| Gonna be a while before I can do that. | Я еще нескоро смогу это сделать. |
| NOW, I CAN'T DO ANYTHING IF YOU'RE GONNA TO FIGHT ME. | Если ты будешь сопротивляться, я ничего не смогу сделать. |
| Gonna run a check on the spent cases now, I'll get back to you ASAP. | Я сейчас проверю гильзы и доложу как только смогу. |
| Gonna look parents in the eye and tell them I can't treat their teeny, tiny, little sickly babies? | Сказать бедным родителям, что я не смогу лечить их больных детишек? |
| Is it gonna get me out of here? | Я смогу выбраться из офиса? |
| How am I gonna pull this off? | Как я смогу снять это. |
| I'm never gonna be able to explain it. | Я никогда не смогу такое объяснить |
| Well, when am I gonna see it? | Когда я смогу увидеть его? |
| How am I ever gonna change my clothes? | Как я смогу переодеваться? |
| I'm never gonna be able to decide. | Я никогда не смогу решить. |
| Well, now I'm not gonna be able to concentrate. | Теперь я не смогу сконцентрироваться! |
| I'm not gonna be able to make it at all. | Я вообще не смогу придти. |
| I'm not gonna be able to come through. | Я не смогу пройти. |
| So, what am I gonna do? | И что я смогу сделать? |
| Butl'm never gonna get that far | Но я не смогу так |
| I'm not gonna get anything done. | Я ничего не смогу закончить. |
| That's not gonna happen... | Я не смогу собрать... |
| I'm not gonna be able to hold out much longer. | Я больше не смогу сдерживаться. |
| I'm not gonna get that. | Я не смогу угадать. |
| How I'm ever gonna move on. [Fake sobs] | Как я смогу двигаться дальше. |
| if it's gonna happen, | Если и смогу исправить... |
| I'm finally gonna see the place | Я наконец-то смогу увидеть место |
| That's gonna come out of my pay. | Я не смогу оплатить это. |
| It's gonna kill me. | Спать не смогу. Ну-ка, замри. |
| I am gonna see again! | Я буду опять смогу видеть! |