You can play with the single player charasters, the game is taking place between customers. |
Можно играть персонажами из сингла, игры проходят между клиентами. |
I just want to stay in the house and play my game. |
Хочу остаться дома и играть на приставке. |
Numerous people took advantage of the gap to play the game. |
Многие люди воспользовались глюком, чтобы играть в игру. |
I'm not going to play this game. |
Я не собираюсь играть в эту игру. |
The Nintendo DS version of the game can be played with the standard control pad, or utilize the stylus. |
В версии для Nintendo DS можно играть со стандартной панелью управления или использовать стилус. |
We just started a game of strip poker. |
Мы только начали играть в покер на раздевание. |
Maybe we can break out a game of bingo or something. |
Может нам начать играть в лото или еще чего-нибудь. |
Never anyone to share the game. |
Ему не с кем было играть. |
Where did you get this game from? |
(Мью) Откуда ты научился так играть? |
I don't want to play this game anymore. |
Я больше не хочу играть в эту игру. |
Some people are just great at that game. |
Некоторые умеют играть в эту игру. |
But it does not come unless you learn to play the game a little. |
Но ничего не будет, пока ты не научишься, хоть немного, играть в эту игру. |
Mary took Aaron to his soccer game. |
Эм-м, Мэри повела Арона играть в футбол. |
I didn't think you'd take my lack of board game skills so personally. |
Не думал, что ты будешь принимать моё неумение играть в настольные игры так близко к сердцу. |
Is it the game that you don't like... |
Я не люблю играть в кошки-мышки, Лана. |
I showed you how the game works. |
Я покажу тебе как играть в игру. |
It's like playing a shell game. |
Это, как играть в "скорлупки". |
I'll play your little game for now, Castillo. |
Пока я буду играть в Вашу маленькую игру, Кастильо. |
The game works better if you use people I heard of. |
Интересней играть, если говорить о людях, которых я знаю. |
To play the game that never end |
Чтобы играть в игру без продолженья и конца. |
You guys going to a volleyball game or something? |
Вы что, ребята, собираетесь играть в волейбол или еще что-то? |
Quite simply, there is no other way of playing the game than by the rules of the financial markets. |
По-простому говоря, играть в игру невозможно иначе, чем по правилам финансовых рынков. |
And I can't play that game with you. |
И в эту игру я играть не могу. |
If we are going pursue the blame game, I blame economists more than bankers for the crisis. |
Если мы собираемся играть в игру обвинений, то я обвиняю в кризисе экономистов больше, чем банкиров. |
At the top of the game, you play by different rules. |
А на вершине ты начинаешь играть совершенно по другим правилам. |