| I bet he's pouring her a glass of wine... | Не сомневаюсь, что он наливает ей бокал вина... |
| I think we broke a glass or a plate no, a glass. | Думаю, разбился бокал или тарелка... Нет, бокал. |
| Their wine glass at dinner is different from every other wine glass at the dinner party. | Его бокал вина отличается от всех остальных бокалов на вечеринке. |
| We raised a glass to toast her success... that was that, I had one glass and returned to my room shortly after. | Мы подняли бокалы за её успех... только и всего, я выпил один бокал и вскоре вернулся в свой номер. |
| All I need you to do is bring champagne, pour a glass for her and a glass for me... then distract her so I can slip the ring into her glass. | Все что мне нужно чтоб ты сделал это принес бутылку шампанского, наполнил бокалы для нее и для меня, потом отвлек ее чтобы я мог подбросить кольцо ей в бокал. |
| A big old glass of red wine, my wine. | Большой бокал выдержанного красного вина, моего вина... |
| It's great if you know about wine and can order her a glass of something really special. | Было бы здорово, если бы ты разбирался в вине и зказал ей бокал чего-нибудь по-настоящему особенного. |
| You know, I think I could use another glass of Chardonnay. | Ты знаешь, я думаю, что хочу еще бокал Шардонне. |
| Every 2nd glass of beer in Liverpool is brewed by my father. | Каждый второй бокал пива в Ливерпуле приготовлен на пивоварне моего отца. |
| It actually gave me a chance to have a scotch and a glass of red wine. | У меня была возможность заказать шотландское виски и бокал красного вина. |
| When I understand that the glass is already broken, every moment with it is precious. | Когда понимаешь, что бокал уже разбит, каждая секунда с ним бесценна . |
| I don't mind driving back if you want another glass. | Я не возражаю вести назад, если ты хочешь еще бокал. |
| Just one glass of wine and a lift home afterwards. | Только один бокал вина, сопровождение домой включено в программу. |
| Mom is on her second glass of wine. | Мама, принялась за второй бокал вина. |
| And when it's over, not even Pearl will raise a glass. | И когда она закончится, даже Пёрл не подымет бокал. |
| You know, spaghetti bolognese, a glass of red wine... | Ну, знаете, спагетти болоньезе, бокал красного вина... |
| (Aisha) I think this is cause for a glass of champagne. | За это можно опрокинуть бокал шампанского. |
| Let's get you a glass of wine. | Давайте найдем бокал вина для Вас. |
| Get the lady another glass of wine. | Принеси девушке еще один бокал вина. |
| I practically spilled an entire glass of Cabernet on Congressman Doherty. | Я практически вылила целый бокал каберне на конгрессмена Доэрти. |
| Then we can go downstairs and have a nice glass of port and tell each other all our secrets. | Потом мы сможем спуститься и отведать добрый бокал портвейна и рассказать друг другу все наши секреты. |
| This is Mr Ford's martini glass. | А это бокал для мартини мистера Форда. |
| There is no greater tragedy than outliving your own wine glass. | Нет большей трагедии, чем пережить свой бокал. |
| Come on, have another glass of wine. | Забудь об этом. Брось, выпей ещё бокал. |
| This glass is worth more than I earn in a week. | Этот бокал стоит больше, чем я зарабатываю в неделю. |