Примеры в контексте "Giving - Дать"

Примеры: Giving - Дать
And I think our policies should be around giving people a chance. И я думаю, что наши политики должны проводиться вокруг возможности, дать людям шанс .
Some other members underlined the need for giving space and time to both sides in order to reach mutually acceptable solutions. Некоторые другие члены особо отметили необходимость дать обеим сторонам пространство и время для достижения взаимоприемлемых решений.
Priority education policy is predicated on the principle of "giving more to those who need it". Политика приоритетного образования строится на принципе "дать больше тем, кто в этом нуждается".
He must be giving him a redundant circuit. Он должен дать ему лишнюю схему.
I've taken the liberty of giving you something to help you relax. Я взял на себя право дать тебе кое-что расслабляющее.
I'm doing a profile on your husband and I was wondering if you would consider giving me an interview. Я составляю биографию вашего мужа, могли бы вы рассмотреть возможность дать мне интервью.
Where I've lied to a reporter, or smeared an innocent bystander, or badgered a friend into giving money. Когда я солгал репортёру или оболгал невиновного свидетеля, или заставил друга дать нам денег.
It's about giving women what they need. А вот дать женщинам, то что они хотят -
The Advocacy Center is committed to giving you anything that you need. Центр защиты уполномочен дать тебе всё, что тебе понадобится.
You might consider giving me an extension. Ты можешь решить дать мне отсрочку.
It's called giving a place a second chance, and it burns like hell. Это называется дать заведению второй шанс и теперь всё жжёт как в аду.
John believes in giving everyone the opportunity to take their shot at the American dream. Джон верит, что каждому надо дать возможность приблизиться к Американской мечте.
I tried to talk him into giving DiNozzo something, but he wouldn't budge. Я пытался уговорить его дать ДиНоззо хоть что-нибудь, но он был непреклонен.
Mr. Tohata and I talked her into giving an answer at the party. Г-н Тохата и я уговорили её дать ответ на вечеринке.
This baby is my way of giving you a little political bang for your buck. Этот ребенок - мой способ дать тебе маленькую политическую отдачу от затраченых тобой усилий.
A few weeks ago, Malachi tried to extort me into giving favorable testimony by threatening the life of my friend. Несколько недель назад, Малакай пытался заставить меня дать показания в его пользу, угрожая жизни моего друга.
Even if it only amounts to giving him a little bit of hope to carry on. Даже если только это значит дать ему немного надежды, чтобы продолжать.
No reputable physician would consent to giving a medical opinion on a patient they haven't met. Ни один уважаемый врач не согласится дать медицинское заключение пациенту, которого он не встречал.
It was about giving the people he hurt a chance at retribution. Дело было в том, что бы дать шанс на возмездие, людям которым он причинил вред.
I'll be giving our customers some expert advice. И смогу дать нашим клиентам рекомендацию специалиста.
But with Mara on the run, giving Charlotte aether is asking for problems. Но учитывая побег Мары, дать Шарлотте эфир равно напроситься на проблемы.
He thinks it's about someone finding my body, giving my family closure. Он считает, что кто-то должен обнаружить мое тело, дать моей семье прекратить поиски.
Think of it as our way of giving you what you want. Просто думай об этом, как о нашем способе дать тебе то, чего ты хочешь.
It's about giving everyone that second chance they deserve. Чтобы дать людям второй шанс на жизнь.
You are the first man who got dowry, instead of giving it. Ты первый мужчина, получивший выкуп вместо того чтобы его дать.