| This is a friend of yours playing a game. | Это друг из ваш играть в игру. | 
| Two can play at that game. | В эту игру могут играть и двое. | 
| She knows how to play the game. | Она знает, как играть в игру. | 
| You remember how to play this game? | Вы хоть помните, как в играть в эту игру? | 
| Well that's one game that I don't want to play. | Но это всего лишь игра, в которую я не хочу играть. | 
| But I sense that you're nervous, you don't want to play this game... | Но я чувствую, что ты нервничаешь, ты не хочешь играть в эту игру. | 
| Simply select the game you want to play from the Game Jackal Pro interface, or create a desktop shortcut for even faster access. | Просто выбирайте во что желаете играть в Game Jackal Pro интерфейсе, или создайте значок на рабочем столе для быстрого запуска нужной Вам игры. | 
| The worst thing is not playing- watching, game after game and not being allowed to play | Хуже всего - смотреть одну игру за другой, и не играть самому. | 
| Next thing I know, he's getting me all dressed up to play in the game, on his team, which means I get to be in a softball game with Rick Traviata. | И дальше я понимаю, что он предлагает мне одежду для игры за его команду, что означает, я буду играть в софтбол с Риком Травиата. | 
| He saw himself as simultaneously making the game he wanted to play and setting traps for the player, and as making a game Nintendo could not. | Дизайнер ставил перед собой цель сделать одновременно и игру, в которую бы он сам хотел играть, и расставить ловушки для игрока, и сделать игру, которую не могла бы создать Nintendo. | 
| Why can't we all play the game? | Почему мы все не можем играть? | 
| You guys up for a game of Dungeons Dragons? | Будете играть в Подземелья и Драконы? | 
| Okay, do not, like, share a bunch of really good truths before we even start the game. | Ты бы лучше не рассказывала столько классных "правд", мы же еще даже играть не начали. | 
| Look, I decided to stop playing the game of basketball when my doctor told me I had to stop. | Слушай, я решил прекратить играть в баскетбол, когда доктор сказал мне, что я должен перестать. | 
| It's all headed to one device that people game on, watch TV on, socialize on. | Все идет к созданию единого устройства, позволяющего людям играть, смотреть телевизор и общаться в интернете. | 
| I wouldn't play that kind of game with you. | Я не хочу играть с тобой. | 
| Will you cancel the war or do we continue the game? | Отменяем эту войну или продолжаем играть дальше? | 
| Do you know how this game is played? | Ты умеешь играть в эту игру? | 
| This is a big game Meg is playing, and the only way to win is not to play it. | Это большая игра Мэг и единственный путь победить - не играть в неё. | 
| But love is a little like a game of poker, it might be good to see the hand, you might have a chance to win. | А еще можно сказать, что любовь напоминает партию в покер, чтобы увеличить шансы на победу, лучше играть открыто. | 
| and if we want to be successful, we better play the game. | Чикагская литературная элита... и если мы хотим стать успешными, нам придется играть в их игры. | 
| Just, let's not play the day and date game. | Давай только не играть во все эти игры. | 
| And that's why you played that game with Ann and Roger. | Поэтому ты стал играть в эту игру с Анной и Роджером. | 
| Ju try and remember it's too early for you to start playing the game. | Просто запомните, что вам еще рано играть в игру. | 
| Why are we playing this man's twisted game? | Зачем нам играть в его извращённую игру? |