Английский - русский
Перевод слова Game
Вариант перевода Играть

Примеры в контексте "Game - Играть"

Примеры: Game - Играть
The players of the game may not need to use explicit mathematics in order to play mathematical games. Игроки не обязательно должны быть математиками, чтобы играть в математические игры.
Fischer, you need to get on your game. Фишер, ты должна играть по своим правилам.
Now she's making you play her game. Теперь она заставляет тебя играть в свою игру.
This is like the game my wife used to play with our kids at the dinner table. Это похоже на игру, в которую любила играть моя жена с нашими детьми за обеденным столом.
Enough of this foolish cat-and-mouse game. Хватит уже тупо играть в кошки-мышки.
Okay, we are not playing this game. Короче, мы не будем играть в эту игру.
The only thing scary than playing this game is losing a friend over it. Единственное, что страшнее, чем играть в эту игру - это потерять друга за это.
And it's one game that you really don't need to play. И это одна игра, которую тебе действительно не нужно играть.
And it's a game you play with other people. В эту игру надо играть с другими.
Listen, if you intend to play that game, you'd best... Слушай, Миллер, если ты намерен играть в эту игру, скажи сразу.
Sitting there, playing that mind-numbing game. Сидеть там и играть в эту отупляющую игру.
I like to play a little game with some of my visitors. Я люблю играть с посетителями в одну игру.
It's fun to sing... and play a game at the same time. Мне нравится петь и в то же время играть.
We are not playing the "murder everyone" game. Мы не будем играть в "Убей всех".
Played the game for no other reason than it was fun. Играть просто потому, что это весело.
We're playing the rest of the game above board, win or lose. На последнем этапе будем играть честно, победа или поражение.
All you have to do is play the game, Kenny. Тебе нужно просто играть, Кенни.
Wondered if you fancied a game of chess? Хотел спросить, может быть, ты умеешь играть в шахматы?
No. no-one is forcing you to play this game. Послушай, никто тебя не заставляет играть...
Now we can finally play the game. Теперь мы наконец сможем начать играть.
Lucy, you got to stop playing this game. Люси, прекращай играть в эту игру.
I'm not playing this game with you. Я не буду играть в эту игру.
But playing with fire is a dangerous game. Но играть с огнём очень опасно.
Nobody likes playing for a coach who throws the big game. Никто не хочет играть под началом тренера который не жаждет победы.
There's a limit to how long you can play this game before investigation turns into intimidation. Есть предел тому, сколько вы сможете играть в эту игру, прежде чем расследование не превратится в запугивание.