дедушка Одетт был убит, и должно быть подумала, что Карсон Батлер имеет к этому отношение.
Now, her father left the family when she was five, so she was raised by her grandfather, a professor who laundered arts stolen during World War II. Её отец ушел из семьи, когда ей было 5 лет, так что её вырастил дедушка, профессор, отмывавший доходы от произведений искусства, украденных в годы Второй мировой войны.
So my grandfather is the head of the Light? То есть мой дедушка возглавляет светлых?
You know it's what Allison wanted, for Caleb to have a grandfather, and vice versa. Знаешь, Эллисон хотела, чтобы у Калеба был дедушка, и наоборот.
You're my father, my children's grandfather. Мой папочка, дедушка моих дочек!
My grandfather spoke it when I was a kid in Cuba. Мой дедушка разговаривал, когда я был ребенком
My grandfather called me, and he said, Мой дедушка позвонил мне и сказал:
he let me... ride on the horse, he smelled like grandfather. он позволил мне проехать на лошади, он пахнул как дедушка.
Did you know that Janosik's grandfather came from Prague? Вы знаете, что дедушка Йаношика родом из Праги?.
But he said that my father and grandfather knew about the illegal things that the company was doing, and chose... Но он сказал, что мои отец и дедушка знали о незаконных делах компании и предпочли... ничего с этим не делать.