will you come to the game? |
ты станешь лучше играть в бейсбол. |
And I have to point out to you right now that you must play a certain game. |
Одно скажу Вам прямо сейчас: Вы должны играть в некую игру. |
Several basketball players show up, and play a game in the background, despite Rotten's complaints. |
Появляются несколько баскетболистов и начинают играть на заднем плане, не обращая внимания на недовольного Роттена. |
Why play the game if you're not going to follow the rules? |
Зачем играть, если не собираешься соблюдать правила? |
That's the way the game's supposed to be played. |
Вот так надо играть. Молодцы. |
(Mew) Where did you get this game from? |
(Миу) Откуда ты научился так играть? |
And look who's coming into the game. |
И поглядите, кто выходит играть! |
So to keep the game going, I just have to find another term and look that one up. |
Чтобы играть дальше, нужно найти новый термин и разыскать о нём информацию. |
Why haven't you started the game yet? |
ѕочему вы еще не начали играть? |
The nine people with prize money... will play in the reinstatement game! |
Девять человек с призовыми деньгами будут играть в восстановительной игре! |
It's time we stop playing his game and he starts playing ours. |
Согласна. Пришло время перестать играть в его игры, а ему - начать играть по нашим правилам. |
I saw your advert, I figured it out, happy to play your game. |
Я видел Ваше объявление, Я понял это, счастлив играть в вашу игру. |
He left clues at your doorstep, which means it's a game to him, one he'll keep playing until you stop him. |
Он оставил подсказки у тебя на крыльце, значит, для него это игра, и он будет играть, пока ты его не остановишь. |
Shane's only bluffing, and I can play his game of chicken Just as long as he can. |
Шейн блефует, и я могу играть с ним в эту игру сколько он захочет. |
You don't get to be them, playing this game, Unless you do that. |
Тебе не нужно быть такими, как они, играть в их игры, если ты этого не хочешь. |
I hate playing defense, but if Aida drops in on us before we figure out how to stop her, it's game over. |
Ненавижу играть в защите, но если Аида доберется до нас до того, как мы выясним как ее остановить, игра окончена. |
It's a betting game but it's only played one day a year. |
Это игра со ставками, в которую можно играть только один день в году. |
Then we have to keep playing this boring game! |
Тогда мы должны будем продолжать играть в эту скучную игру! |
We have to play this boring game all summer long. |
Мы не можем играть в эту скучную игру целое лето! |
You want to play this game again? |
Мы опять будем играть в эту игру? |
Are we really going to play Python's game? |
Мы в самом деле будем играть в игру Питона? |
Well, after the library, we went to a bar, And they got into a cutthroat game of beer pong. |
Что ж, после библиотеки, мы пошли в бар, и они стали играть в убийственную игру - пиво-понг. |
It's a simple game, and, as such, if you want to play it with cars, you don't need much. |
Это простая игра, и если играть в нее на машинах, вам почти ничего не нужно. |
Lois, let's not play the blame game. |
Лоис, давай не будем играть в "кто виноват." |
We'll play something called "The game of silence." |
Мы будем играть в игру, которая называется "Игра в тишине." |