I can't stop the man from giving you exactly what you were in here asking me for two days ago. |
Я не могу помешать ему дать вам именно то, о чем вы просили два дня назад. |
The aim is to improve strategic planning for health, education and social protection by giving the various stakeholders a better understanding of the allocation mechanisms. |
Цель мероприятия - усовершенствовать стратегическое планирование в области здравоохранения, образования и социальной защиты и дать возможность заинтересованным лицам глубже разобраться в механизмах выделения средств. |
The Mothers Clubs engage with persons within their communities and have physically intervened to stop them from giving away their daughters in marriage. |
Клуб матерей проводит соответствующую работу среди членов своих общин и реально вмешивается, чтобы не дать им выдать своих дочерей замуж. |
Well, if you're giving it to her, it's not going to be the best. |
Ну, если уж ты и можешь её что-то дать, то не самое лучшее. |
This allows players to enlarge an enemy by giving it a mushroom, grant an enemy the ability to fly by giving it wings, combine different attributes, and more. |
Это позволяет игрокам увеличивать врага, давая ему гриб, дать врагу способность летать, давая ему крылья, сочетать разные атрибуты и многое другое. |
Shouldn't they be giving him something? |
Разве они не должны дать ему что-нибудь? |
Even if I had it, giving it to you means that there is a paper trail of me involved in a cover-up. |
Даже, если бы они у меня были, дать их тебе, значит создать хвост, ведущий ко мне, доказывающий мое участие в "крышевании". |
When I first came here, I had to trick the Interface into giving me the information, but I've reprogrammed it now. |
Когда я впервые пришла сюда, пришлось обманом заставить интерфейс дать мне информацию, но теперь я перепрограммировала его. |
Smart criminal might consider giving his crew a burner phone, one only the boss knows the number to, thereby minimizing exposure. |
Умный преступник мог бы решить дать своей команде чистый мобильник, номер которого известен только боссу, и тем уменьшить риск. |
How much you giving 'em? |
Как много ты хочешь им дать? |
I insisted on giving him Protein C. We had to cut his skull open. |
Я настояла на том, чтобы дать ему белок С. И нам пришлось вскрывать ему череп. |
And what advice do they end up giving? |
И какой же совет он мог дать? |
We strive to create conditions for a happy childhood for these children, giving them a chance to obtain education and become full-fledged members of the society. |
Мы стремимся создать таким детям условия для счастливого детства, дать им возможность получить образование и стать полноценными гражданами общества. |
What are you, allergic to giving me peace of mind? |
Или у вас аллергия на то, чтобы дать мне пожить спокойно? |
I can get money. It's just a case of giving the public what they want. |
Я достану деньги, надо только дать публике то, что она хочет. |
I'll report to the fort in his place, trick them into giving me a Whisperer. |
Я явлюсь в форт вместо него, обманом заставлю их дать мне Шептуна. |
But our tech did not ask for it in this case, sir, because your wife is not capable of giving consent. |
Но техник не спросил об этом, потому что ваша жена не в состоянии дать согласие. |
It concerned, I believe, the answer you'd be giving to the President, tomorrow morning. |
Речь шла об ответе, который вы завтра должны дать президенту. |
See if I can sweet-talk her into giving you more access. |
Посмотрим, смогу ли я умаслить её дать вам больше доступа |
You mind giving us the room? |
Вы не против дать нам минуту? |
You, how about getting those heads together and giving me 250? |
Ты, как насчёт того, чтобы сложить свои головы и дать мне 250? |
It's about... It's about giving Sam a sense of family. |
Это связано с тем, чтобы дать Сэму ощущение семьи. |
Better focus on giving him that kong while keeping your hand attached to your wrist. |
Лучше сфокусируйся на том, чтобы дать ему это и остаться с целой рукой. |
An indicator code is assigned to price quotes to aid the validation procedures and provide additional information on the quote by giving it a "status". |
Буквенное обозначение присваивается данным о ценах, чтобы облегчить процедуру проверки и дать дополнительную информацию о цене, показывая ее "статус". |
Statistics giving the number of asylum seekers removed from the UK under assurances are not centrally recorded, and therefore a definitive figure cannot be given. |
Официальной статистики числа просителей убежища, высланных из СК после получения гарантий, не ведется, и поэтому определенную цифру дать невозможно. |