| 60 bucks says you can't remove one glass without knocking the whole thing over. | 60 баксов на то, что ты не сможешь убрать один бокал, не сбив всю пирамиду. |
| You stretch a Kleenex over the mouth of a glass and place a dime on it. | Кладёте салфетку на бокал, а сверху - монетку. |
| Karen, may I get you a glass? | Карен, могу я предложить тебе бокал? |
| OK, good, well, I will stretch out this glass of wine and wait up for you. | Ладно, хорошо, я растяну этот бокал вина на подольше и дождусь тебя. |
| Remember that martini glass you picked up? | Помнишь бокал мартини, что ты взял? |
| She came in here looking for Bourbon, but they had to give her a glass of Paddy instead. | Она зашла выпить бурбона, но пришлось налить ей бокал пэдди. |
| Tea, coffee, a glass of wine? | Чай, кофе, бокал вина? |
| Kind of like a few pieces of cork in a great glass of wine. | Представь, в бокал с вином попали кусочки пробки. |
| As Peter becomes a teenager, he begins the custom of bringing a glass of wine to his father before bed each night. | Наследный принц Питер, став подростком, приносит бокал вина своему отцу перед сном каждую ночь. |
| A glass filled with absinthe is on the table in front of her. | Перед ней на столе стоит бокал с абсентом, явно не первый. |
| And for the football tonight... some tasty cheese cubes show a glass of wine! | А сегодня футбол... вкусные сыры кубов показать бокал вина! |
| I saw her today at the reception a glass of wine in her hand | Я увидел ее сегодня на одной вечеринке, Бокал с вином блестел в ее руке, |
| If you believe that then you probably believe this is a glass of wine. | Если ты так считаешь, то наверняка думаешь, что это - бокал с вином. |
| Don't you feel like a nice glass of wine? | Разве ты не чувствуешь себя, как бокал хорошего вина? |
| I'd like to raise a glass | Я хочу поднять бокал за маму Карла. |
| I would like a glass of merlot and he will have... a Belvedere on the rocks with two limes. | Мне, пожалуй, бокал мерло, а ему... Водку со льдом и 2 кусочка лайма. |
| With that, I'd like to raise a glass... to Pete and Zooey. | На этом слове я хотел бы поднять бокал за Зои и Питера. |
| I would like to take you for a glass of white wine, although possibly in a taxi, I think I've drunk too much. | Я бы с удовольствием отвез вас в место, где можно выпить бокал белого вина. хотя возможно, я бы взял такси, поскольку я думаю, я немного перепил. |
| A glass from a $20,000 bottle of champs is more than lovely, dear. | Бокал вина стоимостью 20 тысяч долларов это больше, чем "прекрасный", дорогой. |
| No. Will you lift that glass to my lips? | Можешь поднести этот бокал с вином к моим губам? |
| A glass of champagne... to toast "Nation's Pride." | Бокал шампанского... за «Гордость нации». |
| May I crave a glass of wine, Headmaster? | Господин директор, можно мне бокал вина? |
| Write, burn paper, throw in the glass, drink it. | Сегодня с вами будут самые дорогие Пишу, поджигаю Кидаю в бокал, выпиваю. |
| The glass gets smaller and smaller. | Бокал становится всё меньше и меньше. |
| Can I have another glass of cola? | Принесите еще бокал "Колы". |