May I offer a cocktail or a glass of wine? |
Могу я предложить вам коктейль или бокал вина? |
Come on, just a glass of wine, 15 minutes. |
Приезжай. Всего на один бокал вина. |
Can I get you a glass of wine? |
Могу я предложить тебе бокал вина? |
His glass is drained, hers is barely touched. |
Его бокал почти пуст, её почти полон. |
Darling, give me a glass of Cuvet |
Милый, дай мне бокал Кювет. |
a glass of wine in her hand |
Бокал с вином блестел в ее руке, |
Why don't you grab a glass? |
Почему бы тебе не взять бокал? |
I am the guy who wants to end this ridiculous conversation, kick off my shoes, and have a very large glass of wine. |
Я всего лишь парень, который хочет прекратить этот дурацкий разговор, скинуть туфли и выпить огромный бокал вина. |
Why don't you guys come in for a glass of wine or something? |
Заходите как-нибудь вдвоём на бокал вина или ещё чего-нибудь. |
Or, maybe she is a sophisticate and would like a glass of Chablis, but that's OK, because you can put it in this tasteful... sorry... steering wheel coaster. |
Или может быть, она утончённая и захочет бокал Шабли, тоже ничего, потому что вы можете поставить его на эту стильную... прошу прощения... |
Every day I promise myself I won't be drunk, and then every day I find meself with a glass in me hand. |
Каждый день я обещала себе, что не напьюсь, и каждый день я нахожу у себя в руке бокал. |
Do you want to come in for a glass of wine to... celebrate? |
Не хочешь зайти на бокал вина, чтобы... отпраздновать? |
Gemma, can I interest you in a little glass of vino? |
Джемма, может, бокал вина? |
Maybe I want, I don't know, a Margarita or a glass of wine or a bourbon. |
Может я хочу, не знаю, Маргариту или бокал вина или бурбон. |
stay in a first-class hotel, eat an agreeable meal, drink a nice glass of wine, see my big brother. |
остановиться в первоклассном отеле, съесть приемлемый обед, выпить бокал хорошего вина, повидаться со старшим братом. |
He'll send a signal... he'll put a wine glass in the window, whatever, and they'll go to ground. |
Он пошлет сигнал - поставит бокал на окно, или что угодно - и они начнут операцию. |
Would you like a cup of coffee or a glass of wine? |
Желаешь чашечку кофе или может бокал вина? |
You know your Venetian glass tumbler? |
Помнишь свой бокал из венецианского стекла? |
Can you have a glass of wine when you're on duty? |
Вам на службе можно выпить бокал вина? |
Don't you feel like a nice glass of wine? |
Вы не кажетесь себе похожим на бокал холодного белого вина? |
That is your first glass of wine, isn't it? |
Это твой первый бокал вина, не так ли? |
He says that calorie-wise, a glass of wine is the same as a slice of chocolate cake. |
Он говорит, что по калориям, бокал вина - это то же самое, что кусок шоколадного торта. |
Well, in that case let me raise my glass to the three luckiest men in the room. |
В таком случае позвольте поднять бокал за этих трех счастливчиков! |
Would you like to join us for a glass, director Bullock? |
Не желаете ли присоединиться к нам на бокал вина? |
Andy, can you pour me a glass of wine? |
Энди, не мог бы ты налить мне бокал вина? |