| I've calculated the total we need at 21 billion hours of game play every week. | Я подсчитала, что нам нужно играть 21 миллиардов часов каждую неделю. |
| The game can either be played alone or against the computer. | Играть можно одному, вдвоём, либо против компьютера. |
| I finally brought my game up to your level, clark. | Я наконец-то, могу играть на твоём уровне. |
| He likes the game as much as anybody else. | Он любит играть как никто другой. |
| The "what if" game can be played out endlessly. | В игру «а что если» можно играть бесконечно. |
| And it's a game you play with other people. | В эту игру надо играть с другими. |
| He received a copy of the game for his 15th birthday and played it casually with friends. | В 15 лет он получил копию игры в подарок на свой день рождения и начал играть в неё на любительском уровне со своими друзьями. |
| The open, non-linear environment allows players to explore and choose how they wish to play the game. | Открытый мир позволяет игрокам исследовать и выбирать, как они хотят играть в игру. |
| We loved the game and we liked to play it. | Им понравилась моя игра, мне понравилось играть с ними. |
| With full support game launching, users can set up a multiplayer match in Home with advanced options. | С полным запуском игры и поддержкой сервиса, пользователи могут играть в многопользовательский матч с расширенными опциями. |
| I've no interest in playing your game. | У меня нет желания играть в эту игру. |
| You'll be entered as Darwin students to play in the game against Huxley. | В День благодарения вы будете играть за колледж Дарвина против Хаксли. |
| I'm way too old to play that game. | Я слишком стара чтобы играть в эти игры. |
| No... we play this very game... | Нет... мы будем играть в эту игру... |
| That I'd be the only one playing such an entertaining game. | Что только мне одному пришлось играть в такую забавную игру. |
| Three can play at that game. | Трое могут играть в эту игру. |
| I just wanted to play in a game... | Я просто хотел играть... в игру... |
| But I have to play the game. | Но мне нужно играть по правилам. |
| We stopped playing that game when I was, like, eight. | Мы перестали играть в эту игру, когда мне исполнилось восемь. |
| He understood the game and he played intelligent basketball. | Главное, что я знаю - этот парень умеет играть в баскетбол». |
| It all becomes like a game. | Мы продолжаем играть каждый свою роль. |
| I'm just going to play the game my way, I think. | Я просто буду играть по своим правилам. |
| This is diplomacy, the way the game is played. | Это дипломатия, так нужно играть в игру. |
| You just got no pancake game. | Ты просто не умеешь играть в оладушки. |
| Look, we all know this, tennis is a head game. | Все мы знаем, что в теннис надо играть головой. |