Английский - русский
Перевод слова Game
Вариант перевода Играть

Примеры в контексте "Game - Играть"

Примеры: Game - Играть
You tortured him into playing a game he shouldn't have been playin'. Вы заставили его играть в игру, в которую ему не стоило влезать.
The point of a game is to keep on playing. Смысл игры в том, чтобы играть.
I couldn't play that game. Я не могу играть в эту игру.
He can't even play a game of pickup basketball. Он даже в баскетбол во дворе играть не может.
You can play that "what if" game all day. Ты можешь играть в игру "Что, если" целый день.
Have none of you Earthlings game? Неужели никто из вас не умеет играть?
I'll bet you just love a good game of chess. Бьюсь об заклад, вы любите играть в шахматы.
The game goes until I move. Будем играть, пока я не подам знак.
All right, Peter, it's time to master the game of chess. Итак, Питер, время научить тебя играть в шахматы.
It means they never let him play the game again. Это значит, что ему запретили играть.
Packed, and it doesn't affect my game at all. Но от этого я играть не перестаю.
All you'd have to do is basically play the game. Все, что вы должны делать, просто играть и позволить ей учиться у вас.
I know you love the game. Я знаю, что ты любишь играть.
But since you want to play, then let the game begin. Но так как вы хотите играть, то пусть игра начнется.
I mean, shouldn't be Aristotle to play a game. Не надо быть Аристотелем, чтобы играть в игру.
No. lam not going to submit to their game... Нет. Я не собираюсь играть по их правилам...
I don't feel like playing the Deever Mad Hatter game. У меня нет желания играть в "Сумасшедшую Дивер".
You should play her game, descend to her intellectual level. Нужно было играть по её правилам, подстроиться под неё.
These times are too dangerous for this kind of game. Сейчас слишком опасно играть в такие игры.
Keeping the game going won't change that. Продолжая играть эту партию, не изменить этого.
We can, from this moment forward, remember how the game is supposed to be played. С этого момента, мы можем запомнить, как нужно играть в эту игру.
I'll play the game for myself. Я буду играть в свою игру.
I can't play their game anymore. Не могу больше играть в их игры.
Okay. I got a new game. Tag. Хорошо, давай играть в салки.
Two can play at the omniscience game. Нет нужды играть со мной в кошки-мышки.