Strain over ice into old-fashioned glass with salt rim. |
Бокал рокс со льдом и каемкой из соли. |
A glass of Magnat beer is sure to give an atmosphere of exquisiteness to any occasion. |
Бокал пива «Магнат» создаст атмосферу изысканности в любых обстоятельствах. |
Cocktail glass, garnish with lemon twist and cherry. |
Коктейльный бокал, украсить вишней и заитком кожуры лимона. |
Pour into a large tiki mug or tall glass. |
Перелейте в высокий бокал и украсьте тропическими фруктами или флагом. |
Shake first three ingredients and strain into an ice-filled highball glass. |
Взбить первые три ингредиента со льдом и процедить в бокал хайболл. |
Pour into shot glass and garnish with a slice of cucumber. |
Добавьте остальные ингредиенты и смешайте со льдом. Налейте в охлажденный коктейльный бокал и украсьте лепестками роз. |
First chiled glass coat with dash of Pernod. |
Процедите в этот бокал коктейль. Украсьте полоской лимонной кожуры. |
Shake tequila, juice and syrup and strain into ice-filled collins glass. |
Взбейте текилу, сок и простой сироп в шейкере с большим количеством льда. Процедите в высокий бокал, наполненный льдом. |
Strain in to delmonico glass (or another tumbler) filled with ice-cubes. |
Перелить в бокал "дельмонико" (или небольшой хайбол), наполненный кубиками льда (или крешем). |
He'll lift a glass and toast me: 'Much respect'. |
Подымет бокал за меня и респект. |
And also to... While we're at it, I'd like to raise a glass to my boss, Kevin. |
Также... заодно хотел бы поднять бокал за моего босса Кевина. |
Fill collins glass (300 ml) with ice-cubes and pour rum. |
Наполните высокий бокал кубиками льда доверху. |
Their wine glass at dinner is different from every other wine glass at the dinner party. |
Его бокал вина - совершенно иной, чем любой другой бокал вина за обедом. |
Shake all ingredients with ice, strain in to hurricane glass and garnish with fresh fruit. |
Шейк. Процедите в бокал херикейн и украсьте тропическими фруктами. |
Alright, upon arrival, the guests will be offered a glass of Chateau Neuf du Pape 1991. the guests will be offered a glass of Chateau Neuf du Pape 1991. |
Итак, по прибытии гостям будут предлагать бокал "Шато Неф де Поп" 1991 года... |
You figured out a way to put the poison on J Cub's Martini glass, so that when I served it to him. |
Ты подсыпал яд в бокал Джейкоба, а я передал его ему. |
That's all it would take for her to inject the bottle with digitoxin and to coat Brandt's glass with cyanide. |
Ей бы было этого достаточно, чтобы ввести шприцом в бутылку дигитоксин и покрыть бокал Брандта цианидом. |
So, I'll get a glass of sangria, sit down in front of the TV, my bag of vegetables... |
Наливаю бокал вина, сажусь перед телевизором, с пакетом овощей в руках... |
But pour this same glass of wine into the sea, the sea's color remains unchanged. |
Но если вы выльете бокал вина в море, цвет моря не изменится. |
In summer, you can enjoy a glass of wine and barbecued specialities on the terrace, which overlooks the race track. |
В летнее время бокал вина и барбекю Вам подадут на террасе с видом на ипподром. |
In order to experience a brandy's aroma, aficionados warm the drink by slowly rotating the glass between their palms. |
Чтобы оценить аромат, коньяк «согревают» плавно вращая бокал в ладонях. |
The woman has just drained the glass of wine and the man seems impatient to pour her more, almost as if he is trying to get her drunk. |
Женщина только что осушила бокал вина, и человек, сидящий рядом с ней, старается как можно больше её напоить. |
This glass is easier to grasp firmly, which makes swirling the wine easier too. |
Вы сможете устойчивее держать бокал, что поможет лучше взболтать вино. |
He gave me another glass of champagne, said that the others were on their way, and then Mike came in. |
Он дал мне ещё один бокал шампанского, сказал, что остальные сейчас подъедут. |
Slip some of your poisonous brew... from your witch's kitchen into his glass. |
Налей отравленного пойла со своей ведьмовской кухни в его бокал. |