By adding it to the glass after the Commissioner picked it - up off the table. |
Добавление его в этот бокал уже после того, как комиссар взял его со стола. |
So, let's try and establish who could have added the cyanide to the glass, once you'd given it to the Governor. |
Итак, давайте попробуем установить, кто мог добавить цианид в бокал, пока вы не передали его губернатору. |
And how did they get cyanide into her glass? |
И как он подложил цианид в её бокал? |
So, who DID poison Caroline's glass? |
Так кто же добавил яд в бокал Кэролайн? |
I'd love to get a glass of red wine, if there's anything you could recommend. |
Я бы с радостью выпила бокал красного вина, если бы вы порекомендовали мне какое-нибудь. |
While everyone was looking at Caroline, and after she was already dead, only then did you put a lethal dose of cyanide into her glass. |
Пока все смотрели на Кэролайн, и когда она была уже мертва, только тогда вы добавили смертельную дозу цианида в её бокал. |
Let's put this glass down and put an alco-lock on you. |
Поставь бокал, пора тебе надеть намордник. |
Well, unless, of course, it's Hoda and Kathie Lee over the last glass of chardonnay. |
Если, конечно, это не Хода и Кэти Ли, дерущиеся за последний бокал шардонэ. |
And if I don't get to have an occasional glass of champagne, so be it. |
И если я не смогу выпить бокал шампанского, ничего страшного. |
Can I get a glass of Malbec? |
Знаете что, можно мне бокал мальбека? |
Anne, can I offer you another glass? |
Энн, могу предложить ещё бокал? |
Pour yourself a big glass of wine, do whatever you do to chill out. |
М: Налей себе бокал вина, и сделай всё, чтобы расслабиться. |
Her plan was to pour herself a glass of her favorite chardonnay, put on her most stylish nightgown and leave behind a note on embossed stationery. |
Её план был таким: наполнить бокал своим любимым шардоне, надеть самую стильную ночную рубашку и оставить прощальную записку в ежедневнике. |
If I had a glass, I would raise it to you. |
Если бы у меня был бокал, я бы поднял его за тебя. |
I would love it if you'd stay and have a glass of wine with me. |
Я была бы очень рада, если бы вы остались и выпили со мной бокал вина. |
Found the other glass in the kitchen on the drying rack along with a carving knife, both washed totally clean. |
Второй бокал нашли на кухне, на сушилке, вместе с разделочным ножом, ... оба основательно вымыты. |
Will you get me a white Zinfandel and a glass of red for Janice. |
Закажешь мне бокал белого Зинфанделя, и бокал красного для Дженис. |
We'll just have a nice glass of wine, OK? |
Просто выпьем приятный бокал вина, так? |
I touch my glass to my lips, I look at you and sigh. |
Я подношу бокал к губам, И, глядя на тебя, вздыхаю. |
So may I offer the gentlemen a lovely glass of champagne, complimentary? |
Поэтому, могу ли я предложить джентльменам бокал прекрасного шампанского, в виде комплимента? |
If Carter had put the poison in Pauline's glass, I'd have seen him. I was next to her. |
Если Картер положил яд в бокал Полин, я увидел бы это, я сидел рядом. |
Can I get you a glass of wine or something? |
Можно мне бокал вина или еще чего-нибудь? |
Can we grab another bottle and an extra glass? |
Можно нам еще одну бутылку вина и дополнительный бокал? |
Honey, are you holding an imaginary glass? |
Дорогая, у тебя в руках воображаемый бокал? |
You don't know how to fill a champagne glass? |
Ты не знаешь, как наполнить бокал шампанского? |