Gonna be a while before I can do that. |
Я еще нескоро смогу это сделать. |
NOW, I CAN'T DO ANYTHING IF YOU'RE GONNA TO FIGHT ME. |
Если ты будешь сопротивляться, я ничего не смогу сделать. |
Gonna run a check on the spent cases now, I'll get back to you ASAP. |
Я сейчас проверю гильзы и доложу как только смогу. |
Gonna look parents in the eye and tell them I can't treat their teeny, tiny, little sickly babies? |
Сказать бедным родителям, что я не смогу лечить их больных детишек? |
Is it gonna get me out of here? |
Я смогу выбраться из офиса? |
How am I gonna pull this off? |
Как я смогу снять это. |
I'm never gonna be able to explain it. |
Я никогда не смогу такое объяснить |
Well, when am I gonna see it? |
Когда я смогу увидеть его? |
How am I ever gonna change my clothes? |
Как я смогу переодеваться? |
I'm never gonna be able to decide. |
Я никогда не смогу решить. |
Well, now I'm not gonna be able to concentrate. |
Теперь я не смогу сконцентрироваться! |
I'm not gonna be able to make it at all. |
Я вообще не смогу придти. |
I'm not gonna be able to come through. |
Я не смогу пройти. |
So, what am I gonna do? |
И что я смогу сделать? |
Butl'm never gonna get that far |
Но я не смогу так |
I'm not gonna get anything done. |
Я ничего не смогу закончить. |
That's not gonna happen... |
Я не смогу собрать... |
I'm not gonna be able to hold out much longer. |
Я больше не смогу сдерживаться. |
I'm not gonna get that. |
Я не смогу угадать. |
How I'm ever gonna move on. [Fake sobs] |
Как я смогу двигаться дальше. |
if it's gonna happen, |
Если и смогу исправить... |
I'm finally gonna see the place |
Я наконец-то смогу увидеть место |
That's gonna come out of my pay. |
Я не смогу оплатить это. |
It's gonna kill me. |
Спать не смогу. Ну-ка, замри. |
I am gonna see again! |
Я буду опять смогу видеть! |