| Now, unless you handle that, there's not gonna be any deal and I'm not gonna be able to represent you. | И пока вы ее не решите, между нами не может быть никаких сделок и я не смогу представлять твои интересы. |
| And I can't stop thinking about him, and I'm not gonna be able to sleep unless I know that he's gonna be okay. | Я не перестаю о нём думать и не смогу заснуть, пока не узнаю, что он в порядке. |
| I'm not gonna be able to be a surgeon anymore. | Я больше не смогу быть хирургом. |
| We're not gonna call Doyle until I can produce Mrs Thorwald's body. | Мы не будем звонить Дойлу, пока я не смогу предъявить тело миссис Торвальд. |
| The whole way down, I was thinking about the conversation my mom and I were gonna have, and now it's never gonna happen. | Пока мы ехали туда, я все думал, как встречусь и как поговорю с мамой, а теперь я никогда не смогу сделать это. |
| Now I'm not gonna be a Ranger. | Теперь я не смогу стать Рейнджером. |
| I'm not gonna be able to move my legs. | Я даже ногами не смогу передвигать. |
| Now I'm never gonna move on. | Теперь я никогда не смогу двинуться дальше. |
| I'm not gonna be able to come here this year. | Я не смогу поступить в этом году. |
| Martha, I'm not gonna be able to come back here... even when the investigation ends. | Марта, я не смогу вернуться сюда... даже если расследование закончится. |
| But without new evidence I'm never gonna get your case before the Review Commission. | Но без новых фактов я не смогу передать ваше дело комиссии по пересмотру. |
| I know I'm not gonna be dancing anymore. | Я знаю, что больше не смогу танцевать. |
| I'm not gonna be able to be here next month. | Но я ведь сейчас здесь. А в следующем месяце приехать не смогу. |
| Good, 'cause I'm not gonna get an ID without them. | Хорошо, иначе я не смогу его опознать. |
| I'm not gonna be able to make it to the talent show. | Я не смогу попасть на шоу талантов. |
| I'm not gonna always be here to bail you out. | Я не смогу выручать вас вечно. |
| I'm just not gonna be of any help to you looking at purple squares. | Я ничем не смогу помочь в выборе фиолетовых скатертей. |
| I'm not gonna be able to enjoy this. | Я не смогу наслаждаться этим. Да. |
| I don't think I'm ever gonna look at life the same after this. | Наверное, я теперь никогда не смогу смотреть на мир по-старому. |
| I'm not gonna make it home by nightfall. | Я не смогу вернуться домой до темноты. |
| He said the little fella's gonna be okay, and I can pick him up tomorrow. | Он сказал, что маленький приятель поправится, и я смогу его забрать завтра. |
| Still, it's gonna be a while before I can sleep again. | И всё равно, пройдёт ещё много времени, прежде чем я снова смогу спать. |
| If you're gonna follow me, maybe I can do something good with this. | Если ты собираешся следовать за мной, возможно я смогу сделать что-нибудь хорошее с этим. |
| I just cut one, and I can tell it's gonna be a slow burn. | Я просто отрежу один, и смогу рассказать что оно медленно горит. |
| I can't, not if he's gonna scream. | Я не смогу, если он будет кричать. |