Yes, but during a game, your adrenaline surges, so you just keep going. |
Во время игры адреналин скачет, и ты продолжаешь играть. |
GameSpot rated the game a 3.6 out of 10, claiming that "If you were to... play this game, you'd have to be partially insane". |
GameSpot оценил игру 3.6 из 10, утверждая, что, «Если бы Вы должны были... играть в эту игру, Вы должны были бы быть частично безумными». |
A finite game is play to win, and an infinite game is played to keep playing. |
В игру, имеющую конец, играют чтобы выиграть, а в бесконечную игру играют, чтобы продолжать играть. |
I understand that you own the game and that you've set the board so that no one else can win, but I am about to start playing an entirely different game. |
Я понимаю, что это ваша игра и вы установили правила так, чтобы никто другой не мог выиграть, но я собираюсь начать играть в абсолютно другую игру. |
Which game shall we play next? |
А потом во что будем играть? |
And you're afraid if I dump him, it'll throw off his game. |
И ты опасаешься, что если я брошу его, то он не будет играть. |
That way, people can play the guessing game of who's who. |
Так люди смогут играть в "угадай, кто?". |
What game are we going to play, Aunt? |
Тетя, а в какую игру будем играть |
Could you please play the game without commenting on every card? |
Пожалуйста, ты не мог бы играть, не комментируя каждую карту? |
The story is about the word and we decided not to play a game of Hangman with the audience. |
История о слове и мы решили не играть игру "Виселица" с аудиторией. |
Can you at least play a less sexist game |
Вы можете хотя бы играть в менее сексистскую игру? |
If she's trying to blacken your husband's reputation, you have to show her that you can play that game, too. |
Если она пытается запятнать репутацию твоего мужа, ты должна показать ей, что тоже можешь играть в эту игру. |
Let's play our game now, OK? Shall we? |
Давайте играть в нашу игру теперь, Хорошо? |
This is Phelan's game, and he will play your fear and your anger. |
Это игра Фелана и он будет играть на твоем страхе и гневе. |
All that Principal Gold said was that we were needed at Sebastian's soccer game. |
Директор Голд сказал, что мы должны присутствовать на матче, где будет играть Себастьян. |
I've been so distracted lately, I haven't had time to play the game. |
В последнее время я была такая замотанная, у меня не было времени играть в игры. |
I'm through with playing by the rules Of someone else's game |
Я устала играть по правилам чьей-то игры. |
That chip help your golf game? |
Ётот чип помогает тебе играть в гольф? |
See, we have a little game that we like to play, a fight sport. |
Видишь ли, мы любим играть в одну игру, спортивный бой. |
That game that you wanted to play yesterday? |
Игра, в которую ты хотел играть вчера? |
If one person wants to play a game, then we all have to play. |
Если кто-то хочет во что-то сыграть, то мы все должны играть вместе с ним. |
It's just not the kind of game you play with two people. |
Это не та игра, в которую интересно играть вдвоем. |
OK, the kids at the last house said that the unsub liked to play a game. |
Хорошо, дети в последнем доме говорили, что субъект любит играть в игры. |
I guess I shouldn't be playing this driving game while I'm driving. |
Наверное, не надо было играть в симулятор вождения пока я за рулем. |
But if you play this game for the wrong reasons, it gets dangerous real fast. |
Но если у тебя нет веских причин играть, игра может стать опасной. |