60 bucks says you can't remove one glass without knocking the whole thing over. |
60 баксов на то, что ты не сможешь убрать один бокал, не сбив всю пирамиду. |
You stretch a Kleenex over the mouth of a glass and place a dime on it. |
Кладёте салфетку на бокал, а сверху - монетку. |
Karen, may I get you a glass? |
Карен, могу я предложить тебе бокал? |
OK, good, well, I will stretch out this glass of wine and wait up for you. |
Ладно, хорошо, я растяну этот бокал вина на подольше и дождусь тебя. |
Remember that martini glass you picked up? |
Помнишь бокал мартини, что ты взял? |
She came in here looking for Bourbon, but they had to give her a glass of Paddy instead. |
Она зашла выпить бурбона, но пришлось налить ей бокал пэдди. |
Tea, coffee, a glass of wine? |
Чай, кофе, бокал вина? |
Kind of like a few pieces of cork in a great glass of wine. |
Представь, в бокал с вином попали кусочки пробки. |
As Peter becomes a teenager, he begins the custom of bringing a glass of wine to his father before bed each night. |
Наследный принц Питер, став подростком, приносит бокал вина своему отцу перед сном каждую ночь. |
A glass filled with absinthe is on the table in front of her. |
Перед ней на столе стоит бокал с абсентом, явно не первый. |
And for the football tonight... some tasty cheese cubes show a glass of wine! |
А сегодня футбол... вкусные сыры кубов показать бокал вина! |
I saw her today at the reception a glass of wine in her hand |
Я увидел ее сегодня на одной вечеринке, Бокал с вином блестел в ее руке, |
If you believe that then you probably believe this is a glass of wine. |
Если ты так считаешь, то наверняка думаешь, что это - бокал с вином. |
Don't you feel like a nice glass of wine? |
Разве ты не чувствуешь себя, как бокал хорошего вина? |
I'd like to raise a glass |
Я хочу поднять бокал за маму Карла. |
I would like a glass of merlot and he will have... a Belvedere on the rocks with two limes. |
Мне, пожалуй, бокал мерло, а ему... Водку со льдом и 2 кусочка лайма. |
With that, I'd like to raise a glass... to Pete and Zooey. |
На этом слове я хотел бы поднять бокал за Зои и Питера. |
I would like to take you for a glass of white wine, although possibly in a taxi, I think I've drunk too much. |
Я бы с удовольствием отвез вас в место, где можно выпить бокал белого вина. хотя возможно, я бы взял такси, поскольку я думаю, я немного перепил. |
A glass from a $20,000 bottle of champs is more than lovely, dear. |
Бокал вина стоимостью 20 тысяч долларов это больше, чем "прекрасный", дорогой. |
No. Will you lift that glass to my lips? |
Можешь поднести этот бокал с вином к моим губам? |
A glass of champagne... to toast "Nation's Pride." |
Бокал шампанского... за «Гордость нации». |
May I crave a glass of wine, Headmaster? |
Господин директор, можно мне бокал вина? |
Write, burn paper, throw in the glass, drink it. |
Сегодня с вами будут самые дорогие Пишу, поджигаю Кидаю в бокал, выпиваю. |
The glass gets smaller and smaller. |
Бокал становится всё меньше и меньше. |
Can I have another glass of cola? |
Принесите еще бокал "Колы". |