Примеры в контексте "Giving - Дать"

Примеры: Giving - Дать
Furthermore, the person detained is in principle afforded the possibility of giving notification himself. Кроме того, задержанному в принципе предоставляется возможность самому дать такое уведомление.
Swedish parental insurance has the objective of giving both parents the opportunity of combining work or studies with parenthood. Шведское родительское страхование призвано дать обоим родителям возможность сочетать работу или учебу с выполнением родительских обязанностей.
The team confronts the mutant immortal Gideon concerning his involvement and he handily defeats and tortures them before giving them the information they seek. Команда противостоит мутанту бессмертного Гедеона в отношении его участия, и он охотно побеждает и мучает их, прежде чем дать им информацию, которую они ищут.
Firstly, he stated, the expansions were removed to avoid giving a PS3 player an early advantage over other consoles' players. Во первых, он заявил, что дополнения были удалены, чтобы не дать игроку раннее преимущество над игроками других консолей.
They released the editorial to the media on December 8, 2005, before giving the authors a chance to respond. Они выпустили редакционную статью для СМИ 8 декабря 2005 года, прежде чем дать авторам возможность ответить.
Before giving him this position, however, the Maharaja decided to test Harlan. Прежде чем дать ему этот пост, однако, махараджа решил испытать Харлана.
The artillery had no ammunition left, but achieved their aim of giving the retreating force a breathing space. У артиллерии не оставалось более амуниции, но им удалось выполнить цель и дать передышку отступающим силам.
But giving them these is like giving them our blessing. Но дать им это - значит дать наше благословение.
Jarek, I wouldn't be giving you time. I'd be giving Gibbons time. Джарек, дать тебе больше времени, значит дать Гиббонсу больше времени.
But giving us an answer he believed that we sought, giving us a culprit... Но дать нам ответ, который мы ищем, дать нам преступника...
About not giving it to me. Из-за того, что ты не смогла дать мне этого.
I insisted on giving him Protein C. Я настояла на том, чтобы дать ему белок С.
Bribery covers the acts of giving, agreeing to give or offering a gratification. Понятие дачи взятки охватывает такие действия, как дача, согласие дать или предложение вознаграждения.
Heh. I guess mom just likes giving you stuff she couldn't give us. Я думаю, мама просто любит давать тебе то, что она не может дать нам.
We're supposed to think about giving ourselves another chance. Мы же говорили о том, чтобы дать друг другу второй шанс.
I've seriously thought about giving "us" a go. Я серьёзно думал о том, чтобы попробовать дать "нам" шанс.
I'm not only criticizing, but we did talk about giving Lily a little more independence. Я не только критикую, но мы говорили о том, чтобы дать Лили чуть больше независимости.
I am giving you the worst assignment An alternative newspaper can give. Я даю тебе худшее задание которое только может дать мелкая газета.
It's about giving her what she wants. А для того, чтобы дать ей то, что она хочет.
What about giving him a childhood? Что на счёт чтоб дать ему детство?
But okay, because there is nothing wrong with giving our kids more than we had. Ну ладно, нет ничего плохого в том, чтобы дать нашим детям то, чего не было у нас.
What you're giving me is more than I can ever give you. То, что ты даешь мне, гораздо больше, чем я когда-либо смогу дать тебе.
After giving them an opportunity to be heard, the Competent Authority may forfeit the illegally acquired property. После предоставления им возможности дать показания в свою защиту компетентный орган может конфисковать незаконно приобретенное имущество.
Everyone Skeeter asks about the unexpected disappearance of Constantine pretends it never happened and avoids giving her any real answers. Все, кого Скитер спрашивает о неожиданном исчезновении Константин притворяются, что ничего подобного не было, и отказываются дать какие-либо конкретные ответы.
Instead of giving yourself one last moment of glory, you should be giving d'Artagnan the chance to win his commission from the King. Вместо того, чтобы подарить себе последний момент славы, вам следовало дать д'Артаньяну шанс заслужить назначение короля.