| You can play with the single player charasters, the game is taking place between customers. | Можно играть персонажами из сингла, игры проходят между клиентами. |
| I just want to stay in the house and play my game. | Хочу остаться дома и играть на приставке. |
| Numerous people took advantage of the gap to play the game. | Многие люди воспользовались глюком, чтобы играть в игру. |
| I'm not going to play this game. | Я не собираюсь играть в эту игру. |
| The Nintendo DS version of the game can be played with the standard control pad, or utilize the stylus. | В версии для Nintendo DS можно играть со стандартной панелью управления или использовать стилус. |
| We just started a game of strip poker. | Мы только начали играть в покер на раздевание. |
| Maybe we can break out a game of bingo or something. | Может нам начать играть в лото или еще чего-нибудь. |
| Never anyone to share the game. | Ему не с кем было играть. |
| Where did you get this game from? | (Мью) Откуда ты научился так играть? |
| I don't want to play this game anymore. | Я больше не хочу играть в эту игру. |
| Some people are just great at that game. | Некоторые умеют играть в эту игру. |
| But it does not come unless you learn to play the game a little. | Но ничего не будет, пока ты не научишься, хоть немного, играть в эту игру. |
| Mary took Aaron to his soccer game. | Эм-м, Мэри повела Арона играть в футбол. |
| I didn't think you'd take my lack of board game skills so personally. | Не думал, что ты будешь принимать моё неумение играть в настольные игры так близко к сердцу. |
| Is it the game that you don't like... | Я не люблю играть в кошки-мышки, Лана. |
| I showed you how the game works. | Я покажу тебе как играть в игру. |
| It's like playing a shell game. | Это, как играть в "скорлупки". |
| I'll play your little game for now, Castillo. | Пока я буду играть в Вашу маленькую игру, Кастильо. |
| The game works better if you use people I heard of. | Интересней играть, если говорить о людях, которых я знаю. |
| To play the game that never end | Чтобы играть в игру без продолженья и конца. |
| You guys going to a volleyball game or something? | Вы что, ребята, собираетесь играть в волейбол или еще что-то? |
| Quite simply, there is no other way of playing the game than by the rules of the financial markets. | По-простому говоря, играть в игру невозможно иначе, чем по правилам финансовых рынков. |
| And I can't play that game with you. | И в эту игру я играть не могу. |
| If we are going pursue the blame game, I blame economists more than bankers for the crisis. | Если мы собираемся играть в игру обвинений, то я обвиняю в кризисе экономистов больше, чем банкиров. |
| At the top of the game, you play by different rules. | А на вершине ты начинаешь играть совершенно по другим правилам. |