Английский - русский
Перевод слова Glass
Вариант перевода Бокал

Примеры в контексте "Glass - Бокал"

Примеры: Glass - Бокал
I usually have a glass of champagne about this time. В это время дня я обычно выпиваю бокал шампанского.
Now, for the fullest of appreciation, first warm the glass gently at a candle flame. Затем, для полноты восприятия, осторожно нагрейте бокал над пламенем свечи.
A glass that inopportunely dropped out of my hand. Бокал не вовремя выскользнул из моей руки.
You'll find a glass of champagne waiting for you on the nightstand. Бокал шампанского ожидает вас на тумбочке.
A glass of wine, please, for the two chefs. Бокал вина, пожалуйста, для двух поваров.
By tomorrow I shall buy you a glass of the finest wine. Завтра я куплю тебе бокал лучшего вина.
And then I lift the glass... И за это я поднимаю бокал.
No, it's actually $5 a glass. Нет, вообще-то 5$ за бокал.
I had a glass of wine upstairs... a lovely Cabernet. Я выпила бокал вина наверху... прекрасное каберне.
Sweet child... a lady, when she drinks, holds her glass so. Милая детка... леди, когда пьет, держит свой бокал вот так.
You push me away... and drop your wine glass. Ты отталкиваешь меня. и роняешь бокал вина.
Greg said there was a broken wine glass at the scene. Грег сказал, на месте преступления был разбитый бокал.
Francis, I broke a glass and Edward cut his hand on a piece of it. Фрэнсис, я разбила бокал, и Эдвард порезал руку об осколок.
Lisa, we agreed, one glass. Лиза, мы договорились на один бокал.
It's only my second glass. Это всего лишь мой второй бокал.
The other one tried to conceal his or her presence by throwing the fourth glass into the fireplace. Другой пытался скрыть свое присутствие, выбросив четвертый бокал в камин.
Maybe the Senator can, and I'll raise a glass. Может у сенатора получится, а я подниму бокал.
For dinner, guests can visit the delicious Ambassador Lounge for a signature cocktail or glass of wine. На ужин, бокал вина или фирменного коктейля гости приглашаются в великолепный лаундж Ambassador.
Please don't tell my parents, but when it was over, I had a glass of champagne with the other girls. Пожалуйста, не говорите моим родителям, но когда всё закончилось, я выпила бокал шампанского с другими девочками.
You'd be more convincing if you hadn't brought an extra glass. Вы были бы более убедительны, если бы не принесли ещё один бокал.
Now, go get me a glass of white wine, and then let's get crazy. Сейчас, сходи возьми мне бокал белого вина, И потом давай сходить с ума.
Lizzy, you look like you could use a glass of wine. Лиззи, ты выглядишь так, как будто тебе следует выпить бокал вина.
I'll make something light, and I'll get you a glass of wine. Сделаю что-нибудь лёгкое и налью тебе бокал вина.
One's glass must always be full. Бокал всё время должен быть полным.
Bartender, a glass of Pinot. Бармен, бокал "Пино".