| A glass of canary and a blazing fire, if you please. | Бокал канарского и разожгите камин, будьте добры. |
| Fallen more times than I... emptied a glass tonight. | И куда больше раз, чем я... опустошал сегодня бокал. |
| A nice cold glass of... gherkin and cucumber Riesling. | Прекрасный бокал холодного... вина из огурца и винограда Рислинга. |
| Adele, a glass of Amaro, and the happy rabbit. | Слушала Адель, выпила бокал Амаро и читал про Счастливого кролика. |
| I'll have a glass of your oakiest chardonnay, please. | Я закажу бокал вашего дубового шардоне, пожалуйста. |
| Push them a little more to the center, there, where the left glass is. | Подвинь их немного к центру, туда, где стоит левый бокал. |
| Maybe we should pull this glass out a little. | Возможно, этот бокал можно было бы еще немного выдвинуты. |
| One day, my mom was holding a glass of champagne. | Как-то моя мама держала в руке бокал шампанского. |
| I will have a glass of house red. | А мне, пожалуйста, бокал красного вина. |
| Bring her roger masters' empty champagne glass. | Принести ей пустой бокал Роджера Мастерса. |
| When roger was done with his champagne, I retrieved the empty glass and quietly handed it off to sadie. | Когда Роджер допил шампанское, я забрала пустой бокал и потихоньку передала его Сэйди. |
| Just pick up the glass and let's toast. | Просто возьми бокал и выпей уже. |
| Comrade Bozur, will you have a glass of wine. | Товарищ Бозур, выпьете бокал вина. |
| I raise my glass to the health of the newlyweds. | Я поднимаю бокал за здоровье молодоженов. |
| I have the glass with the fingerprints. | У меня с собой бокал с его отпечатками. |
| No, a glass of red wine. | Нет, на бокал красного вина. |
| Might as well get out of this beastly weather and raise a glass to British victory. | Можно скрыться от этой собачьей погоды и поднять бокал за победу Британии. |
| Excuse me, I'll have a glass of your house chardonnay. | Простите. Мне, пожалуйста, бокал домашнего шардоне. |
| Maybe a glass of wine up here. | Я выпил бы бокал вина здесь, наверху. |
| I'd rather have a glass of Bordeaux and some saucisson. | Принесите лучше бокал бордо и колбасы. |
| I'd offer you a glass of wine, but since you're driving... | Я бы предложила бокал вина, но раз уж ты за рулем... |
| I think the waiters were instructed to keep my glass filled up, so... | Думаю, официантам сказали следить, чтобы у меня все время был полный бокал, так что... |
| We also know that singers can break a wine glass if they hit the correct note. | Мы также знаем, что вокалисты способны разбить бокал, если возьмут нужную ноту. |
| Customer: I'd like a RAM sandwich and a glass of your finest Code 39. | Клиент: Я буду ОЗУ сандвич и бокал вашего превосходного штрих-кода марки Code 39. |
| I think you bought a glass of wine for the wrong person. | Думаю, ты купил бокал вина не для того человека. |