Примеры в контексте "Giving - Дать"

Примеры: Giving - Дать
I can't stop the man from giving you exactly what you were in here asking me for two days ago. Я не могу помешать ему дать вам именно то, о чем вы просили два дня назад.
The aim is to improve strategic planning for health, education and social protection by giving the various stakeholders a better understanding of the allocation mechanisms. Цель мероприятия - усовершенствовать стратегическое планирование в области здравоохранения, образования и социальной защиты и дать возможность заинтересованным лицам глубже разобраться в механизмах выделения средств.
The Mothers Clubs engage with persons within their communities and have physically intervened to stop them from giving away their daughters in marriage. Клуб матерей проводит соответствующую работу среди членов своих общин и реально вмешивается, чтобы не дать им выдать своих дочерей замуж.
Well, if you're giving it to her, it's not going to be the best. Ну, если уж ты и можешь её что-то дать, то не самое лучшее.
This allows players to enlarge an enemy by giving it a mushroom, grant an enemy the ability to fly by giving it wings, combine different attributes, and more. Это позволяет игрокам увеличивать врага, давая ему гриб, дать врагу способность летать, давая ему крылья, сочетать разные атрибуты и многое другое.
Shouldn't they be giving him something? Разве они не должны дать ему что-нибудь?
Even if I had it, giving it to you means that there is a paper trail of me involved in a cover-up. Даже, если бы они у меня были, дать их тебе, значит создать хвост, ведущий ко мне, доказывающий мое участие в "крышевании".
When I first came here, I had to trick the Interface into giving me the information, but I've reprogrammed it now. Когда я впервые пришла сюда, пришлось обманом заставить интерфейс дать мне информацию, но теперь я перепрограммировала его.
Smart criminal might consider giving his crew a burner phone, one only the boss knows the number to, thereby minimizing exposure. Умный преступник мог бы решить дать своей команде чистый мобильник, номер которого известен только боссу, и тем уменьшить риск.
How much you giving 'em? Как много ты хочешь им дать?
I insisted on giving him Protein C. We had to cut his skull open. Я настояла на том, чтобы дать ему белок С. И нам пришлось вскрывать ему череп.
And what advice do they end up giving? И какой же совет он мог дать?
We strive to create conditions for a happy childhood for these children, giving them a chance to obtain education and become full-fledged members of the society. Мы стремимся создать таким детям условия для счастливого детства, дать им возможность получить образование и стать полноценными гражданами общества.
What are you, allergic to giving me peace of mind? Или у вас аллергия на то, чтобы дать мне пожить спокойно?
I can get money. It's just a case of giving the public what they want. Я достану деньги, надо только дать публике то, что она хочет.
I'll report to the fort in his place, trick them into giving me a Whisperer. Я явлюсь в форт вместо него, обманом заставлю их дать мне Шептуна.
But our tech did not ask for it in this case, sir, because your wife is not capable of giving consent. Но техник не спросил об этом, потому что ваша жена не в состоянии дать согласие.
It concerned, I believe, the answer you'd be giving to the President, tomorrow morning. Речь шла об ответе, который вы завтра должны дать президенту.
See if I can sweet-talk her into giving you more access. Посмотрим, смогу ли я умаслить её дать вам больше доступа
You mind giving us the room? Вы не против дать нам минуту?
You, how about getting those heads together and giving me 250? Ты, как насчёт того, чтобы сложить свои головы и дать мне 250?
It's about... It's about giving Sam a sense of family. Это связано с тем, чтобы дать Сэму ощущение семьи.
Better focus on giving him that kong while keeping your hand attached to your wrist. Лучше сфокусируйся на том, чтобы дать ему это и остаться с целой рукой.
An indicator code is assigned to price quotes to aid the validation procedures and provide additional information on the quote by giving it a "status". Буквенное обозначение присваивается данным о ценах, чтобы облегчить процедуру проверки и дать дополнительную информацию о цене, показывая ее "статус".
Statistics giving the number of asylum seekers removed from the UK under assurances are not centrally recorded, and therefore a definitive figure cannot be given. Официальной статистики числа просителей убежища, высланных из СК после получения гарантий, не ведется, и поэтому определенную цифру дать невозможно.